Skip to content

Latest commit

 

History

History
122 lines (91 loc) · 3.19 KB

File metadata and controls

122 lines (91 loc) · 3.19 KB

Korean README Update Notes

Date: 2025-11-15 Status: Pending Translation


Changes Required for README.kr.md

The English README.md has been simplified from 1,329 lines to 429 lines (68% reduction).

New Structure

The Korean README should follow the same simplified structure:

  1. Overview (80 lines)

    • Brief description
    • Key value propositions
    • Latest updates
  2. Quick Start (100 lines)

    • Installation steps
    • Basic usage example
    • Link to full getting started guide
  3. Core Features (60 lines)

    • List key features only
    • Brief one-line descriptions
    • Link to detailed features doc
  4. Performance Highlights (50 lines)

    • Top 5-6 metrics in table format
    • Queue performance comparison
    • Worker scaling summary
  5. Architecture Overview (50 lines)

    • Modular design diagram
    • Key components list
    • Link to architecture guide
  6. Documentation Links (80 lines)

    • Getting Started
    • Core Documentation
    • Advanced Topics
    • Development
  7. Ecosystem Integration (40 lines)

    • Project ecosystem diagram
    • Optional components
    • Integration benefits
  8. Production Quality (40 lines)

    • Quality metrics summary
    • Thread safety summary
    • Link to detailed quality doc
  9. Platform Support (30 lines)

    • Supported platforms table
    • Architecture support
  10. Contributing (20 lines)

    • Development workflow
    • Code standards
  11. Support & License (20 lines)

    • Contact information
    • License

Content Extracted to New Korean Docs

The following detailed content should be extracted to new Korean documentation files:

  1. docs/FEATURES.kr.md - Detailed feature descriptions

    • Queue implementations
    • Thread pool details
    • Lock-free structures
    • Adaptive components
  2. docs/BENCHMARKS.kr.md - Full performance data

    • Complete benchmark tables
    • Platform comparisons
    • Industry standard comparisons
    • Optimization insights
  3. docs/PROJECT_STRUCTURE.kr.md - Project structure

    • Detailed directory descriptions
    • File purposes
    • Module dependencies
  4. docs/PRODUCTION_QUALITY.kr.md - Quality metrics

    • CI/CD infrastructure
    • Thread safety validation
    • Sanitizer results
    • Coverage reports

Translation Notes

  • Maintain technical terms in English (e.g., "thread pool", "lock-free", "MPMC")
  • Keep code examples exactly as-is (no translation needed)
  • Translate descriptions and explanations to Korean
  • Use consistent terminology with existing Korean documentation
  • Ensure all links point to correct Korean versions where available

Next Steps

  1. Translate new simplified README structure to Korean
  2. Create Korean versions of extracted documentation:
    • FEATURES.kr.md
    • BENCHMARKS.kr.md
    • PROJECT_STRUCTURE.kr.md
    • PRODUCTION_QUALITY.kr.md
  3. Update links in README.kr.md to point to Korean docs
  4. Verify all cross-references are correct

Target Line Count: ~450 lines (similar to English version) Current README.kr.md: Needs update to match new structure


Maintained by: kcenon@naver.com