Skip to content

Commit fe64432

Browse files
authored
Review the ru version with Codex. (#1870)
1 parent 7a78369 commit fe64432

97 files changed

Lines changed: 769 additions & 767 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

ru/docs/chapter_appendix/contribution.md

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
Возможности автора ограничены, поэтому в книге неизбежно могут встречаться упущения и ошибки. Просим отнестись к этому с пониманием. Если вы заметите опечатки, неработающие ссылки, пропуски в содержании, двусмысленные формулировки, неясные объяснения или неудачную структуру изложения, пожалуйста, помогите нам это исправить, чтобы читатели получили более качественный учебный ресурс.
44

5-
GitHub ID всех [участников](https://github.com/krahets/hello-algo/graphs/contributors) будут указаны на главных страницах репозитория книги, веб-версии и PDF-версии в знак благодарности за их бескорыстный вклад в сообщество открытого исходного кода.
5+
Все GitHub ID [авторов](https://github.com/krahets/hello-algo/graphs/contributors) будут указаны на главных страницах репозитория книги, веб-версии и PDF-версии в знак благодарности за их бескорыстный вклад в сообщество открытого исходного кода.
66

77
!!! success "Сила открытого исходного кода"
88

@@ -12,29 +12,29 @@ GitHub ID всех [участников](https://github.com/krahets/hello-algo/
1212

1313
### Небольшие правки содержания
1414

15-
Как показано на рисунке ниже, в правом верхнем углу каждой страницы есть "значок редактирования". Вы можете изменить текст или код следующим образом.
15+
Как показано на рисунке ниже, в правом верхнем углу каждой страницы есть "значок редактирования". Текст или код можно изменить следующим образом.
1616

1717
1. Нажмите на "значок редактирования". Если появится сообщение "You need to fork this repository", согласитесь с этим действием.
1818
2. Измените содержимое исходного Markdown-файла, проверьте корректность правок и постарайтесь сохранить единый стиль оформления.
19-
3. Внизу страницы заполните описание изменений, затем нажмите кнопку "Propose file change". После перехода на следующую страницу нажмите кнопку "Create pull request", чтобы создать pull request.
19+
3. Внизу страницы заполните описание изменений, затем нажмите кнопку "Propose file change". После перехода на следующую страницу нажмите кнопку "Create pull request", чтобы отправить pull request.
2020

2121
![Кнопка редактирования страницы](contribution.assets/edit_markdown.png)
2222

23-
Изображения нельзя изменить напрямую, поэтому проблему с ними нужно описывать через новый [Issue](https://github.com/krahets/hello-algo/issues) или комментарий. Мы постараемся как можно быстрее перерисовать и заменить изображение.
23+
Изображения нельзя изменить напрямую, поэтому проблему с ними нужно описывать через новый [Issue](https://github.com/krahets/hello-algo/issues) или комментарий. Мы постараемся как можно быстрее исправить и обновить изображение.
2424

2525
### Создание содержания
2626

27-
Если вам интересно участвовать в этом проекте с открытым исходным кодом, например переводить код на другие языки программирования или расширять содержание статей, то следует придерживаться следующего рабочего процесса Pull Request.
27+
Если вам интересно участвовать в этом проекте с открытым исходным кодом, например переводить код на другие языки программирования или расширять содержание статей, то следует придерживаться следующего процесса Pull Request.
2828

2929
1. Войдите в GitHub и сделайте Fork [репозитория книги](https://github.com/krahets/hello-algo) в свой личный аккаунт.
3030
2. Перейдите на страницу своего Fork-репозитория и с помощью команды `git clone` клонируйте репозиторий локально.
3131
3. Создавайте и редактируйте содержание локально, затем проведите полное тестирование и проверьте корректность кода.
32-
4. Сделайте Commit для локальных изменений, после чего выполните Push в удаленный репозиторий.
33-
5. Обновите страницу репозитория и нажмите кнопку "Create pull request", чтобы отправить pull request.
32+
4. Зафиксируйте локальные изменения, после чего выполните Push в удаленный репозиторий.
33+
5. Обновите страницу репозитория и нажмите кнопку "Create pull request", чтобы инициировать pull request.
3434

3535
### Развертывание Docker
3636

37-
В корневом каталоге `hello-algo` выполните следующий Docker-скрипт, после чего проект будет доступен по адресу `http://localhost:8000`:
37+
В корневом каталоге `hello-algo` выполните следующий Docker-скрипт, после чего проект станет доступен по адресу `http://localhost:8000`:
3838

3939
```shell
4040
docker-compose up -d

ru/docs/chapter_appendix/installation.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,25 +2,25 @@
22

33
## Установка IDE
44

5-
В качестве локальной интегрированной среды разработки (IDE) рекомендуется использовать открытую и легковесную VS Code. Перейдите на [официальный сайт VS Code](https://code.visualstudio.com/), выберите версию для своей операционной системы и установите ее.
5+
В качестве локальной интегрированной среды разработки (IDE) рекомендуется использовать открытую и быструю VS Code. Перейдите на [официальный сайт VS Code](https://code.visualstudio.com/), выберите версию для своей операционной системы и установите ее.
66

77
![Загрузка VS Code с официального сайта](installation.assets/vscode_installation.png)
88

9-
VS Code обладает мощной экосистемой расширений и поддерживает запуск и отладку большинства языков программирования. Например, после установки расширения "Python Extension Pack" можно отлаживать код на Python. Процесс установки показан на рисунке ниже.
9+
VS Code обладает мощной экосистемой расширений и поддерживает выполнение и отладку большинства языков программирования. Например, после установки расширения "Python Extension Pack" можно отлаживать код на Python. Процесс установки показан на рисунке ниже.
1010

1111
![Установка расширений VS Code](installation.assets/vscode_extension_installation.png)
1212

1313
## Установка языковой среды
1414

1515
### Среда Python
1616

17-
1. Загрузите и установите [Miniconda3](https://docs.conda.io/en/latest/miniconda.html), требуется Python 3.10 или более новая версия.
17+
1. Загрузите и установите [Miniconda3](https://docs.conda.io/en/latest/miniconda.html), требуется Python 3.10 или более поздняя версия.
1818
2. В магазине расширений VS Code найдите `python` и установите Python Extension Pack.
1919
3. (Необязательно) Введите в командной строке `pip install black`, чтобы установить инструмент форматирования кода.
2020

2121
### Среда C/C++
2222

23-
1. В Windows требуется установить [MinGW](https://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/) ([руководство по настройке](https://blog.csdn.net/qq_33698226/article/details/129031241)); в macOS Clang уже установлен по умолчанию.
23+
1. В Windows требуется установить [MinGW](https://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/) ([руководство по настройке](https://blog.csdn.net/qq_33698226/article/details/129031241)); в macOS компилятор Clang уже установлен по умолчанию.
2424
2. В магазине расширений VS Code найдите `c++` и установите C/C++ Extension Pack.
2525
3. (Необязательно) Откройте страницу Settings, найдите параметр форматирования `Clang_format_fallback Style` и задайте значение `{ BasedOnStyle: Microsoft, BreakBeforeBraces: Attach }`.
2626

ru/docs/chapter_appendix/terminology.md

Lines changed: 9 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
11
# Глоссарий
22

3-
В таблице ниже перечислены важные термины, встречающиеся в книге. Обратите внимание на следующие моменты.
3+
В таблице ниже приведены важные термины, встречающиеся в книге. Обратите внимание на следующие моменты.
44

5-
- Рекомендуем запомнить английские названия терминов, чтобы легче читать англоязычную литературу.
6-
- В русской версии приводится единый рекомендуемый перевод каждого термина.
5+
- Рекомендуем запомнить английские названия терминов, чтобы легче читать англоязычные материалы.
6+
- В русской версии для каждого термина приводится единый рекомендуемый перевод.
77

88
<p align="center"> Таблица <id> &nbsp; Важные термины по структурам данных и алгоритмам </p>
99

@@ -51,7 +51,7 @@
5151
| rear of the queue | хвост очереди |
5252
| hash table | хеш-таблица |
5353
| hash set | хеш-набор |
54-
| bucket | корзина |
54+
| bucket | бакет |
5555
| hash function | хеш-функция |
5656
| hash collision | хеш-коллизия |
5757
| load factor | коэффициент заполнения |
@@ -74,16 +74,18 @@
7474
| height | высота |
7575
| depth | глубина |
7676
| perfect binary tree | идеальное двоичное дерево |
77-
| complete binary tree | совершенное двоичное дерево |
78-
| full binary tree | полное двоичное дерево |
77+
| complete binary tree | полное двоичное дерево |
78+
| full binary tree | строгое двоичное дерево |
7979
| balanced binary tree | сбалансированное двоичное дерево |
8080
| binary search tree | двоичное дерево поиска |
8181
| AVL tree | АВЛ-дерево |
8282
| red-black tree | красно-черное дерево |
8383
| level-order traversal | обход по уровням |
8484
| breadth-first traversal | обход в ширину |
8585
| depth-first traversal | обход в глубину |
86-
| binary search tree | двоичное дерево поиска |
86+
| pre-order traversal | прямой обход |
87+
| in-order traversal | симметричный обход |
88+
| post-order traversal | обратный обход |
8789
| balanced binary search tree | сбалансированное двоичное дерево поиска |
8890
| balance factor | фактор баланса |
8991
| heap | куча |

0 commit comments

Comments
 (0)