Standardized terminology for the Backend.AI WebUI user manual. Use these terms consistently across all documentation and all languages.
The isolated compute environment where users run code, notebooks, or applications.
| Language | Term | Notes |
|---|---|---|
| English | compute session | Use "session" as shorthand after first full mention |
| Korean | 연산 세션 | |
| Japanese | コンピュートセッション | |
| Thai | เซสชันการคำนวณ |
Session Types:
| Type | EN | KO | JA | Description |
|---|---|---|---|---|
| Interactive | interactive session | 대화형 세션 | インタラクティブセッション | User interacts after creation |
| Batch | batch session | 배치 세션 | バッチセッション | Pre-defined script execution |
| Inference | inference session | 추론 세션 | 推論セッション | Model serving sessions |
Persistent storage that survives session termination. Referred to as "vfolder" in technical contexts.
| Language | Primary Term | Technical Term | Notes |
|---|---|---|---|
| English | storage folder | vfolder | Use "storage folder" in procedural text, "virtual folder" or "vfolder" in introductions |
| Korean | 스토리지 폴더 | 가상 폴더 | |
| Japanese | ストレージフォルダ | バーチャルフォルダ | |
| Thai | โฟลเดอร์จัดเก็บ | โฟลเดอร์เสมือน |
Folder Types:
| Type | Description |
|---|---|
| User folder | Created by individual users for personal use |
| Project folder | Created by administrators, shared across project members |
The top-level organizational unit for authority and resource control.
| Language | Term |
|---|---|
| English | domain |
| Korean | 도메인 |
| Japanese | ドメイン |
| Thai | โดเมน |
Do NOT use: "organization" or "affiliate" as substitutes. "Affiliate" appears only as an analogy in the overview section.
The work unit within a domain. Users can belong to multiple projects.
| Language | Term |
|---|---|
| English | project |
| Korean | 프로젝트 |
| Japanese | プロジェクト |
| Thai | โปรเจกต์ |
Do NOT use: "group" as a substitute for project.
A grouping of agents (compute nodes) with similar hardware specifications.
| Language | Term |
|---|---|
| English | resource group |
| Korean | 자원 그룹 |
| Japanese | リソースグループ |
| Thai | กลุ่มทรัพยากร |
Do NOT use: "scaling group" (deprecated internal term).
Authentication credentials for API access.
| Language | Term |
|---|---|
| English | keypair |
| Korean | 키페어 |
| Japanese | キーペア |
| Thai | คีย์แพร์ |
Spelling: Always "keypair" (one word, no hyphen). Never "key pair" or "key-pair".
The compute node that runs containers (sessions).
| Language | Term |
|---|---|
| English | agent, agent node |
| Korean | 에이전트, 에이전트 노드 |
| Japanese | エージェント, エージェントノード |
| Thai | เอเจนต์, โหนดเอเจนต์ |
Usage: "Agent" for general reference, "agent node" when emphasizing the hardware aspect. Use "worker node" only in model serving context.
Backend.AI's GPU virtualization technology that allows sharing a single physical GPU across multiple sessions.
| Language | Numeric Form | Descriptive Form |
|---|---|---|
| English | fGPU | fractional GPU |
| Korean | fGPU | 분할 GPU |
| Japanese | fGPU | フラクショナルGPU |
| Thai | fGPU | GPU แบบเศษส่วน |
Usage: Write "fractional GPU (fGPU)" on first mention, then "fGPU" thereafter.
| Term | Usage |
|---|---|
| Model Service / Model Serving | The feature name (page title, menu item) |
| Endpoint | The access point created for a served model |
| Inference | The operation of running predictions through a served model |
The standalone, per-resource-group proxy service that relays in-container application traffic (Jupyter, Terminal, TensorBoard, etc.) directly between the user's browser and the compute session's Agent (the v2 path, bypassing the Manager). Renamed from WSProxy to App Proxy in the UI in FR-2841.
There is no standalone wsproxy daemon. In Backend.AI core, App Proxy is a separate service family (App Proxy Coordinator + Worker); the legacy v1 path is not a daemon at all but a stream proxy embedded in the Manager process. The lowercase wsproxy token survives only as internal identifiers — never a user-facing component name:
- DB columns:
scaling_groups.wsproxy_addr,wsproxy_api_token - API route:
/scaling-groups/{sg}/wsproxy-version - Constant:
WSPROXY_V1_VERSION = "v1" - The WebUI's own client-side embedded proxy (
src/wsproxy/) and itsconfig.tomlkeywsproxy.proxyURL
| Language | Term | Notes |
|---|---|---|
| English | App Proxy | Use "App Proxy" only. Do not reference the old "WSProxy" name in user-facing documentation. |
| Korean | App Proxy | UI 라벨은 영문 그대로 "App Proxy"를 사용합니다. 사용자 문서에 옛 명칭 "WSProxy"를 병기하지 않습니다. |
| Japanese | App Proxy | UIラベルは英語のまま「App Proxy」を使用します。ユーザー向け文書で旧称「WSProxy」を併記しません。 |
| Thai | App Proxy | ใช้ป้ายภาษาอังกฤษ "App Proxy" และไม่อ้างถึงชื่อเดิม "WSProxy" ในเอกสารสำหรับผู้ใช้ |
Field labels (Resource Group settings):
| EN | KO | JA | TH |
|---|---|---|---|
| App Proxy Server Address | App Proxy 서버 주소 | App Proxy サーバアドレス | ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ App Proxy |
| App Proxy API Token | App Proxy API 토큰 | App Proxy APIトークン | โทเค็น API ของ App Proxy |
Do NOT use "WSProxy" as the user-facing label in new documentation, and do not describe wsproxy as a server-side binary or daemon (it isn't one). Keep wsproxy (lowercase, code style) only for the internal identifiers listed above — DB columns, the API route, the WSPROXY_V1_VERSION constant, the WebUI's own client-side proxy (src/wsproxy/), and the config.toml key wsproxy.proxyURL.
| Term | Meaning |
|---|---|
| Container | The runtime environment of a compute session |
| Kernel image / Container image | The base image (snapshot) from which containers are created |
Do NOT use "container" and "kernel" interchangeably. They refer to different concepts.
| Term | EN | KO | JA | TH | Description |
|---|---|---|---|---|---|
| RBAC | RBAC | RBAC | RBAC | RBAC | Keep as abbreviation across all languages |
| Role | role | 권한 | ロール | บทบาท | A named set of permissions assignable to users |
| Permission | permission | 세부 권한 | 権限 | สิทธิ์ | A fine-grained access rule within a role |
| Role Assignment | role assignment | 권한 할당 | ロール割り当て | การมอบหมายบทบาท | The association of a user to a role |
| Scope Type | scope type | 적용 범위 타입 | スコープタイプ | ประเภทขอบเขต | The level at which a permission applies |
| Permission Type | permission type | 권한 타입 | 権限タイプ | ประเภทสิทธิ์ | The category of resource a permission controls |
Note: The Korean i18n uses "권한" for both "Role" and "Permission" in different contexts. "세부 권한" is used specifically for fine-grained permissions within a role. Always check resources/i18n/ko.json for the exact UI labels.
| Role | EN | KO | JA | Scope |
|---|---|---|---|---|
| User | user | 사용자 | ユーザー | Standard access |
| Domain Admin | domain admin | 도메인 관리자 | ドメイン管理者 | Manages users and resources within a domain |
| Superadmin | superadmin | 슈퍼관리자 | スーパー管理者 | Full system access across all domains |
These terms match sidebar menu items. Keep documentation references consistent with actual UI labels.
| EN Menu Label | KO | JA | Documentation Section |
|---|---|---|---|
| Summary | 요약 | サマリー | summary/summary.md |
| Sessions | 세션 | セッション | session_page/session_page.md |
| Data | 데이터 | データ | vfolder/vfolder.md |
| Model Serving | 모델 서빙 | モデルサービス | model_serving/model_serving.md |
| Statistics | 통계 | 統計 | statistics/statistics.md |
| User Settings | 사용자 설정 | ユーザー設定 | user_settings/user_settings.md |
| RBAC Management | RBAC 관리 | RBAC管理 | rbac_management/rbac_management.md |
Important: Always check resources/i18n/{lang}.json in the main project for current UI label translations. The i18n files are the source of truth for UI labels.
| Avoid | Use Instead | Reason |
|---|---|---|
| scaling group | resource group | Deprecated term |
| key pair, key-pair | keypair | Incorrect spelling |
| group (for project) | project | Ambiguous |
| organization | domain | Not used in Backend.AI |
| data folder | storage folder / vfolder | Non-standard |
| worker node | agent node | Reserve "worker node" for model serving context only |
| compute node | agent node | Non-standard in docs |
| WSProxy (as a UI label) | App Proxy | Renamed in FR-2841; wsproxy (code style) survives only as internal identifiers (DB columns, API route, constants), not a daemon |