-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Expand file tree
/
Copy pathdifdepo-fr.odd
More file actions
595 lines (594 loc) · 34.6 KB
/
difdepo-fr.odd
File metadata and controls
595 lines (594 loc) · 34.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:math="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Encodage des Archives de l'Oulipo : manuel de référence</title>
<author>Lou Burnard Consulting</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>For publication on the website</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Original source</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2017-10-07">
Modifications suite aux retours d'Helene et Chiara</change>
<change when="2017-06-04">Relu et corrigé par Dr Burghart of Lyon Whom God Preserve</change>
<change when="2017-06-03">Traduction francaise initiale</change>
<change when="2017-06-01">First version (in English)</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<head>Introduction</head>
<p>Ce document décrit un schéma TEI XML destiné à l'usage du projet <ref
target="http://difdepo.hypotheses.org/le-projet/le-projet-archives-de-loulipo"
>Transcription de l'archive de l'Oulipo</ref>. Il rassemble des discussions et
des exemples d'utilisation des éléments TEI figurant dans chacun des textes transcrits, avec une
définition formelle de la manière dont ce vocabulaire de balisage a été adapté des <ref
target="http://www.tei-c.org/Guidelines">TEI Guidelines</ref>. </p>
<p>Les transcriptions des documents Oulipo sont archivées dans un format TEI XML,
utilisant des balises XML spécifiques. Ces balises constituent un sous-ensemble
personnalisé des balises fournies par les TEI Guidelines
(http://www.tei-c.org/Guidelines). Le sous-ensemble sélectionné est assez limité et
l'utilisation prévue pour chaque balise sélectionnée est décrite dans ce document,
permettant ainsi la génération automatique d'un schéma informatique pour la validation des
documents concernés. </p>
<p>Dans ce document, nous discutons d'abord le balisage fondamental qui sert à structurer le
texte de chaque document (<ptr target="#textStruc"/>) ; ensuite, nous presentons le
balisage spécialisé utilisé pour les composants significatifs identifiés dans le texte,
tels que les termes techniques, les noms de personnes ou de lieux, etc.) (<ptr
target="#namedEnts"/>) ; enfin nous présentons l'organisation de l'en-tête TEI (<q>TEI
Header</q>) qui contient des métadonnées décrivant le document (<ptr target="#theHdr"
/>). La dernière partie de ce document contient un référence téchnique, décrivant
d'une manière standardisée tout composant du schéma d'encodage, établissant ainsi un lien
avec son origine dans les TEI Guidelines. </p>
<p>Des connaissances basiques de TEI XML sont présumées. </p>
</div>
<div xml:id="textStruc">
<head>Structuration des documents</head>
<p>Tout document transcrit par le projet se présente sous la forme d'un seul élément
<gi>TEI</gi> ayant deux parties : un <gi>teiHeader</gi> rassemblant des métadonnées qui
décrivent le document, et un <gi>text</gi> qui contient sa transcription. Nous traitons du
<gi>teiHeader</gi> ci-après dans la section <ptr target="#theHdr"/>.</p>
<p>Les images numériques de chaque <q>document</q> portent un code identifiant, dérivé de la
cote attribuée à cette source dans le catalogue de la Bibliothèque de l'Arsenal. La plupart
des documents concernent une des réunions régulières de l'Oulipo: nous distinguons donc
quatre types: <list type="vals">
<label>CR</label>
<item>contient le compte-rendu d'une réunion </item>
<label>OJ</label>
<item>contient l'ordre du jour d'une réunion</item>
<label>CV</label>
<item>contient une convocation à une réunion </item>
<label>AUTRE</label>
<item>tout autre type de document </item>
</list>
</p>
<p>Nous utilisons l'attribut <att>xml:id</att> de l'élemént <gi>TEI</gi> pour fournir un
identifiant unique au document représenté par cet élément. Cet identifiant rassemble le
code de l'image numérique, la date de la réunion concernée, et un des codes de type de
document indiqués plus haut, comme le montre l'exemple ci-dessous. Ce code de type de
document est aussi utilisé comme valeur de l'attribut <att>type</att> sur l'élément
<gi>text</gi>.</p>
<p>Voici par exemple la structure du document qui contient le compte-rendu de la réunion
de janvier 1961, et qui correspond au scan numeroté T10010004 :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<TEI xml:id="T10010004-1961-01-cr">
<teiHeader>
<!-- ... -->
</teiHeader>
<text type="CR">
<body>
<!-- ... -->
</body>
</text>
</TEI>
</egXML>
</p>
<p>Il est à noter que l'élément <gi>text</gi> contient obligatoirement un élément
<gi>body</gi> qui comprend tout le texte transcrit du document.</p>
<p>
<specList>
<specDesc key="text" atts="type"/>
<specDesc key="body"/>
</specList>
</p>
<p>Le système d'encodage TEI permet une division hiérarchique de l'élément <gi>body</gi> en
utilisant des éléments <gi>div</gi>, bien que la majorité des documents transcrits ne s'en
servent pas. Lorsque cet élément est utilisé, si une division commence avec un ou plusieurs
titres ces derniers peuvent être signalés en utilisant l'élément <gi>head</gi>.<specList>
<specDesc key="div"/>
<specDesc key="head"/>
</specList>
</p>
<!-- two types of div in each body: one for prelim matter , one for proper text
in principle must be at least one div -->
<div>
<head>Coupures de page et de ligne</head>
<p>Au sein d'une transcription, un balise vide <gi>pb</gi> apparaît au début de chaque
nouvelle page. Son attribut <att>n</att> fournit le numéro de page
selon la
numerotation du PDF ; son attribut <att>facs</att> fournit un lien vers l'image numérique de la
page transcrite. Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<p>
<term>OuLiPo</term> : Organisme qui se propose d’examiner en quoi et par quel moyen,
étant donnée une théorie scientifique concernant éventuellement le langage (donc :
l’anthropologie), on peut y introduire du plaisir esthétique (affectivité et
fantaisie).</p>
<pb facs="difdepo:T10010007-1961-04-17-cr-03" n="3"/>
<!-- marc to construct -->
<p>
<term>Oulipiens</term> : Rats qui ont à construire le <term>labyrinthe</term> dont
ils se proposent de sortir. </p>
</egXML>
Nota: l'attribut xml:id ne devrait pas été utilisé que si sa valeur soit unique parmi
tout le corpus.
</p>
<p>La balise vide <gi>lb</gi> pourrait être utilisée pour indiquer une coupure de ligne
signifiante dans le texte. D'habitude les coupures de ligne ne sont pas considerées
d'importance et ne sont pas conservées, puisque le but principal de cet encodage n'est pas
de saisir les aspects visuels ou physiques du document, cet objectif étant mieux servi
par les images numerisées. En revanche, notre encodage vise à saisir la structure
rhétorique de chaque document et de signaler la présence de quelques traits signifiants,
notamment la présence de termes ou de notions et de références aux entités
nommées telles que les personnes, les notions, les œuvres etc. </p>
<!-- suppress lb from schema -->
<p>
<specList>
<specDesc key="pb"/>
<specDesc key="lb"/>
</specList></p>
</div>
<div>
<head>Paragraphes et listes</head>
<p>Nos transcriptions utilisent l'élément TEI <gi>p</gi> pour tout bloc de texte, y
compris les composants d'une liste et les titres. Plusieurs éléments sont disponibles à
l'intérieur d'un <gi>p</gi> outre de texte pur (par exemple <gi>term</gi> et
<gi>persName</gi>): nous considérons ceux-ci et d'autres ci-dessous. </p>
<p>Il est à noter que les paragraphes initiaux d'un document, qui contiennent d'habitude
des metadonnées sur sa fonction, son lieu, sa date etc., sont distingués des autres en
utilisant la valeur spéciale <val>incipit</val> pour leur attribut <att>rend</att>. Leur
contenu est transféré automatiqement dans l'entête TEI. </p>
<p>Une liste d'items, en particulier une liste numerotéee, devrait de préférence être
balisée en utilisant les éléments TEI standards <gi>list</gi> and <gi>item</gi> comme
suit :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<p>Les absents s’étant excusés eux-mêmes, le <persName ref="#president"
>Président</persName> se donne la parole assez facilement, pour constater que
:</p>
<list>
<item>le point (a) de l’ordre du jour (les <term>monosyllabes</term>
d’<persName>Amédée Pommier</persName>) est, en l’absence d’<persName>A.M.
Schmidt</persName>, exclu du dit ordre ;</item>
<item>qu’il en est de même du point (c), en l’absence de <persName>S. Exc.
Q.B</persName>. ;</item>
<item>qu’en l’absence des mathématiciens, le point (b) doit être reporté à une date
ultérieure</item>
</list></egXML>
</p>
<p>Aucune distinction de balisage n'est proposée pour les listes numerotées ou pas
numerotées.</p><p>
Si la saisie précise de la structure d'une liste n'a pas pu s'effectuer il peut arriver
que chacun des items se présente comme un élément <gi>p</gi>. </p>
<p>
<specList>
<specDesc key="p"/>
<specDesc key="list"/>
<specDesc key="item"/>
</specList>
</p>
</div>
<div>
<head>Rubriques et Titres</head>
<p>De la même manière la saisie d'un document organisé en plusieurs niveaux avec plusieurs
titres et sous-titres peut être difficile à effectuer correctement avec l'approche
classique TEI des éléments <gi>div</gi> et <gi>head</gi> proposée ci-dessus. Pour
simplifier, il est permis d'utiliser l'élément <gi>label</gi> à l'interieur d'un
<gi>p</gi> qui semble contenir une rubrique ou un titre; comme l'exemple suivant : </p>
<p>
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<p><label type="rubrique">3) Bibliothèque oulipienne</label></p>
<list type="unordered">
<item>Bilan <persName>Marcel</persName> Diffusion, distribution et dépôt.</item>
<item>Calcul du prix <persName>Marcel</persName> et <persName>Paul</persName></item>
<item>Phynance <persName>Marcel B</persName></item>
</list>
<p><label type="rubrique">4) Phynances</label></p>
<list type="unordered">
<item><persName>Mme Brun</persName> - <persName>Dominique</persName></item>
<item>Appel secrétariat. <persName>Fournel</persName></item>
</list>
<!-- t100110205-1978-04-oj -->
</egXML>
</p>
<!--<p>L'attribut <att>type</att> de l'élément <gi>label</gi> porte la valeur
<val>rubrique</val> lorsqu'il fonctionne de cette manière. La valeur
<val>locuteur</val> est également disponible pour indiquer que le label sert à
indiquer la personne qui parle. </p>-->
<!-- no need for @type; label used ONLY for rubriques -->
<p><specList>
<specDesc key="label" />
</specList></p>
</div>
<div>
<head>Problèmes de Transcription</head>
<p>Bien que le but du projet ne soit pas de produire une édition critique classique, certains
passages nécessitent parfois un balisage quasi editorial, par exemple parce
que la transcription est incertaine ou incomplète; ou parce qu'on souhaite indiquer une
lacune ou un raturage dans l'original. </p>
<p>Dans cet exemple, le transcripteur signale son incertitude
concernant la transcription
du mot <mentioned>miquerel</mentioned> en se servant de la balise <gi>unclear</gi> :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><p>
<label type="rubrique">Arrivée de <persName>Calvino</persName> (qui passe ce soir à
<name type="manif">Apostrophes</name> et qui est un peu
<unclear>miqurel</unclear>).</label></p>
</egXML>
</p>
<p>Dans cet example, le transcripteur n'arrive pas à lire tout l'original ; l'élément
<gi>gap</gi> est donc utilisé pour signaler qu'il y a quelque chose qui manque à la
transcription :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><p>... <persName>PF</persName> propose
de traduire <title>Mein Kampf</title> qui est sans doute la <gap/> de « La
Recherche ».</p>
</egXML>
<!-- T10010246-1982-01-CR.xml --></p>
<p>Dans cet example, le transcripteur souhaite indiquer que le mot <q>Compléments</q> est
lisible mais raturé dans la source :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><p>
<label type="rubrique">Création</label>
</p>
<list type="unordered">
<item><persName>Marcel Bénabou</persName> : les <del>Compléments</del> la Poésie
paronynymiques</item>
<item><persName>François Caradec</persName> : Défi de Roubaud</item>
</list></egXML>
</p>
<p><specList>
<specDesc key="unclear"/>
<specDesc key="gap"/>
<specDesc key="del"/>
</specList></p>
</div>
<div>
<head>Notions, noms, et notes</head>
<p>Les mots et les expressions qui représentent des notions spécifiques ou des thèmes particuliers aux
Oulipiens sont indiqués en utilisant l'élément <gi>term</gi>, pour faciliter
entre autres objectifs la construction d'un index thématique du corpus. Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<p>
<persName>LE</persName> : système de la <term>contrainte provisoire</term> :
construire le texte sur une contrainte, puis le traduire en langage normal </p>
</egXML>
</p>
<p>Les mots et les phrases qui contiennent le nom d'un événement externe tel qu'un
colloque ou une manifestation etc. sont indiqués en utilisant l'élément <gi>name</gi>,
avec son attribut <att>type</att> portant la valeur <val>manif</val>, par
exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><p>
<persName>Paul Braffort</persName> fait une communication sur le récent <name
type="manif">colloque de Besançon</name> sur la <term>lexicographie</term>.</p>
</egXML>
<!-- t10010009-1961-06-27-cr-->
</p>
<p>Noter que l'élément <gi>name</gi> sert aussi à signaler le nom d'un transcripteur ou
d'un éditeur apparaissant dans l'en-tête TEI. En revanche, les noms de personnes, de
lieux, d'organisations, et d'œuvres figurant dans les textes sont tous balisés en
utilisant des éléments plus spécialisés, précisés dans la section suivante <ptr
target="#namedEnts"/>. </p>
<p>Si possible, les notes de bas de page sont balisées en utilisant l'élément
<gi>note</gi>. Cet élément remplace le chiffre indiquant la présence d'une note et
contient le texte de la note. L'attribut <att>n</att> contient le numéro de la note, et
l'attribut <att>place</att>, ayant pour valeurs possibles <val>foot</val> et <val>end</val>,
précise la position du texte de la note dans l'original. Par exemple, supposant que le
texte <q>D'autres alexandrins...</q> soit en bas de la page : </p>
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><p> ... on salua gravement Lady Godiva,
puis on siffla des kirs correctement dosés<note n="1" place="foot">
<p>D’autres <term>alexandrins</term> seront dissimulés. Cherchez-les ! C’est un jeu
de vacances. (Aucun prix ne sera décerné.)</p>
</note>.</p><!-- t10010010-1961-08-cr--></egXML>
<p>Les notes des annotateurs du projet sont egalement indiques avec cette balise:
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<note place="comment" resp="utilisateur-p3">
A priori c’est « HM » qui est indiqué ici mais
il manque « MM » à la liste des présents car le
CR la mentionne de façon explicite .</note>
</egXML>
</p>
<p><specList>
<specDesc key="term"/>
<specDesc key="name" atts="type"/>
<specDesc key="note" atts="n place resp"/>
</specList></p>
</div>
<div xml:id="namedEnts">
<head>Noms propres</head>
<p>Dans une transcription, les noms de personnes, de lieux, d'organisations, et d'œuvres
sont balisés en utilisant l'élément approprié choisi dans la liste suivante : <specList>
<specDesc key="persName"/>
<specDesc key="placeName"/>
<specDesc key="orgName"/>
<specDesc key="title"/>
</specList></p>
<p>Le placeName n'est utilise que dans le Header (voir)</p>
<p>Dans chaque cas, l'attribut <att>ref</att> peut fournir un code identifiant l'entité nommée (la
` personne, le lieu, l'organisation, l'œuvre). Ce mécanisme nous permet de résoudre
le problème occasionné par l'existence des formes multiples d'une seule nomination. Par
exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<persName ref="#RQ">Raymond Queneau</persName> ..... <persName ref="#RQ">RQ</persName>
... Le <persName ref="#RQ">Satrape Queneau</persName>... </egXML>
Le même code (<code>RQ</code>) est associé avec toutes les formes différentes du nom de
cette personne. Ce code fonctionne également comme identifiant d'un élément
<gi>person</gi> ailleurs dans notre corpus regroupant en un seul endroit les informations dont nous
disposons concernant cette personne. </p>
<p>Les éléments <gi>placeName</gi> et <gi>orgName</gi> fonctionnent de la même
manière :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><placeName ref="#restoLaborderie"
>restaurant Laborderie</placeName></egXML>
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><p>Le président parla d’abord, pour
faire part d’une lettre de M. <persName ref="#jeancocteau">Jean Cocteau</persName>
(de l’<orgName ref="#acadFrancaise">Acadéfraise</orgName>)....</p>
</egXML>
</p>
<p>Les valeurs utilisées pour l'attribut <att>ref</att> ici et ailleurs sont des
codes arbitraires générés automatiquement pendant le traitement du corpus, puis
raffinés pour éliminer les doublons et résoudre les ambiguités. Ce travail est toujours
en cours... </p>
</div>
</div>
<div>
<head>Registre d'entités</head>
<p>En correspondance avec ces balises de <q>référence aux entités</q>, nous maintenons un
<q>registre d'entités</q>. C'est un document TEI indépendant contenant des listes des
personnes, lieux, organisations, et œuvres référencées dans l'ensemble du corpus. Sont
utilisés dans ce document les éléments suivants : <specList>
<specDesc key="listPerson"/>
<specDesc key="person"/>
<specDesc key="listPlace"/>
<specDesc key="place"/>
<specDesc key="listOrg"/>
<specDesc key="org"/>
<specDesc key="listBibl"/>
<specDesc key="bibl"/>
<specDesc key="listEvent"/>
<specDesc key="event"/>
</specList></p>
<div>
<head>Personnes</head>
<p>L'élément <gi>listPerson</gi> contient plusieurs éléments <gi>person</gi>, contenant
eux-mêmes chacun un ou plusieurs des éléments suivants : <specList>
<specDesc key="persName"/>
<specDesc key="birth"/>
<specDesc key="death"/>
<specDesc key="affiliation"/>
</specList></p>
<p>Ces éléments portent entre autres des attributs permettant de préciser la chronologie
de leur applicabilité à la personne concernée, par exemple l'attribut <att>when</att>
pour indiquer une date précise, et les attributs <att>notBefore</att> et
<att>notAfter</att> pour indiquer une plage de dates possibles.
<!--It is thus possible to
indicate each of person's (possibly many) names or affiliations at different times in
their life.--></p>
<p>Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<person xml:id="MD" n="15">
<persName>Marcel Duchamp</persName>
<birth when="1887-07-28"/>
<death when="1968-10-02">Excusé depuis le 2 octobre 1968</death>
<affiliation when="1962-03-16">Entré à l'Oulipo le 16 mars 1962 </affiliation>
<affiliation notBefore="1920" notAfter="1950-04-30">Société Anonyme, Inc.</affiliation>
</person>
</egXML>
</p>
</div>
<div>
<head>Lieux et organisations</head>
<p>L'élément <gi>listPlace</gi> contient plusieurs éléments <gi>place</gi>,
contenant chacun un ou plusieurs des éléments suivants : <specList>
<specDesc key="placeName"/>
</specList>
</p>
<p>Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><listPlace>
<place xml:id="#restoLaborderie">
<placeName>restaurant Laborderie</placeName>
<location><desc>40 rue de l’Université</desc></location>
</place></listPlace></egXML>
</p>
<p>L'élément <gi>listOrg</gi> contient plusieurs éléments <gi>org</gi>, contenant
chacun un ou plusieurs des éléments suivants : <specList>
<specDesc key="orgName"/>
</specList></p>
<p>Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<listOrg>
<org xml:id="myam">
<orgName>M Y A M</orgName>
</org>
<org xml:id="acadFran">
<orgName>Académie Francaise</orgName>
<orgName>Acadéfraise</orgName>
</org><!--...--></listOrg>
</egXML>
</p>
</div>
<div>
<head>Œuvres et événements</head>
<p>L'élément <gi>listBibl</gi> contient plusieurs éléments <gi>bibl</gi> contenant chacun
un ou plusieurs des éléments suivants : <specList>
<specDesc key="title"/>
</specList></p>
<p>Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<bibl xml:id="leducationsentimentale">Gustave Flaubert : <title>L’Education
sentimentale</title></bibl>
</egXML>
</p>
<p>L'élément <gi>listEvent</gi> contient plusieurs éléments <gi>event</gi> contenant
chacun un ou plusieurs des éléments suivants : <specList>
<specDesc key="desc"/>
<specDesc key="label"/>
</specList></p>
<p>Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<event xml:id="concoursdesartistes">
<label>Concours des Artistes</label>
<desc><!-- description du concours a fournir --></desc>
</event>
</egXML>
</p>
</div>
</div>
<div xml:id="theHdr">
<head>L'en-tête TEI</head>
<p>Chaque document contient un en-tête TEI, fournissant des métadonnées essentielles. Ces
données sont générées automatiquement à partir des données saisies dans un template Word
lors de la transcription du document. Comme pour tout autre document TEI, l'en-tête est représenté
par un élément <gi>teiHeader</gi>, contenant un élément <gi>fileDesc</gi>, suivi d'un
élément <gi>revisionDesc</gi>. </p>
<p>Le <gi>fileDesc</gi> du document dispose des composants TEI standard suivants : <specList>
<specDesc key="titleStmt"/>
<specDesc key="publicationStmt"/>
<specDesc key="sourceDesc"/>
</specList>
</p>
<p>Le <gi>titleStmt</gi> contient toujours un élément <gi>title</gi> suivi d'au moins un
élément <gi>respStmt</gi>. Le <gi>title</gi> contient un titre pour le document construit
selon la formule suivante : <eg>Transcription du scan [numéro du scan] pp. [numéro de la page
initiale] à [numéro de la page finale] ([code de type de document]) : version TEI</eg>.
<!--Le [number of
scan] is also used to identify the file name containing the document and is allocated by ?
. -->
Les deux numéros de page sont toujours présents même s'ils sont identiques, et même s'ils
sont tous les deux 1. Le code de type de document est le code à deux lettres utilisé
également comme valeur de l'attribut <att>type</att> de l'élément <gi>text</gi> associé. </p>
<p>Chaque élément <gi>respStmt</gi> sert à indiquer la personne responsable d'un aspect du
document, et a deux composants : un élément <gi>resp</gi> précisant le type de
responsabilité (par exemple <code>transcription</code>) et un élément <gi>name</gi>
indiquant le nom de la personne concernée. Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<respStmt>
<resp>transcription</resp>
<name>Susie Cronin</name>
</respStmt></egXML>
</p>
<p>L'élément <gi>publicationStmt</gi> contient toujours la même indication du distributeur
des documents : <eg> Edition numérique distribué par le projet ANR DifDePo </eg></p>
<p>L'élément <gi>sourceDesc</gi> contient toujours un seul élément <gi>bibl</gi> d'un format
contraint. Dans nos documents un <gi>bibl</gi> doit contenir soit une chaîne de caractères
sans balise, soit au moins un des éléments suivants : <specList>
<specDesc key="meeting"/>
<specDesc key="title"/>
</specList></p>
<p>Chaque élément <gi>idno</gi> contient un identifiant pour le document concerné. Son
attribut <att>type</att> sert à distinguer parmi les types d'identifiant
possibles et prend une des valeurs suivantes : <list type="labelled">
<label>ark</label>
<item>BNF "ark" archival identifier</item>
<label>ead</label>
<item>BNF EAD format identifier</item>
<label>[aucun]</label>
<item>Identifiant du projet</item>
</list></p>
<p>L'élément <gi>meeting</gi> est utilisé uniquement pour un document contenant un compte
rendu<!--, in
which case the corresponding <gi>text</gi> element will have a <att>type</att> of
<val>CR</val>.-->
Son attribut <att>xml:id</att> fournit un identifiant pour la réunion concernée,
correspondant ordinairement à l'identifiant du document mais sans suffixe (CR, CV etc).
L'élément doit contenir un élément <gi>date</gi>, précisant la date de la réunion,
facultativement suivi d'un élément <gi>placeName</gi> fournissant son lieu, si specifié.
Un élément <gi>list</gi>, de <att>type</att>
<val>present</val> complète cet élément en fournissant une liste des personnes assistant à
la réunion. Par exemple :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<bibl>
<idno type="ark">12148/btv1b10010018z</idno>
<idno type="ead">d0e408</idno>
<idno>t10010018-1962-04-cr</idno>
<meeting xml:id="t10010018-1962-04">
<date when="1962-04-12"/>
<list type="present">
<item>
<persName ref="#RQ"/>
</item>
<!-- ... -->
<item>
<persName ref="#JB"/>
</item>
<item>
<persName role="président" ref="#JL"/>
</item>
</list>
</meeting>
</bibl>
</egXML>
</p>
<p>Dans l'en-tête, l'élément <gi>title</gi> est utilisé pour la specification de tout autre
type de document (OJ, pour les ordres du jour; CV pour les convocations). Il contient une
formule décrivant le document concerné, disposant d'un élément <gi>ref</gi>
pour cibler l'élément <gi>meeting</gi> concerné, et facultativement un élément
<gi>date</gi> si la date du document est connue. Voici un ordre du jour typique :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<title>Ordre de jour de <ref target="#T10010007-1961-05-03">la réunion Oulipo</ref> du
<date when="1961-05-03">mai 1961</date></title></egXML>
</p>
<p>Voici une convocation typique :
<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<title>Convocation à <ref target="#T10010273-1984-07">une réunion Oulipo</ref>, envoyée
le <date when="1984-07-01"/> par <persName role="expéditeur">PF</persName>
Destinataire : <persName role="destinataire">XX</persName></title>
</egXML>
</p>
<p>Si le titre contient des noms ou des dates il seront généralement encodés en utilisant les
balises <gi>date</gi> ou <gi>persName</gi> comme dans l'exemple ci-dessus. L'attribut
<att>when</att> de l'élément <gi>date</gi> fournit une forme normalisée de la date et doit
être fourni, independamment d'une expression plus textuelle de la date qui peut être contenue dans
l'élément <gi>date</gi>. L'attribut <att>role</att> de l'élément <gi>persName</gi> sert à
indiquer la fonction de la personne referencée. Dans l'exemple ci-dessus, Fournel envoie
une invitation à une personne inconnue. L'attribut <att>role</att> peut prendre
les valeurs suivantes : <list type="gloss">
<label>invité</label>
<item>personne invitée à une réunion</item>
<label>président</label>
<item>président d'une réunion</item>
<label>secrétaire</label>
<item>secrétaire d'une réunion, ou personne prenant les notes</item>
<label>expéditeur</label>
<item>personne responsable de l'envoi d'une invitation</item>
<label>destinataire</label>
<item>personne à qui une invitation est envoyée</item>
</list>
</p>
<!-- <p>A <gi>bibl</gi> element may occasionally be used to document a non-archival document, for
example </p>
-->
<p>L'élément <gi>revisionDesc</gi> d'un document difDepo utilise les composants TEI standard suivants :
<specList>
<specDesc key="revisionDesc"/>
<specDesc key="listChange"/>
<specDesc key="change"/>
</specList>
</p>
<p>Une description des révisions contient une liste des modifications significatives apportées au document,
dans l'ordre chronologique inverse (la plus récente d'abord). Chaque modification est indiquée par un
élément <gi>change</gi>. La date de la modification est donnée par son attribut <att>when</att>, et sa nature
est indiquée par son contenu. La personne responsable de la modification peut être indiquée par son
attribut <att>who</att>.<!-- ou @resp --></p>
<p>Pour ce projet, chaque document contient un élément <gi>change</gi> créé lors de la création du
document en TEI XML. Des éléments <gi>change</gi> additionnels peuvent être créés automatiquement
et insérés à des stades ultérieurs du développement de l'archive.</p>
</div>
<xi:include href="difdepo.odd"/>
</body>
</text>
</TEI>