Skip to content

Commit 95f0eab

Browse files
authored
Updates in DA,PT-BR,TR,ZH-CN (#1889)
# Latest from Crowdin - Updates in Chinese (China), Danish, Portuguese Brazilian and Turkish.
1 parent bdd3e05 commit 95f0eab

13 files changed

+897
-42
lines changed

Diff for: config/_default/menu.da.toml

+21-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,16 +2,31 @@
22
name = "Få hjælp"
33
weight = 20
44
url = "https://community.letsencrypt.org/"
5+
56
[[main]]
67
name = "Blog"
78
weight = 25
89
url = "/blog/"
910

1011
[[main]]
11-
name = "Doner"
12+
name = "Donér"
1213
weight = 30
1314
identifier = "donate"
1415

16+
[[main]]
17+
name = "Bliv sponsor"
18+
weight = 40
19+
identifier = "become-a-sponsor"
20+
parent = "donate"
21+
url = "https://www.abetterinternet.org/sponsor/"
22+
23+
[[main]]
24+
name = "Nuværende Sponsorer og finansieringskilder"
25+
weight = 40
26+
identifier = "sponsors"
27+
parent = "donate"
28+
url = "https://www.abetterinternet.org/sponsors/"
29+
1530
[[main]]
1631
name = "Om os"
1732
weight = 40
@@ -39,8 +54,8 @@ parent = "about"
3954
url = "https://www.abetterinternet.org/careers/"
4055

4156
[[main]]
42-
name = "Bliv sponsor"
43-
weight = 40
44-
identifier = "become-a-sponsor"
45-
parent = "donate"
46-
url = "https://www.abetterinternet.org/sponsor/"
57+
name = "Årsberetninger"
58+
weight = 140
59+
identifier = "annual-reports"
60+
parent = "about"
61+
url = "https://www.abetterinternet.org/annual-reports/"

Diff for: config/_default/menu.tr.toml

+21-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,16 +2,31 @@
22
name = "Yardım Alın"
33
weight = 20
44
url = "https://community.letsencrypt.org/"
5+
56
[[main]]
67
name = "Blog"
78
weight = 25
89
url = "/blog/"
910

1011
[[main]]
11-
name = "Bağış Yap"
12+
name = "Bağış Yapın"
1213
weight = 30
1314
identifier = "donate"
1415

16+
[[main]]
17+
name = "Sponsor Olun"
18+
weight = 40
19+
identifier = "become-a-sponsor"
20+
parent = "donate"
21+
url = "https://www.abetterinternet.org/sponsor/"
22+
23+
[[main]]
24+
name = "Mevcut Sponsorlar & Fonlayıcılar"
25+
weight = 40
26+
identifier = "sponsors"
27+
parent = "donate"
28+
url = "https://www.abetterinternet.org/sponsors/"
29+
1530
[[main]]
1631
name = "Hakkımızda"
1732
weight = 40
@@ -39,8 +54,8 @@ parent = "about"
3954
url = "https://www.abetterinternet.org/careers/"
4055

4156
[[main]]
42-
name = "Sponsor Olun"
43-
weight = 40
44-
identifier = "become-a-sponsor"
45-
parent = "donate"
46-
url = "https://www.abetterinternet.org/sponsor/"
57+
name = "Yıllık raporlar"
58+
weight = 140
59+
identifier = "annual-reports"
60+
parent = "about"
61+
url = "https://www.abetterinternet.org/annual-reports/"

Diff for: content/da/docs/glossary.md

+8-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,23 +1,24 @@
11
---
22
title: Opslag
33
slug: glossary
4-
date: 2024-07-16
4+
date: 2025-03-17
55
show_lastmod: 1
6+
description: "En ordliste over termer relateret til SSL/TLS-certifikater, HTTPS og websikkerhed, der bruges af Let's Encrypt."
67
---
78

89

910
<!--
1011
Note for translators:
11-
12+
1213
- Usage of the "def" macro (in other languages than English):
13-
{% def
14-
id="a unique id for anchor - the SAME than for english. will be prefixed by `def-`"
14+
{% def
15+
id="a unique id for anchor - the SAME than for english. will be prefixed by `def-`"
1516
name="The term to define (optional if english or abbr is provided)"
1617
abbr="an accronym (optional)"
1718
english="the english term (optional - if present the abbr is in english too)" %}}
1819
the definition
1920
{% /def %}
20-
21+
2122
- Check the javascript console for errors.
2223
2324
- Automatic titles on definition's link cuts everything after the last point (to remove source links)
@@ -128,6 +129,8 @@ Note for translators:
128129

129130
{{% def id="precertificate" name="Precertificate" %}} Præ-certificater er en del af [Certifikatgennemsigtighed](#def-CT). Et præcertifikat er en kopi af det [certifikat](#def-leaf), som et CA har til hensigt at udstede med en [kritisk](#def-critical)-gift udvidelse tilføjet for at forhindre præcertifikatet i at blive accepteret af software på nettet. En CA indgiver en præcertifikat til [CT-logfiler](#def-CT-log) til gengæld for [SCT'er](#def-SCT). Da en præcertifikat ikke er identisk med det tilsvarende certifikat, kan logfiler om gennemsigtighed ende med at indeholde begge dele. [RFC 6962 Afsnit 3.1](https://tools.ietf.org/html/rfc6962#section-3.1) {{% /def %}}
130131

132+
{{% def id="profile" name="Profile" %}} En profil er en samling af egenskaber, der påvirker både valideringen af og det endelige indhold af et certifikat. Se [profiler dokumentation](/docs/profiles) for beskrivelser af hver profil, hvad de påvirker, og hvordan du vælger dem. {{% /def %}}
133+
131134
{{% def id="HPKP" name="HTTP Public Key Pinning" abbr="HPKP" %}} En sikkerhedsmekanisme, der beder en browser om at kræve, at et websteds [certifikatkæde](#def-chain) bruger visse offentlige nøgler på fremtidige anvendelser. Chrome introducerede denne mekanisme for at beskytte mod CA-kompromiser, men den forårsagede udfald af webstedet, hvilket førte til [udfasning og fjernelse af denne](https://groups.google.com/a/chromium.org/forum/#!topic/blink-dev/he9tr7p3rZ8). [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_Public_Key_Pinning) {{% /def %}}
132135

133136
{{% def id="PSL" name="Public Suffix List" abbr="PSL" %}} En liste over *Offentlige suffikser* vedligeholdt af Mozilla, angiver, hvilke internetdomæner der er tilgængelige for mange separate enheder til registrering af underdomæner. For eksempel indikerer listen, at både `com` og `co.uk` er offentlige suffikser, selvom `co.uk` ikke er en TLD. Webbrowsere bruger blandt andet listen, til at forhindre websteder, der sandsynligvis drives af forskellige enheder fra at dele webcookies med hinanden. [Let's Encrypt](#def-LE) bruger også listen til beregning af hastighedsgrænser: [/docs/rate-limits](/docs/rate-limits). https://publicsuffix.org {{% /def %}}

Diff for: content/da/docs/staging-environment.md

+20-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
title: Stagning Miljø
33
slug: staging-environment
44
date: 2018-01-05
5-
lastmod: 2024-06-11
5+
lastmod: 2025-04-01
66
show_lastmod: 1
77
---
88

@@ -19,11 +19,25 @@ Hvis du bruger Certbot, kan du bruge vores staging miljø med flaget `--test-cer
1919

2020
Staging miljøet bruger de samme kaldsbegrænsninger som [beskrevet for produktionsmiljøet](/docs/rate-limits) med følgende undtagelser:
2121

22-
* Grænsen for **Certifikater pr. registreret domæne** er 30.000 pr. uge.
23-
* Grænsen for **Duplikat certifikater** er 30.000 om ugen.
24-
* Grænsen for **Mislykkede Valideringer** er 60 i timen.
25-
* Grænsen for **Konti pr. IP-adresse** er 50 konti pr. 3 timers periode pr. IP.
26-
* For ACME v2 er grænsen på **nye ordrer** 1.500 nye ordrer pr. 3 timers periode pr. konto.
22+
* **[Nye Registreringer pr. IP-adresse](/docs/rate-limits/#new-registrations-per-ip-address)** grænsen er 50 pr 3 timer.
23+
* **[Nye Registreringer pr. IPv6 Range](/docs/rate-limits/#new-registrations-per-ipv6-range)** grænsen er 500 pr 3 timer (samme som produktion).
24+
* **[Nye Ordrer pr. konto](/docs/rate-limits/#new-orders-per-account)** grænsen er 1500 pr 3 timer.
25+
* Grænsen for **[Certifikater pr. registreret domæne](/docs/rate-limits/#new-certificates-per-registered-domain)** er 30000 pr sekund.
26+
* **[Nye Certifikater pr. eksakt sæt værtsnavne](/docs/rate-limits/#new-certificates-per-exact-set-of-hostnames)** grænsen er 30000 om ugen.
27+
* **[Authorization Failures per Hostname per Account](/docs/rate-limits/#authorization-failures-per-hostname-per-account)** grænsen er 200 pr time.
28+
* **[Consecutive Authorization Failures per Hostname per Account](/docs/rate-limits/#consecutive-authorization-failures-per-hostname-per-account)** grænsen er 3600 pr 6 timer.
29+
30+
De samlede [forespørgsler grænser](/docs/rate-limits/#overall-requests-limit) er:
31+
32+
| Endpoint | Anmodninger pr. IP (pr. sekund) | Maksimal kaldskapacitet |
33+
| ------------------ | ------------------------------- | ----------------------- |
34+
| /acme/new-nonce | 20 | 10 |
35+
| /acme/new-account | 5 | 15 |
36+
| /acme/new-order | 20 | 40 |
37+
| /acme/revoke-cert | 10 | 100 |
38+
| /acme/renewal-info | 1000 | 100 |
39+
| /acme/* | 20 | 20 |
40+
| /directory | 40 | 40 |
2741

2842
# Staging miljøets Certifikat Hierarki
2943

Diff for: content/tr/about.md

+24-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,27 @@
11
---
2+
title: Let's Encrypt Hakkında
3+
linkTitle: Let's Encrypt
24
slug: about
3-
untranslated: 1
5+
lastmod: 2021-02-12
6+
menu:
7+
main:
8+
weight: 10
9+
parent: about
410
---
11+
12+
Let's Encrypt kamu çıkarı için işletilen, ücretsiz ve açık bir Sertifika Otoritesidir (CA). [Internet Security Research Group (ISRG)](https://www.abetterinternet.org/) tarafından sunulan bir hizmettir.
13+
14+
Biz insanlara websiteler için HTTPS'i (SSL/TLS) etkinleştirmeleri için ihtiyaçları olan dijital sertifikaları, bedavaya, elimizden geldiği en kullanıcı dostu biçimde veriyoruz. Bunu yapıyoruz çünkü daha güvenli ve gizliliğe saygılı bir Web yaratmak istiyoruz.
15+
16+
[Yıllık raporumuzu](https://www.abetterinternet.org/annual-reports/) indirerek geçtiğimiz "yıla bakış" yazısını okuyabilirsiniz.
17+
18+
Let's Encrypt'in arkasındaki anahtar ilkeler şunlardır:
19+
20+
* **Ücretsiz:** Alan adına sahip olan herhangi birisi Let's Encrypt'i güvenilir bir sertifikayı sıfır maliyetle almak için kullanabilir.
21+
* **Otomatik:** Bir web sunucusunda çalışan yazılım, sertifika elde etmek için, güvenle yapılandırmak için ve otomatik olarak yenilenmesini halletmek için kolayca Let's Encrypt ile etkileşime girebilir.
22+
* **Güvenli:** Let's Encrypt hem CA tarafında hem de site yöneticilerinin sunucularını düzgünce güvene almalarını sağlama açısından TLS güvenlik uygulamalarını ilerletmek için bir platform görevi görecektir.
23+
* **Şeffaf:** Verilen ve iptal edilen tüm sertifikalar kamu kaydına açık ve herkesin incelemesine müsait olacaktır.
24+
* **Açık:** Otomatik sertifika dağıtma ve yenileme protokolü herkesin kullanabileceği açık bir standart olarak [ yayınlanır](https://tools.ietf.org/html/rfc8555).
25+
* **İş birlikli:**Altında yatan İnternet protokolleri gibi, Let's Encrypt, herhangi tek bir organizasyonun kontrolü dışında, halkın yararına olan toplu bir çabadır.
26+
27+
[Let's Encrypt CA'nın nasıl çalıştığına](/how-it-works) dair daha detaylı bir sayfamız mevcut.

Diff for: content/tr/getinvolved.md

+28-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,31 @@
11
---
2+
title: Dahil Olun
23
slug: getinvolved
3-
untranslated: 1
4+
lastmod: 2019-11-04
5+
menu:
6+
main:
7+
weight: 60
8+
parent: donate
9+
show_lastmod: 1
410
---
11+
12+
13+
## Topluluk
14+
15+
[Let's Encrypt Topluluk Desteğinde](https://community.letsencrypt.org/) sorulara cevap vermekte yardım her zaman işimize yarar. Toplum destek katkılarının neden bu kadar önemli olduğunu görmek için [bu blog gönderisine](/2015/08/13/lets-encrypt-community-support.html) bakın.
16+
17+
## Kod
18+
19+
Ayrıca yazılım gelişiminde yardım işimize gelir. Kodumuzun tamamı [Githubta](https://github.com/letsencrypt/).
20+
21+
### İstemci Yazılımı
22+
23+
[Certbot](https://github.com/certbot/certbot) otomatik olarak sertifika elde etmek ve bir websiteyi HTTPS'e çevirmek için web sunucunuzun yanında çalışan Python temelli bir araçtır. Çoğu kişinin başlarken kullanmasını önerdiğimiz istemci Certbot'tur. Daha birçok [üçüncü parti istemci seçenekleri](/docs/client-options) mevcuttur.
24+
25+
### Sunucu taraflı CA Yazılımı
26+
27+
[Boulder](https://github.com/letsencrypt/boulder) Let's Encrypt'in CA implementasyonu. [ACME](https://tools.ietf.org/html/rfc8555) protokolünden temelli ve ana olarak Go dilinde yazılı. Başlamak için ['yardım istenen sorunlar'](https://github.com/letsencrypt/boulder/labels/help%20wanted) listesi ve [destekçinin rehberi](https://github.com/letsencrypt/boulder/blob/main/docs/CONTRIBUTING.md) harika yerler.
28+
29+
### letsencrypt.org
30+
31+
Bu websiteyi ve dokümentasyonu [buradan](https://github.com/letsencrypt/website) iyileştirebilirsiniz ya da [ çevirisiyle](https://crowdin.com/project/lets-encrypt-website) yardımcı olabilirsiniz.

Diff for: content/tr/stats-dashboard.html

+17-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,20 @@
11
---
2+
layout: blank
3+
title: Let's Encrypt İstatistikleri
24
slug: stats-dashboard
3-
untranslated: 1
5+
date: 2018-04-12
46
---
7+
8+
<!-- This is used as a full-screen display by various parties, including
9+
(minimally) Mozilla. Please check with the committers before removing. -->
10+
11+
<div class="dashboard">
12+
<div class="figure">
13+
<h1>Let's Encrypt Büyüme Zaman Çizelgesi</h1>
14+
<div id="combinedTimeline" title="Sertifika Verilme Zaman Çizelgesi" class="statsgraph"></div>
15+
</div>
16+
17+
<p>{{< link "/stats" >}}</p>
18+
</div>
19+
20+
{{< plotly >}}

Diff for: content/tr/stats.html

+32-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,35 @@
11
---
2+
title: Let's Encrypt İstatistikleri
3+
linkTitle: İstatistikler
24
slug: stats
3-
untranslated: 1
5+
excerpt: Let's Encrypt sertifika istatistikleri.
6+
lastmod: 2023-02-28
7+
menu:
8+
main:
9+
weight: 70
10+
parent: about
411
---
12+
13+
14+
<p><em>Let's Encrypt Büyüme ve Verilen Günlük Let's Encrypt Sertifika Sayısı çizelgelerinin güncellemeden geçtiğini ve en yakın zamandaki verileri yansıtmayabileceğini lütfen göz önünde bulundurun.</em></p>
15+
16+
<div class="figure">
17+
<h2><a id="growth" href="#growth"
18+
>Let's Encrypt Büyüme</a></h2>
19+
<div id="activeUsage" title="Let's Encrypt Büyüme" class="statsgraph"></div>
20+
</div>
21+
22+
<div class="figure">
23+
<h2><a id="percent-pageloads" href="#percent-pageloads"
24+
>HTTPS Kullanarak Firefox Tarafından Yüklenmiş Web Sayfası Yüzdesi</a></h2>
25+
<p>(14-günlük hareketli ortalama, kaynak:<a href="https://docs.telemetry.mozilla.org/datasets/other/ssl/reference.html">Firefox Telemetry</a>)</p>
26+
<div id="pageloadPercent" title="HTTPS Kullanarak Firefox Tarafından Yüklenmiş Web Sayfası Yüzdesi" class="statsgraph"></div>
27+
</div>
28+
29+
<div class="figure">
30+
<h2><a id="daily-issuance" href="#daily-issuance"
31+
>Verilen Günlük Let's Encrypt Sertifika Sayısı</a></h2>
32+
<div id="issuancePerDay" title="Verilen Günlük Let's Encrypt Sertifika Sayısı" class="statsgraph"></div>
33+
</div>
34+
35+
{{< plotly >}}

Diff for: content/tr/thankyou.md

+13-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,16 @@
11
---
2+
title: Teşekkürler
23
slug: thankyou
3-
untranslated: 1
4+
date: 2022-12-02
45
---
6+
7+
<div class="container">
8+
<p><strong>Bağışınız için teşekkürler</strong></p>
9+
<p>ISRG'deki herkes adına, çalışmamızı desteklemek için olan katkınıza teşekkür ederiz.</p>
10+
<p>Bir bağış fişi sağladığınız eposta adresine gönderilmiştir. İnternet Güvenliği Araştırma Grubu 501(c) (3) kar gütmeyen, halkın yararı için çalışan bir organizasyondur. EIN'imiz: 46-3344200.</p>
11+
<p class="pt-2"><strong>Bağışınızı ikiye katlayın</strong></p>
12+
<p>Birçok organizasyon bağışları çalışanlar tarafından yapılan kar gütmeyenlere eşler. Organizasyonunuzun eşleştirme programı var mı diye bakın ve etkinizi ikiye katlayın!</p>
13+
<div class="pt-2">
14+
{{< double_donation >}}
15+
</div>
16+
</div>

Diff for: content/tr/trademarks.md

+6-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,9 @@
11
---
2+
title: Ticari Marka Politikası
23
slug: trademarks
3-
untranslated: 1
4+
lastmod: 2021-08-11
5+
english_is_canonical: 1
6+
show_lastmod: 1
47
---
8+
9+
Ticari Marka Politikamız taşındı. Lütfen şurayı ziyaret edin: [https://www.abetterinternet.org/trademarks](https://www.abetterinternet.org/trademarks)

Diff for: content/zh-cn/docs/staging-environment.md

+22-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
title: 测试环境
33
slug: staging-environment
44
date: 2018-01-05
5-
lastmod: 2024-06-11
5+
lastmod: 2025-04-01
66
show_lastmod: 1
77
---
88

@@ -17,13 +17,27 @@ show_lastmod: 1
1717

1818
# 速率限制
1919

20-
测试环境使用与[生产环境类似](/docs/rate-limits)的速率限制,但具体数据有所变化:
21-
22-
* **每个注册域名允许颁发的证书数量**限制为每周 30000 张。
23-
* **重复证书**限制为每周 30000 张。
24-
* 每小时允许 60 次**验证失败**
25-
* **每个 IP 地址注册账户数量**限制为每个 IP 每 3 小时允许注册 50 个账户。
26-
* 对于 ACME v2,**新订单**限制为每个帐户每 3 小时 1500 个。
20+
测试环境与[生产环境的速率限制](/docs/rate-limits)类似,但具体数值有所不同:
21+
22+
* **[单个 IP 地址注册限制](/docs/rate-limits/#new-registrations-per-ip-address)**为每 3 小时 50 次。
23+
* **[单个 IPv6 子网注册限制](/docs/rate-limits/#new-registrations-per-ipv6-range)**为每 3 小时 500 次(与生产环境相同)。
24+
* **[单个账户证书申请限制](/docs/rate-limits/#new-orders-per-account)**为每 3 小时 1500 次。
25+
* **[单个注册域名证书申请限制](/docs/rate-limits/#new-certificates-per-registered-domain)**为每秒 30000 次。
26+
* **[相同域名集合证书申请限制](/docs/rate-limits/#new-certificates-per-exact-set-of-hostnames)**为每周 30000 次。
27+
* **[单个账户同一域名验证失败次数限制](/docs/rate-limits/#authorization-failures-per-hostname-per-account)**为每小时 200 次。
28+
* **[单个账户同一域名连续验证失败次数限制](/docs/rate-limits/#consecutive-authorization-failures-per-hostname-per-account)**为每 6 小时 3600 次。
29+
30+
[整体请求频率限制](/docs/rate-limits/#overall-requests-limit)为:
31+
32+
| 接口 | 单 IP 每秒请求上限 | 突发容量 |
33+
| ------------------ | ----------- | ---- |
34+
| /acme/new-nonce | 20 | 10 |
35+
| /acme/new-account | 5 | 15 |
36+
| /acme/new-order | 20 | 40 |
37+
| /acme/revoke-cert | 10 | 100 |
38+
| /acme/renewal-info | 1000 | 100 |
39+
| /acme/* | 20 | 20 |
40+
| /directory | 40 | 40 |
2741

2842
# 测试证书层次结构
2943

0 commit comments

Comments
 (0)