@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Standardenhet"
3636
3737#:  audio/internal/coreaudio.cpp:381 
3838msgid  "Could not get CoreAudio device" 
39- msgstr  "" 
39+ msgstr  "Kunde inte få CoreAudio-enhet " 
4040
4141#:  cmdevents.cpp:63  wxvbam.cpp:634 
4242msgid  "Could not create main window" 
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Tillämpa"
553553
554554#:  extra-translations.cpp:14 
555555msgid  "Artists" 
556- msgstr  "" 
556+ msgstr  "Konstnärer " 
557557
558558#:  extra-translations.cpp:15 
559559msgid  "Cancel" 
@@ -1263,19 +1263,19 @@ msgstr "Använd bilinjärt filter med 3d-renderare"
12631263
12641264#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:432 
12651265msgid  "Use the SDL pixel art filter with an SDL renderer" 
1266- msgstr  "" 
1266+ msgstr  "Använd SDL pixel art-filtret med en SDL-renderare " 
12671267
12681268#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:433 
12691269msgid  "Full-screen filter to apply" 
12701270msgstr  "Helskärmsfilter att tillämpa" 
12711271
12721272#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:434 
12731273msgid  "Filter plugin library" 
1274- msgstr  "" 
1274+ msgstr  "Bibliotek för filtertillägg " 
12751275
12761276#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:435 
12771277msgid  "Interframe blending function" 
1278- msgstr  "" 
1278+ msgstr  "Interframe blandningsfunktion " 
12791279
12801280#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:436 
12811281msgid  "Bit depth" 
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Samla automatiskt en hel sida innan utskrift"
13511351
13521352#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:465 
13531353msgid  "Automatically save printouts as screen captures with -print suffix" 
1354- msgstr  "" 
1354+ msgstr  "Spara automatiskt utskrifter som skärmfångster med suffixet -print " 
13551355
13561356#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:467 
13571357#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:496 
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Aktivera snabbare nätverksprotokoll som standard"
13801380
13811381#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:489 
13821382msgid  "Default network link client host" 
1383- msgstr  "" 
1383+ msgstr  "Klientvärd för nätverkslänk som standard " 
13841384
13851385#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:490 
13861386msgid  "Default network link server IP to bind" 
@@ -1454,15 +1454,15 @@ msgid ""
14541454"names which map to joypad #<n> button <button>. Button is one of Up, Down, " 
14551455"Left, Right, A, B, L, R, Select, Start, MotionUp, MotionDown, MotionLeft, " 
14561456"MotionRight, AutoA, AutoB, Speed, Capture, GS" 
1457- msgstr  "" 
1457+ msgstr  "Parametern Joypad/<n>/<button> innehåller en kommaseparerad lista med tangentnamn som mappar till joypad #<n> knapp <button>. Knappen är en av Upp, Ned, Vänster, Höger, A, B, L, R, Select, Start, MotionUp, MotionDown, MotionLeft, MotionRight, AutoA, AutoB, Speed, Capture, GS " 
14581458
14591459#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:526 
14601460msgid  "The autofire toggle period, in frames (1/60 s)" 
1461- msgstr  "" 
1461+ msgstr  "Växlingsperiod för autofire, i bildrutor (1/60 s) " 
14621462
14631463#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:527 
14641464msgid  "The number of the stick to use in single-player mode" 
1465- msgstr  "" 
1465+ msgstr  "Numret för spaken att använda i enspelarläge " 
14661466
14671467#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:529 
14681468msgid  "Whether to enable SDL GameController mode" 
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Aktivera RTC (åsidosättning av vba-over.ini är rtcEnabled"
15571557
15581558#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:571 
15591559msgid  "Native save (\" battery\" ) hardware type" 
1560- msgstr  "" 
1560+ msgstr  "Inbyggd hårdvarutyp för sparning ( \" batteri \" ) " 
15611561
15621562#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:572 
15631563msgid  "Show speed indicator" 
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Skriv inte över fusklistan när tillståndet läses in"
15771577
15781578#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:579 
15791579msgid  "Do not overwrite native (battery) save when loading state" 
1580- msgstr  "" 
1580+ msgstr  "Skriv inte över inbyggd sparning (batteri) vid inläsning av tillstånd " 
15811581
15821582#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:581 
15831583msgid  "Throttle game speed, even when accelerated (0-450 %, 0 = no throttle)" 
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Antal bildrutor att hoppa över vid uppsnabbning (istället för att str
15931593
15941594#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:589 
15951595msgid  "Use frame skip for speedup throttle" 
1596- msgstr  "" 
1596+ msgstr  "Använd överhoppning av bildrutor för att snabba upp " 
15971597
15981598#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:591 
15991599msgid  "Mute sound during speedup" 
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Antal ljudbuffertar"
16691669
16701670#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:619 
16711671msgid  "Bit mask of sound channels to enable" 
1672- msgstr  "" 
1672+ msgstr  "Bitmask av ljudkanaler att aktivera " 
16731673
16741674#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:620 
16751675msgid  "Game Boy Advance sound filtering (%)" 
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Ljudinterpolering för Game Boy Advance"
16811681
16821682#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:623 
16831683msgid  "Game Boy sound declicking" 
1684- msgstr  "" 
1684+ msgstr  "Avklickning av Game Boy-ljud " 
16851685
16861686#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:624 
16871687msgid  "Game Boy echo effect (%)" 
@@ -1786,23 +1786,23 @@ msgstr "Num Home"
17861786
17871787#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:34 
17881788msgid  "Num left" 
1789- msgstr  "" 
1789+ msgstr  "Num vänster " 
17901790
17911791#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:35 
17921792msgid  "Num Up" 
1793- msgstr  "" 
1793+ msgstr  "Num upp " 
17941794
17951795#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:36 
17961796msgid  "Num Right" 
1797- msgstr  "" 
1797+ msgstr  "Num höger " 
17981798
17991799#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:37 
18001800msgid  "Num Down" 
1801- msgstr  "" 
1801+ msgstr  "Num ned " 
18021802
18031803#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:38 
18041804msgid  "Num PageUp" 
1805- msgstr  "" 
1805+ msgstr  "Num PageUp " 
18061806
18071807#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:39 
18081808msgid  "Num PageDown" 
@@ -1923,22 +1923,22 @@ msgstr "%s: Knapp %d"
19231923#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:274 
19241924#,  c-format 
19251925msgid  "%s: Hat %d North" 
1926- msgstr  "" 
1926+ msgstr  "%s: Hat %d Norr " 
19271927
19281928#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:276 
19291929#,  c-format 
19301930msgid  "%s: Hat %d South" 
1931- msgstr  "" 
1931+ msgstr  "%s: Hat %d Söder " 
19321932
19331933#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:278 
19341934#,  c-format 
19351935msgid  "%s: Hat %d West" 
1936- msgstr  "" 
1936+ msgstr  "%s: Hat %d Väst " 
19371937
19381938#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:280 
19391939#,  c-format 
19401940msgid  "%s: Hat %d East" 
1941- msgstr  "" 
1941+ msgstr  "%s: Hat %d Öst " 
19421942
19431943#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:315 
19441944msgid  "Key" 
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "5 eller fler GBA stöds inte."
20922092#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2726 
20932093#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2745 
20942094msgid  "Error opening event" 
2095- msgstr  "" 
2095+ msgstr  "Fel vid öppning av händelsen " 
20962096
20972097#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2845 
20982098msgid  "Lost link; reinitialize to reconnect" 
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Förlorade länk; återansluten"
21042104
21052105#:  /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2973 
21062106msgid  "Unknown slave timed out; resetting comm" 
2107- msgstr  "" 
2107+ msgstr  "Okänd slav översteg tidsgränsen; återställer komm " 
21082108
21092109#:  xrc/AccelConfig.xrc:4 
21102110msgid  "Key Shortcuts" 
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "SDL-renderare:"
23782378
23792379#:  xrc/DisplayConfig.xrc:90 
23802380msgid  "SDL Pixel Art Filter" 
2381- msgstr  "" 
2381+ msgstr  "Filter för SDL Pixel Art " 
23822382
23832383#:  xrc/DisplayConfig.xrc:101 
23842384msgid  "Filters" 
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Insticksmodul:"
24382438
24392439#:  xrc/DisplayConfig.xrc:163 
24402440msgid  "Interframe blending:" 
2441- msgstr  "" 
2441+ msgstr  "Interframe-blandning: " 
24422442
24432443#:  xrc/DisplayConfig.xrc:172 
24442444msgid  "Smart" 
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Profil:"
24822482
24832483#:  xrc/DisplayConfig.xrc:264 
24842484msgid  "GBA Darken:" 
2485- msgstr  "" 
2485+ msgstr  "GBA mörkare: " 
24862486
24872487#:  xrc/DisplayConfig.xrc:282 
24882488msgid  "Lighter" 
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Mycket mörkt"
24942494
24952495#:  xrc/DisplayConfig.xrc:310 
24962496msgid  "GBC Lighten:" 
2497- msgstr  "" 
2497+ msgstr  "GBC ljusare: " 
24982498
24992499#:  xrc/DisplayConfig.xrc:328 
25002500msgid  "Darker" 
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Licenskod:"
28272827
28282828#:  xrc/GBROMInfo.xrc:144 
28292829msgid  "Header checksum:" 
2830- msgstr  "" 
2830+ msgstr  "Kontrollsumma för header: " 
28312831
28322832#:  xrc/GBROMInfo.xrc:156 
28332833msgid  "Cartridge checksum:" 
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Surroundljudseffekt för &Game Boy"
35543554
35553555#:  xrc/MainMenu.xrc:410 
35563556msgid  "&Game Boy sound declicking" 
3557- msgstr  "" 
3557+ msgstr  "Av&klickning av Game Boy-ljud " 
35583558
35593559#:  xrc/MainMenu.xrc:415 
35603560msgid  "&Input" 
0 commit comments