Context
Issue #47 requires that "our API is expandable and all missing translation
from meta language and to meta language are expandable and configurable by end
user ... cross language rules based translation, with full freedom of
configuration". To-meta translation (parse) is total, but from-meta
cross-language output is gated on the hard-coded statehood proposition
(has_statehood_proposition in src/reconstruction.rs), and users cannot add
or replace translation rules. See requirements.md
R-15/R-17 and solution-plans.md S-10.
Blocked by: #04 (registry pattern for user-supplied components) and
#09 (generalized concept space that rules map through).
Scope
TranslationRuleSet: ordered, named rules with LinkQuery-shaped match sides
and per-language syntax templates (generalizing insert_concept_mapping).
- Quasiquote-style templates with placeholders (Babel
template / GritQL
precedent in
competitors-code-tooling.md) instead of
string concatenation.
- Rule sets are values: loadable from LiNo text, registrable and replaceable
at runtime; the statehood demo becomes one rule set among others.
reconstruct_text_as consults the active rule set; missing-rule failures
produce diagnostic links naming the unmatched structure (so users know what
to configure).
Acceptance criteria
References
Filed from docs/case-studies/issue-47/proposed-issues/10-translation-rule-registry.md. Part of the implementation plan for #47.
Context
Issue #47 requires that "our API is expandable and all missing translation
from meta language and to meta language are expandable and configurable by end
user ... cross language rules based translation, with full freedom of
configuration". To-meta translation (parse) is total, but from-meta
cross-language output is gated on the hard-coded statehood proposition
(
has_statehood_propositioninsrc/reconstruction.rs), and users cannot addor replace translation rules. See
requirements.mdR-15/R-17 and
solution-plans.mdS-10.Blocked by:
#04(registry pattern for user-supplied components) and#09(generalized concept space that rules map through).Scope
TranslationRuleSet: ordered, named rules with LinkQuery-shaped match sidesand per-language syntax templates (generalizing
insert_concept_mapping).template/ GritQLprecedent in
competitors-code-tooling.md) instead ofstring concatenation.
at runtime; the statehood demo becomes one rule set among others.
reconstruct_text_asconsults the active rule set; missing-rule failuresproduce diagnostic links naming the unmatched structure (so users know what
to configure).
Acceptance criteria
with no hard-coded gate.
tests still passing.
bump: minor).References
requirements.mdR-15, R-17solution-plans.mdS-10issue-47-76af108c0f24(PR Finish issue #47 parity feature set #48).Filed from
docs/case-studies/issue-47/proposed-issues/10-translation-rule-registry.md. Part of the implementation plan for #47.