Skip to content

Commit 4259cf1

Browse files
authored
yfquotes@thegli: Update da.po (#1673)
* Update Danish translation
1 parent 27c8e05 commit 4259cf1

File tree

1 file changed

+57
-37
lines changed
  • yfquotes@thegli/files/yfquotes@thegli/po

1 file changed

+57
-37
lines changed

yfquotes@thegli/files/yfquotes@thegli/po/da.po

Lines changed: 57 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,31 +8,31 @@ msgstr ""
88
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/"
99
"issues\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 22:21+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 08:06+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 17:19+0100\n"
1212
"Last-Translator: Alan Mortensen <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: da\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19-
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2020

2121
#. desklet.js:687
2222
msgid "Empty quotes list. Open settings and add some symbols."
23-
msgstr ""
23+
msgstr "Kurslisten er tom. Åbn indstillingerne og tilføj nogle selskabskoder."
2424

2525
#. desklet.js:721 desklet.js:747 desklet.js:770
2626
msgid "Authorization parameters have expired"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "Godkendelsesparametre er udløbet"
2828

2929
#. desklet.js:724 desklet.js:750 desklet.js:773
3030
msgid "Yahoo Finance service not available! Status: "
3131
msgstr "Yahoo Finance er ikke tilgængelig! Status: "
3232

3333
#. desklet.js:1084
3434
msgid "No quotes data to display"
35-
msgstr ""
35+
msgstr "Der er ingen kursdata at vise"
3636

3737
#. desklet.js:1194
3838
msgid "Updated at "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Layout"
9595

9696
#. settings-schema.json->networkPage->title
9797
msgid "Network"
98-
msgstr ""
98+
msgstr "Netværk"
9999

100100
#. settings-schema.json->dataUpdateSection->title
101101
msgid "Data Updates"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Talformatering"
127127

128128
#. settings-schema.json->presentationDateTimeFormattingSection->title
129129
msgid "Date and Time Format"
130-
msgstr ""
130+
msgstr "Dato- og tidsformat"
131131

132132
#. settings-schema.json->presentationSortingSection->title
133133
msgid "Sorting"
134134
msgstr "Sortering"
135135

136136
#. settings-schema.json->presentationFontSection->title
137137
msgid "Font"
138-
msgstr ""
138+
msgstr "Skrifttype"
139139

140140
#. settings-schema.json->presentationColorsSection->title
141141
msgid "Trend Colors"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Effekter"
151151

152152
#. settings-schema.json->networkSessionSection->title
153153
msgid "HTTP Session"
154-
msgstr ""
154+
msgstr "HTTP-session"
155155

156156
#. settings-schema.json->width->description
157157
msgid "Width"
@@ -186,47 +186,51 @@ msgstr "Jo højere værdi, desto mindre gennemsigtig er baggrunden."
186186

187187
#. settings-schema.json->backgroundColor->description
188188
msgid "Background color"
189-
msgstr ""
189+
msgstr "Baggrundsfarve"
190190

191191
#. settings-schema.json->backgroundColor->tooltip
192192
msgid "Desklet background color"
193-
msgstr ""
193+
msgstr "Skrivebordsprogrammets baggrundsfarve"
194194

195195
#. settings-schema.json->cornerRadius->description
196196
msgid "Corner radius"
197-
msgstr ""
197+
msgstr "Hjørneradius"
198198

199199
#. settings-schema.json->cornerRadius->tooltip
200200
msgid "The higher the value, the rounder the desklet's corners"
201-
msgstr ""
201+
msgstr "Større værdi giver mere afrundede hjørner"
202202

203203
#. settings-schema.json->showVerticalScrollbar->description
204204
msgid "Show vertical scrollbar"
205-
msgstr ""
205+
msgstr "Vis lodret rullebjælke"
206206

207207
#. settings-schema.json->showVerticalScrollbar->tooltip
208208
msgid ""
209209
"Display a vertical scrollbar when the quote list is longer than the "
210210
"desklet's height"
211211
msgstr ""
212+
"Vis en lodret rullebjælke, når kurslisten er længere end "
213+
"skrivebordsprogrammets højde"
212214

213215
#. settings-schema.json->borderWidth->description
214216
msgid "Border width"
215-
msgstr ""
217+
msgstr "Rammebredde"
216218

217219
#. settings-schema.json->borderWidth->tooltip
218220
msgid ""
219221
"The higher the value, the thicker the desklet's border. A value of 0 hides "
220222
"the border."
221223
msgstr ""
224+
"Jo højere værdien er, desto tykkere bliver skrivebordsprogrammets ramme. En "
225+
"værdi på 0 skjuler rammen."
222226

223227
#. settings-schema.json->borderColor->description
224228
msgid "Border color"
225-
msgstr ""
229+
msgstr "Rammefarve"
226230

227231
#. settings-schema.json->borderColor->tooltip
228232
msgid "Desklet border color"
229-
msgstr ""
233+
msgstr "Skrivebordsprogrammets rammefarve"
230234

231235
#. settings-schema.json->delayMinutes->units
232236
msgid "minutes"
@@ -250,13 +254,15 @@ msgstr "Viser tidsstempel for den sidste opdatering af kurserne."
250254

251255
#. settings-schema.json->manualDataUpdate->description
252256
msgid "Manual and automatic update"
253-
msgstr ""
257+
msgstr "Manuel og automatisk opdatering"
254258

255259
#. settings-schema.json->manualDataUpdate->tooltip
256260
msgid ""
257261
"Click last update timestamp to instantly refresh quotes data. Automatic "
258262
"update is still performed periodically."
259263
msgstr ""
264+
"Klik på sidste opdateringstidspunkt for øjeblikkeligt at opdatere kursdata. "
265+
"Automatisk opdatering udføres stadig med jævne mellemrum."
260266

261267
#. settings-schema.json->roundNumbers->description
262268
msgid "Round numbers"
@@ -292,17 +298,20 @@ msgstr ""
292298

293299
#. settings-schema.json->use24HourTime->description
294300
msgid "Force 24-hour clock"
295-
msgstr ""
301+
msgstr "Gennemtving 24-timers ur"
296302

297303
#. settings-schema.json->use24HourTime->tooltip
298304
msgid ""
299305
"Always display time in 24-hour notation, overriding system settings.\n"
300306
"This setting is ignored, when a custom time format is defined."
301307
msgstr ""
308+
"Vis altid klokkeslættet i 24-timers format uanset systemindstillingerne.\n"
309+
"Denne indstilling ignoreres, når der er oprettet et brugerdefineret "
310+
"tidsformat."
302311

303312
#. settings-schema.json->customTimeFormat->description
304313
msgid "Custom time format"
305-
msgstr ""
314+
msgstr "Brugerdefineret tidsformat"
306315

307316
#. settings-schema.json->customTimeFormat->tooltip
308317
msgid ""
@@ -311,10 +320,14 @@ msgid ""
311320
"%H:%M:%S 23:47:51\n"
312321
"%I:%M %p 11:47 PM"
313322
msgstr ""
323+
"Formatér tid med brugerdefineret format i stedet for systemindstillinger.\n"
324+
"Eksempler:\n"
325+
"%H:%M:%S 23:47:51\n"
326+
"%I:%M %p 11:47 PM"
314327

315328
#. settings-schema.json->customDateFormat->description
316329
msgid "Custom date format"
317-
msgstr ""
330+
msgstr "Brugerdefineret datoformat"
318331

319332
#. settings-schema.json->customDateFormat->tooltip
320333
msgid ""
@@ -324,6 +337,11 @@ msgid ""
324337
"%Y-%m-%d 2024-03-15\n"
325338
"%A, %b %d Friday, Mar 15"
326339
msgstr ""
340+
"Formatér dato med brugerdefineret format i stedet for systemindstillinger.\n"
341+
"Eksempler:\n"
342+
"%m/%d 03/15\n"
343+
"%Y-%m-%d 2024-03-15\n"
344+
"%A, %b %d Friday, Mar 15"
327345

328346
#. settings-schema.json->quoteSymbols->description
329347
msgid "Quote symbols"
@@ -335,11 +353,11 @@ msgstr "Liste over selskabskoder, adskilt af linjeskift."
335353

336354
#. settings-schema.json->updateDataButton->description
337355
msgid "Refresh quotes data"
338-
msgstr ""
356+
msgstr "Opdatér kursdata"
339357

340358
#. settings-schema.json->updateDataButton->tooltip
341359
msgid "Apply and refresh quotes"
342-
msgstr ""
360+
msgstr "Anvend og opdatér kurser"
343361

344362
#. settings-schema.json->sortCriteria->options
345363
msgid "given order"
@@ -478,31 +496,33 @@ msgstr "Viser det seneste handelstidspunkt eller -dato."
478496

479497
#. settings-schema.json->fontColor->description
480498
msgid "Font color"
481-
msgstr ""
499+
msgstr "Skrifttypefarve"
482500

483501
#. settings-schema.json->fontColor->tooltip
484502
msgid "Default text color"
485-
msgstr ""
503+
msgstr "Standardtekstfarve"
486504

487505
#. settings-schema.json->scaleFontSize->description
488506
msgid "Enable font size scaling"
489-
msgstr ""
507+
msgstr "Aktivér skalering af skriftstørrelse"
490508

491509
#. settings-schema.json->scaleFontSize->tooltip
492510
msgid "Apply custom font size instead of the system default size"
493511
msgstr ""
512+
"Anvend brugerdefineret skriftstørrelse i stedet for systemets "
513+
"standardstørrelse"
494514

495515
#. settings-schema.json->fontScale->units
496516
msgid "times"
497-
msgstr ""
517+
msgstr "gange"
498518

499519
#. settings-schema.json->fontScale->description
500520
msgid "Font size scale factor"
501-
msgstr ""
521+
msgstr "Skriftstørrelsens skaleringsfaktor"
502522

503523
#. settings-schema.json->fontScale->tooltip
504524
msgid "Enlarge/reduce the font size"
505-
msgstr ""
525+
msgstr "Forøg eller formindsk skriftstørrelsen"
506526

507527
#. settings-schema.json->uptrendChangeColor->description
508528
msgid "Uptrend change color"
@@ -526,11 +546,11 @@ msgstr "Farven for uændret tendens."
526546

527547
#. settings-schema.json->cacheAuthorizationParameters->description
528548
msgid "Cache authorization parameters"
529-
msgstr ""
549+
msgstr "Lagr godkendelsesparametre"
530550

531551
#. settings-schema.json->cacheAuthorizationParameters->tooltip
532552
msgid "Remember fetched authorization parameters for desklet instance"
533-
msgstr ""
553+
msgstr "Husk hentede godkendelsesparametre for instansen"
534554

535555
#. settings-schema.json->sendCustomUserAgent->description
536556
msgid "Send custom User-Agent header"
@@ -552,24 +572,24 @@ msgstr "Værdi for User-Agent-header som skal sendes med alle API-anmodninger."
552572

553573
#. settings-schema.json->enableCurl->description
554574
msgid "Use external tool curl"
555-
msgstr ""
575+
msgstr "Brug eksternt curl-værktøj"
556576

557577
#. settings-schema.json->enableCurl->tooltip
558578
msgid "Requires separate installation of curl."
559-
msgstr ""
579+
msgstr "Kræver separat installation af curl."
560580

561581
#. settings-schema.json->curlCommand->description
562582
msgid "Path of curl executable"
563-
msgstr ""
583+
msgstr "Sti til curl"
564584

565585
#. settings-schema.json->curlCommand->tooltip
566586
msgid "Provide absolute path of curl program file"
567-
msgstr ""
587+
msgstr "Angiv den absolutte sti til curl-programfilen."
568588

569589
#. settings-schema.json->applyNetworkSettingsButton->description
570590
msgid "Apply network settings"
571-
msgstr ""
591+
msgstr "Anvend netværksindstillinger"
572592

573593
#. settings-schema.json->applyNetworkSettingsButton->tooltip
574594
msgid "Fetches new authorization parameters and refreshes quotes data"
575-
msgstr ""
595+
msgstr "Henter nye godkendelsesparametre og opdaterer kursdata"

0 commit comments

Comments
 (0)