|
| 1 | +# TIME AND DATE DESKLET |
| 2 | +# This file is put in the public domain. |
| 3 | +# nightflame, 2017 |
| 4 | +# |
| 5 | +#, fuzzy |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: TimeAndDate@nightflame 2.0\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/" |
| 10 | +"issues\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-11-05 19:28+0100\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: \n" |
| 13 | +"Last-Translator: \n" |
| 14 | +"Language-Team: \n" |
| 15 | +"Language: es\n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"X-Generator: Poedit 3.8\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#. metadata.json->description |
| 22 | +msgid "" |
| 23 | +"Themeable desklet that displays the time and date. New overhauled version." |
| 24 | +msgstr "" |
| 25 | +"Desklet personalizable que muestra la hora y la fecha. Nueva versión " |
| 26 | +"mejorada." |
| 27 | + |
| 28 | +#. metadata.json->name |
| 29 | +msgid "Time and Date Desklet" |
| 30 | +msgstr "Desklet de hora y fecha" |
| 31 | + |
| 32 | +#. settings-schema.json->preferences-page->title |
| 33 | +msgid "Preferences" |
| 34 | +msgstr "Preferencias" |
| 35 | + |
| 36 | +#. settings-schema.json->theme-page->title |
| 37 | +#. settings-schema.json->theme-section->title |
| 38 | +msgid "Theme" |
| 39 | +msgstr "Tema" |
| 40 | + |
| 41 | +#. settings-schema.json->general-preferences-section->title |
| 42 | +msgid "General" |
| 43 | +msgstr "General" |
| 44 | + |
| 45 | +#. settings-schema.json->time-theme-section->title |
| 46 | +msgid "Time label font" |
| 47 | +msgstr "Fuente de la etiqueta de tiempo" |
| 48 | + |
| 49 | +#. settings-schema.json->date-theme-section->title |
| 50 | +msgid "Date label font" |
| 51 | +msgstr "Fuente de la etiqueta de fecha" |
| 52 | + |
| 53 | +#. settings-schema.json->desklet-decorations-section->title |
| 54 | +msgid "Desklet decorations" |
| 55 | +msgstr "Decoraciones del desklet" |
| 56 | + |
| 57 | +#. settings-schema.json->time-format->description |
| 58 | +msgid "Time format" |
| 59 | +msgstr "Formato del tiempo" |
| 60 | + |
| 61 | +#. settings-schema.json->time-format->tooltip |
| 62 | +msgid "Set your time format." |
| 63 | +msgstr "Configura tu formato de hora." |
| 64 | + |
| 65 | +#. settings-schema.json->date-format->description |
| 66 | +msgid "Date format" |
| 67 | +msgstr "Formato de fecha" |
| 68 | + |
| 69 | +#. settings-schema.json->date-format->tooltip |
| 70 | +msgid "Set the date format." |
| 71 | +msgstr "Configura el formato de fecha." |
| 72 | + |
| 73 | +#. settings-schema.json->datetime-format-label->description |
| 74 | +msgid "" |
| 75 | +"Date/time format follows `strftime` formatting. Read more on desklet's " |
| 76 | +"webpage or `strftime` documentation: \n" |
| 77 | +"https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html" |
| 78 | +msgstr "" |
| 79 | +"El formato de fecha/hora sigue el formato `strftime`. Más información en la " |
| 80 | +"página web de desklet o en la documentación de `strftime`: \n" |
| 81 | +"https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html" |
| 82 | + |
| 83 | +#. settings-schema.json->refresh-period->description |
| 84 | +msgid "Refresh period" |
| 85 | +msgstr "Periodo de actualización" |
| 86 | + |
| 87 | +#. settings-schema.json->refresh-period->tooltip |
| 88 | +msgid "Set how quickly the clock should refresh itself." |
| 89 | +msgstr "Establezca la frecuencia con la que se debe actualizar el reloj." |
| 90 | + |
| 91 | +#. settings-schema.json->is-order-reversed->description |
| 92 | +msgid "Reverse label order" |
| 93 | +msgstr "Invertir el orden de las etiquetas" |
| 94 | + |
| 95 | +#. settings-schema.json->is-two-column->description |
| 96 | +msgid "Two column layout" |
| 97 | +msgstr "Diseño de dos columnas" |
| 98 | + |
| 99 | +#. settings-schema.json->is-width-forced->description |
| 100 | +msgid "Force specific width" |
| 101 | +msgstr "Forzar ancho específico" |
| 102 | + |
| 103 | +#. settings-schema.json->is-width-forced->tooltip |
| 104 | +msgid "" |
| 105 | +"Select if you want to force the desklet to have a certain width, so it won't " |
| 106 | +"scale with different date length." |
| 107 | +msgstr "" |
| 108 | +"Seleccione esta opción si desea forzar que el desklet tenga un ancho " |
| 109 | +"determinado, de modo que no se ajuste a diferentes longitudes de fecha." |
| 110 | + |
| 111 | +#. settings-schema.json->forced-width-size->description |
| 112 | +msgid "Forced width size" |
| 113 | +msgstr "Tamaño de ancho forzado" |
| 114 | + |
| 115 | +#. settings-schema.json->forced-width-size->tooltip |
| 116 | +msgid "Force desklet width." |
| 117 | +msgstr "Forzar el ancho del desklet." |
| 118 | + |
| 119 | +#. settings-schema.json->time-font->description |
| 120 | +#. settings-schema.json->date-font->description |
| 121 | +msgid "Font name (choose regular versions)" |
| 122 | +msgstr "Nombre de la fuente (elija versiones normales)" |
| 123 | + |
| 124 | +#. settings-schema.json->time-font->tooltip |
| 125 | +#. settings-schema.json->date-font->tooltip |
| 126 | +msgid "Change font family" |
| 127 | +msgstr "Cambiar la familia de fuentes" |
| 128 | + |
| 129 | +#. settings-schema.json->time-font-bold->description |
| 130 | +#. settings-schema.json->date-font-bold->description |
| 131 | +msgid "Bold" |
| 132 | +msgstr "Negrita" |
| 133 | + |
| 134 | +#. settings-schema.json->time-font-italic->description |
| 135 | +#. settings-schema.json->date-font-italic->description |
| 136 | +msgid "Italic" |
| 137 | +msgstr "Cursiva" |
| 138 | + |
| 139 | +#. settings-schema.json->time-text-color->description |
| 140 | +#. settings-schema.json->date-text-color->description |
| 141 | +msgid "Text color" |
| 142 | +msgstr "Color del texto" |
| 143 | + |
| 144 | +#. settings-schema.json->time-text-color->tooltip |
| 145 | +#. settings-schema.json->date-text-color->tooltip |
| 146 | +msgid "Set the text color." |
| 147 | +msgstr "Establecer el color del texto." |
| 148 | + |
| 149 | +#. settings-schema.json->time-text-shadow->description |
| 150 | +#. settings-schema.json->date-text-shadow->description |
| 151 | +msgid "Text shadow" |
| 152 | +msgstr "Sombra de texto" |
| 153 | + |
| 154 | +#. settings-schema.json->time-text-shadow-color->description |
| 155 | +#. settings-schema.json->date-text-shadow-color->description |
| 156 | +msgid "Text shadow color" |
| 157 | +msgstr "Color de la sombra del texto" |
| 158 | + |
| 159 | +#. settings-schema.json->desklet-background->description |
| 160 | +msgid "Background color" |
| 161 | +msgstr "Color de fondo" |
| 162 | + |
| 163 | +#. settings-schema.json->desklet-background->tooltip |
| 164 | +msgid "Set the desklet background." |
| 165 | +msgstr "Establecer el fondo del desklet." |
| 166 | + |
| 167 | +#. settings-schema.json->desklet-border-radius->description |
| 168 | +msgid "Border radius" |
| 169 | +msgstr "Radio del borde" |
| 170 | + |
| 171 | +#. settings-schema.json->desklet-border-radius->tooltip |
| 172 | +msgid "Increase or decrease border curvature." |
| 173 | +msgstr "Aumentar o disminuir la curvatura del borde." |
| 174 | + |
| 175 | +#. settings-schema.json->desklet-border-width->description |
| 176 | +msgid "Border width (set to 0 to disable border)" |
| 177 | +msgstr "Ancho del borde (establecer en 0 para desactivar el borde)" |
| 178 | + |
| 179 | +#. settings-schema.json->desklet-border-width->tooltip |
| 180 | +msgid "Increase or decrease the desklet border width." |
| 181 | +msgstr "Aumenta o disminuye el ancho del borde del desklet." |
| 182 | + |
| 183 | +#. settings-schema.json->desklet-border-color->description |
| 184 | +msgid "Border color" |
| 185 | +msgstr "Color del borde" |
| 186 | + |
| 187 | +#. settings-schema.json->desklet-border-color->tooltip |
| 188 | +msgid "Set the desklet border color." |
| 189 | +msgstr "Establecer el color del borde del desklet." |
| 190 | + |
| 191 | +#. settings-schema.json->padding-scale->description |
| 192 | +msgid "Padding scale" |
| 193 | +msgstr "Escala de relleno" |
| 194 | + |
| 195 | +#. settings-schema.json->padding-scale->tooltip |
| 196 | +msgid "Increase or decrease padding between elements." |
| 197 | +msgstr "Aumentar o disminuir el relleno entre elementos." |
| 198 | + |
| 199 | +#. settings-schema.json->show-decorations->description |
| 200 | +msgid "Show desklet decorations" |
| 201 | +msgstr "Mostrar decoraciones del desklet" |
| 202 | + |
| 203 | +#. settings-schema.json->desklet-decorations-note->description |
| 204 | +msgid "" |
| 205 | +"Following settings require desklet decorations to be enabled on your " |
| 206 | +"system.\n" |
| 207 | +"Desklet preferences are located in System Settings > Desklets > General " |
| 208 | +"Settings tab; there you will be able to enable border/header decorations." |
| 209 | +msgstr "" |
| 210 | +"Los siguientes ajustes requieren que las decoraciones de los Desklets estén " |
| 211 | +"habilitadas en su sistema.\n" |
| 212 | +"Las preferencias de Desklet se encuentran en Configuración del sistema > " |
| 213 | +"Desklets > pestaña Configuración general; allí podrá habilitar las " |
| 214 | +"decoraciones de borde/cabecera." |
| 215 | + |
| 216 | +#. settings-schema.json->desklet-header->description |
| 217 | +msgid "Desklet header" |
| 218 | +msgstr "Cabecera de Desklet" |
| 219 | + |
| 220 | +#. settings-schema.json->desklet-header->tooltip |
| 221 | +msgid "" |
| 222 | +"Set your desklet header. Make sure desklet headers are enabled in system " |
| 223 | +"settings." |
| 224 | +msgstr "" |
| 225 | +"Configure la cabecera de su desklet. Asegúrate de que los encabezados de " |
| 226 | +"desklet están activados en la configuración del sistema." |
0 commit comments