Skip to content

Commit 5280eff

Browse files
authored
TimeAndDate@nightflame: Add Spanish translation (#1699)
1 parent bde3ba4 commit 5280eff

File tree

1 file changed

+226
-0
lines changed
  • TimeAndDate@nightflame/files/TimeAndDate@nightflame/po

1 file changed

+226
-0
lines changed
Lines changed: 226 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,226 @@
1+
# TIME AND DATE DESKLET
2+
# This file is put in the public domain.
3+
# nightflame, 2017
4+
#
5+
#, fuzzy
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: TimeAndDate@nightflame 2.0\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/"
10+
"issues\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 19:28+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: \n"
13+
"Last-Translator: \n"
14+
"Language-Team: \n"
15+
"Language: es\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
20+
21+
#. metadata.json->description
22+
msgid ""
23+
"Themeable desklet that displays the time and date. New overhauled version."
24+
msgstr ""
25+
"Desklet personalizable que muestra la hora y la fecha. Nueva versión "
26+
"mejorada."
27+
28+
#. metadata.json->name
29+
msgid "Time and Date Desklet"
30+
msgstr "Desklet de hora y fecha"
31+
32+
#. settings-schema.json->preferences-page->title
33+
msgid "Preferences"
34+
msgstr "Preferencias"
35+
36+
#. settings-schema.json->theme-page->title
37+
#. settings-schema.json->theme-section->title
38+
msgid "Theme"
39+
msgstr "Tema"
40+
41+
#. settings-schema.json->general-preferences-section->title
42+
msgid "General"
43+
msgstr "General"
44+
45+
#. settings-schema.json->time-theme-section->title
46+
msgid "Time label font"
47+
msgstr "Fuente de la etiqueta de tiempo"
48+
49+
#. settings-schema.json->date-theme-section->title
50+
msgid "Date label font"
51+
msgstr "Fuente de la etiqueta de fecha"
52+
53+
#. settings-schema.json->desklet-decorations-section->title
54+
msgid "Desklet decorations"
55+
msgstr "Decoraciones del desklet"
56+
57+
#. settings-schema.json->time-format->description
58+
msgid "Time format"
59+
msgstr "Formato del tiempo"
60+
61+
#. settings-schema.json->time-format->tooltip
62+
msgid "Set your time format."
63+
msgstr "Configura tu formato de hora."
64+
65+
#. settings-schema.json->date-format->description
66+
msgid "Date format"
67+
msgstr "Formato de fecha"
68+
69+
#. settings-schema.json->date-format->tooltip
70+
msgid "Set the date format."
71+
msgstr "Configura el formato de fecha."
72+
73+
#. settings-schema.json->datetime-format-label->description
74+
msgid ""
75+
"Date/time format follows `strftime` formatting. Read more on desklet's "
76+
"webpage or `strftime` documentation: \n"
77+
"https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html"
78+
msgstr ""
79+
"El formato de fecha/hora sigue el formato `strftime`. Más información en la "
80+
"página web de desklet o en la documentación de `strftime`: \n"
81+
"https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html"
82+
83+
#. settings-schema.json->refresh-period->description
84+
msgid "Refresh period"
85+
msgstr "Periodo de actualización"
86+
87+
#. settings-schema.json->refresh-period->tooltip
88+
msgid "Set how quickly the clock should refresh itself."
89+
msgstr "Establezca la frecuencia con la que se debe actualizar el reloj."
90+
91+
#. settings-schema.json->is-order-reversed->description
92+
msgid "Reverse label order"
93+
msgstr "Invertir el orden de las etiquetas"
94+
95+
#. settings-schema.json->is-two-column->description
96+
msgid "Two column layout"
97+
msgstr "Diseño de dos columnas"
98+
99+
#. settings-schema.json->is-width-forced->description
100+
msgid "Force specific width"
101+
msgstr "Forzar ancho específico"
102+
103+
#. settings-schema.json->is-width-forced->tooltip
104+
msgid ""
105+
"Select if you want to force the desklet to have a certain width, so it won't "
106+
"scale with different date length."
107+
msgstr ""
108+
"Seleccione esta opción si desea forzar que el desklet tenga un ancho "
109+
"determinado, de modo que no se ajuste a diferentes longitudes de fecha."
110+
111+
#. settings-schema.json->forced-width-size->description
112+
msgid "Forced width size"
113+
msgstr "Tamaño de ancho forzado"
114+
115+
#. settings-schema.json->forced-width-size->tooltip
116+
msgid "Force desklet width."
117+
msgstr "Forzar el ancho del desklet."
118+
119+
#. settings-schema.json->time-font->description
120+
#. settings-schema.json->date-font->description
121+
msgid "Font name (choose regular versions)"
122+
msgstr "Nombre de la fuente (elija versiones normales)"
123+
124+
#. settings-schema.json->time-font->tooltip
125+
#. settings-schema.json->date-font->tooltip
126+
msgid "Change font family"
127+
msgstr "Cambiar la familia de fuentes"
128+
129+
#. settings-schema.json->time-font-bold->description
130+
#. settings-schema.json->date-font-bold->description
131+
msgid "Bold"
132+
msgstr "Negrita"
133+
134+
#. settings-schema.json->time-font-italic->description
135+
#. settings-schema.json->date-font-italic->description
136+
msgid "Italic"
137+
msgstr "Cursiva"
138+
139+
#. settings-schema.json->time-text-color->description
140+
#. settings-schema.json->date-text-color->description
141+
msgid "Text color"
142+
msgstr "Color del texto"
143+
144+
#. settings-schema.json->time-text-color->tooltip
145+
#. settings-schema.json->date-text-color->tooltip
146+
msgid "Set the text color."
147+
msgstr "Establecer el color del texto."
148+
149+
#. settings-schema.json->time-text-shadow->description
150+
#. settings-schema.json->date-text-shadow->description
151+
msgid "Text shadow"
152+
msgstr "Sombra de texto"
153+
154+
#. settings-schema.json->time-text-shadow-color->description
155+
#. settings-schema.json->date-text-shadow-color->description
156+
msgid "Text shadow color"
157+
msgstr "Color de la sombra del texto"
158+
159+
#. settings-schema.json->desklet-background->description
160+
msgid "Background color"
161+
msgstr "Color de fondo"
162+
163+
#. settings-schema.json->desklet-background->tooltip
164+
msgid "Set the desklet background."
165+
msgstr "Establecer el fondo del desklet."
166+
167+
#. settings-schema.json->desklet-border-radius->description
168+
msgid "Border radius"
169+
msgstr "Radio del borde"
170+
171+
#. settings-schema.json->desklet-border-radius->tooltip
172+
msgid "Increase or decrease border curvature."
173+
msgstr "Aumentar o disminuir la curvatura del borde."
174+
175+
#. settings-schema.json->desklet-border-width->description
176+
msgid "Border width (set to 0 to disable border)"
177+
msgstr "Ancho del borde (establecer en 0 para desactivar el borde)"
178+
179+
#. settings-schema.json->desklet-border-width->tooltip
180+
msgid "Increase or decrease the desklet border width."
181+
msgstr "Aumenta o disminuye el ancho del borde del desklet."
182+
183+
#. settings-schema.json->desklet-border-color->description
184+
msgid "Border color"
185+
msgstr "Color del borde"
186+
187+
#. settings-schema.json->desklet-border-color->tooltip
188+
msgid "Set the desklet border color."
189+
msgstr "Establecer el color del borde del desklet."
190+
191+
#. settings-schema.json->padding-scale->description
192+
msgid "Padding scale"
193+
msgstr "Escala de relleno"
194+
195+
#. settings-schema.json->padding-scale->tooltip
196+
msgid "Increase or decrease padding between elements."
197+
msgstr "Aumentar o disminuir el relleno entre elementos."
198+
199+
#. settings-schema.json->show-decorations->description
200+
msgid "Show desklet decorations"
201+
msgstr "Mostrar decoraciones del desklet"
202+
203+
#. settings-schema.json->desklet-decorations-note->description
204+
msgid ""
205+
"Following settings require desklet decorations to be enabled on your "
206+
"system.\n"
207+
"Desklet preferences are located in System Settings > Desklets > General "
208+
"Settings tab; there you will be able to enable border/header decorations."
209+
msgstr ""
210+
"Los siguientes ajustes requieren que las decoraciones de los Desklets estén "
211+
"habilitadas en su sistema.\n"
212+
"Las preferencias de Desklet se encuentran en Configuración del sistema > "
213+
"Desklets > pestaña Configuración general; allí podrá habilitar las "
214+
"decoraciones de borde/cabecera."
215+
216+
#. settings-schema.json->desklet-header->description
217+
msgid "Desklet header"
218+
msgstr "Cabecera de Desklet"
219+
220+
#. settings-schema.json->desklet-header->tooltip
221+
msgid ""
222+
"Set your desklet header. Make sure desklet headers are enabled in system "
223+
"settings."
224+
msgstr ""
225+
"Configure la cabecera de su desklet. Asegúrate de que los encabezados de "
226+
"desklet están activados en la configuración del sistema."

0 commit comments

Comments
 (0)