|
| 1 | +# SALAT PRAYER TIMES |
| 2 | +# This file is put in the public domain. |
| 3 | +# mkessas, 2025 |
| 4 | +# |
| 5 | +#, fuzzy |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +" Project-Id-Version: [email protected] 1.0\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/" |
| 10 | +"issues\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 13:08-0400\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: \n" |
| 13 | +"Last-Translator: \n" |
| 14 | +"Language-Team: \n" |
| 15 | +"Language: es\n" |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | +"X-Generator: Poedit 3.8\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#. metadata.json->name |
| 22 | +msgid "Salat prayer times" |
| 23 | +msgstr "Horarios de las oraciones Salat" |
| 24 | + |
| 25 | +#. metadata.json->description |
| 26 | +msgid "Salat (namaz) daily prayer times desklet" |
| 27 | +msgstr "Desklet de horarios de oración Salat (namaz) diaria" |
| 28 | + |
| 29 | +#. 5.8->settings-schema.json->calculation_page->title |
| 30 | +msgid "Calculation Options" |
| 31 | +msgstr "Opciones de cálculo" |
| 32 | + |
| 33 | +#. 5.8->settings-schema.json->location_section->title |
| 34 | +msgid "Your location" |
| 35 | +msgstr "Tu aplicación" |
| 36 | + |
| 37 | +#. 5.8->settings-schema.json->calculation_section->title |
| 38 | +msgid "Prayer Calculation Method" |
| 39 | +msgstr "Método de cálculo de la oración" |
| 40 | + |
| 41 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjustments_page->title |
| 42 | +msgid "Time & Date Adjustments" |
| 43 | +msgstr "Ajustes de fecha y hora" |
| 44 | + |
| 45 | +#. 5.8->settings-schema.json->prayer_adjustment_section->title |
| 46 | +msgid "Prayer Time Adjustments" |
| 47 | +msgstr "Ajustes en los horarios de oración" |
| 48 | + |
| 49 | +#. 5.8->settings-schema.json->date_adjustment_section->title |
| 50 | +msgid "Hijri Date Adjustment" |
| 51 | +msgstr "Ajuste de la fecha del calendario islámico" |
| 52 | + |
| 53 | +#. 5.8->settings-schema.json->appearance_page->title |
| 54 | +msgid "Desklet Appearance" |
| 55 | +msgstr "Apariencia del desklet" |
| 56 | + |
| 57 | +#. 5.8->settings-schema.json->appearance_section->title |
| 58 | +msgid "Appearance" |
| 59 | +msgstr "Apariencia" |
| 60 | + |
| 61 | +#. 5.8->settings-schema.json->components_section->title |
| 62 | +msgid "Widgets" |
| 63 | +msgstr "Widgets" |
| 64 | + |
| 65 | +#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->options |
| 66 | +msgid "Auto-detect location" |
| 67 | +msgstr "Detectar ubicación automáticamente" |
| 68 | + |
| 69 | +#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->options |
| 70 | +msgid "Manual location" |
| 71 | +msgstr "Ubicación manual" |
| 72 | + |
| 73 | +#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->description |
| 74 | +msgid "Detect location automatically" |
| 75 | +msgstr "Detectar ubicación automáticamente" |
| 76 | + |
| 77 | +#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->tooltip |
| 78 | +msgid "Automatic location uses Internet" |
| 79 | +msgstr "La localización automática utiliza Internet" |
| 80 | + |
| 81 | +#. 5.8->settings-schema.json->latitude->description |
| 82 | +msgid "Enter your location latitude" |
| 83 | +msgstr "Introduzca la latitud de su ubicación" |
| 84 | + |
| 85 | +#. 5.8->settings-schema.json->latitude->tooltip |
| 86 | +#. 5.8->settings-schema.json->longitude->tooltip |
| 87 | +msgid "Input your latitude and longitude manually" |
| 88 | +msgstr "Introduzca manualmente su latitud y longitud" |
| 89 | + |
| 90 | +#. 5.8->settings-schema.json->longitude->description |
| 91 | +msgid "Enter your location longitude" |
| 92 | +msgstr "Introduzca la longitud de su ubicación" |
| 93 | + |
| 94 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->description |
| 95 | +msgid "Prayer time calcuation method" |
| 96 | +msgstr "Método de cálculo del tiempo de oración" |
| 97 | + |
| 98 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->tooltip |
| 99 | +msgid "Choose a method for calcuating your prayer times" |
| 100 | +msgstr "Elige un método para calcular tus horarios de oración" |
| 101 | + |
| 102 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 103 | +msgid "Muslim World Leauge" |
| 104 | +msgstr "Liga del Mundo Musulmán" |
| 105 | + |
| 106 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 107 | +msgid "Egyptian General Survey Authority" |
| 108 | +msgstr "Autoridad General de Estadística de Egipto" |
| 109 | + |
| 110 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 111 | +msgid "Karachi" |
| 112 | +msgstr "Karachi" |
| 113 | + |
| 114 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 115 | +msgid "Umm al Qura" |
| 116 | +msgstr "Umm al Qura" |
| 117 | + |
| 118 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 119 | +msgid "Dubai" |
| 120 | +msgstr "Dubai" |
| 121 | + |
| 122 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 123 | +msgid "Qatar" |
| 124 | +msgstr "Qatar" |
| 125 | + |
| 126 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 127 | +msgid "Kuwait" |
| 128 | +msgstr "Kuwait" |
| 129 | + |
| 130 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 131 | +msgid "Moonsighting Committee" |
| 132 | +msgstr "Comité de Observación Lunar" |
| 133 | + |
| 134 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 135 | +msgid "Singapore" |
| 136 | +msgstr "Singapore" |
| 137 | + |
| 138 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 139 | +msgid "Turkey" |
| 140 | +msgstr "Turquía" |
| 141 | + |
| 142 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 143 | +msgid "Tehran" |
| 144 | +msgstr "Teherán" |
| 145 | + |
| 146 | +#. 5.8->settings-schema.json->method->options |
| 147 | +msgid "Islamic Society of North America (ISNA)" |
| 148 | +msgstr "Sociedad Islámica de América del Norte (ISNA)" |
| 149 | + |
| 150 | +#. 5.8->settings-schema.json->madhab->description |
| 151 | +msgid "Madhab" |
| 152 | +msgstr "Madhab" |
| 153 | + |
| 154 | +#. 5.8->settings-schema.json->madhab->tooltip |
| 155 | +msgid "Choose a method for calculating the Asr prayer" |
| 156 | +msgstr "Elija un método para calcular la oración Asr" |
| 157 | + |
| 158 | +#. 5.8->settings-schema.json->madhab->options |
| 159 | +msgid "Shafi, Maliki, Hanbali (earlier Asr)" |
| 160 | +msgstr "Shafi, Maliki, Hanbali (antes Asr)" |
| 161 | + |
| 162 | +#. 5.8->settings-schema.json->madhab->options |
| 163 | +msgid "Hanafi (later Asr)" |
| 164 | +msgstr "Hanafi (posteriormente Asr)" |
| 165 | + |
| 166 | +#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->description |
| 167 | +msgid "High Latitude Rule" |
| 168 | +msgstr "Regla de latitud alta" |
| 169 | + |
| 170 | +#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->tooltip |
| 171 | +msgid "Choose a method for calcuating prayer times in high latitude locations" |
| 172 | +msgstr "" |
| 173 | +"Elija un método para calcular los horarios de oración en lugares de " |
| 174 | +"latitudes altas" |
| 175 | + |
| 176 | +#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->options |
| 177 | +msgid "Middle of the night" |
| 178 | +msgstr "En mitad de la noche" |
| 179 | + |
| 180 | +#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->options |
| 181 | +msgid "One-seventh of The Night" |
| 182 | +msgstr "Una séptima parte de la noche" |
| 183 | + |
| 184 | +#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->options |
| 185 | +msgid "Twilight Angle" |
| 186 | +msgstr "Ángulo crepuscular" |
| 187 | + |
| 188 | +#. 5.8->settings-schema.json->polar->description |
| 189 | +msgid "Polar circle resolution" |
| 190 | +msgstr "Resolución del círculo polar" |
| 191 | + |
| 192 | +#. 5.8->settings-schema.json->polar->tooltip |
| 193 | +msgid "Choose a method for calcuating prayer times within the polar circle" |
| 194 | +msgstr "" |
| 195 | +"Elija un método para calcular los horarios de oración dentro del círculo " |
| 196 | +"polar" |
| 197 | + |
| 198 | +#. 5.8->settings-schema.json->polar->options |
| 199 | +msgid "Use the nearest location (Aqrab Balad)" |
| 200 | +msgstr "Utilice la ubicación más cercana (Aqrab Balad)" |
| 201 | + |
| 202 | +#. 5.8->settings-schema.json->polar->options |
| 203 | +msgid "Use the cloest date" |
| 204 | +msgstr "Utilice la fecha más cercana" |
| 205 | + |
| 206 | +#. 5.8->settings-schema.json->polar->options |
| 207 | +msgid "Leave sunrsie & sunset undefined" |
| 208 | +msgstr "Deja sin definir el amanecer y el atardecer" |
| 209 | + |
| 210 | +#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->description |
| 211 | +msgid "Shafaq Isha calculation method" |
| 212 | +msgstr "Método de cálculo Shafaq Isha" |
| 213 | + |
| 214 | +#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->tooltip |
| 215 | +msgid "Shafaq is used by the Moon sighting committee method to calculate Isha" |
| 216 | +msgstr "" |
| 217 | +"Shafaq se utiliza en el método del comité de avistamiento de la luna para " |
| 218 | +"calcular Isha" |
| 219 | + |
| 220 | +#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->options |
| 221 | +msgid "General" |
| 222 | +msgstr "General" |
| 223 | + |
| 224 | +#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->options |
| 225 | +msgid "Red (ahmer)" |
| 226 | +msgstr "Rojo (ahmer)" |
| 227 | + |
| 228 | +#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->options |
| 229 | +msgid "White (abyad)" |
| 230 | +msgstr "Blanco (abyad)" |
| 231 | + |
| 232 | +#. 5.8->settings-schema.json->rounding->description |
| 233 | +msgid "Rounding method" |
| 234 | +msgstr "Método de redondeo" |
| 235 | + |
| 236 | +#. 5.8->settings-schema.json->rounding->tooltip |
| 237 | +msgid "Method used to round prayer times" |
| 238 | +msgstr "Método utilizado para redondear los horarios de oración" |
| 239 | + |
| 240 | +#. 5.8->settings-schema.json->rounding->options |
| 241 | +msgid "Nearest" |
| 242 | +msgstr "Más cercano" |
| 243 | + |
| 244 | +#. 5.8->settings-schema.json->rounding->options |
| 245 | +msgid "Up" |
| 246 | +msgstr "Arriba" |
| 247 | + |
| 248 | +#. 5.8->settings-schema.json->rounding->options |
| 249 | +msgid "None" |
| 250 | +msgstr "Ninguno" |
| 251 | + |
| 252 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_fajr->units |
| 253 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_dhuhr->units |
| 254 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_asr->units |
| 255 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_maghrib->units |
| 256 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_isha->units |
| 257 | +msgid "minutes" |
| 258 | +msgstr "minutos" |
| 259 | + |
| 260 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_fajr->description |
| 261 | +msgid "Fajr adjustment" |
| 262 | +msgstr "Ajuste del Fajr" |
| 263 | + |
| 264 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_fajr->tooltip |
| 265 | +msgid "Fajr time will be adjusted by this many minutes" |
| 266 | +msgstr "La hora del Fajr se ajustará en tantos minutos" |
| 267 | + |
| 268 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_dhuhr->description |
| 269 | +msgid "Dhuhr adjustment" |
| 270 | +msgstr "Ajuste del Dhuhr" |
| 271 | + |
| 272 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_dhuhr->tooltip |
| 273 | +msgid "Dhuhr time will be adjusted by this many minutes" |
| 274 | +msgstr "La hora del Dhuhr se ajustará en tantos minutos" |
| 275 | + |
| 276 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_asr->description |
| 277 | +msgid "Asr adjustment" |
| 278 | +msgstr "Ajuste de Asr" |
| 279 | + |
| 280 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_asr->tooltip |
| 281 | +msgid "Asr time will be adjusted by this many minutes" |
| 282 | +msgstr "La hora del Asr se ajustará en tantos minutos" |
| 283 | + |
| 284 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_maghrib->description |
| 285 | +msgid "Maghrib adjustment" |
| 286 | +msgstr "Ajuste del Maghrib" |
| 287 | + |
| 288 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_maghrib->tooltip |
| 289 | +msgid "Maghrib time will be adjusted by this many minutes" |
| 290 | +msgstr "La hora del Maghrib se ajustará en tantos minutos" |
| 291 | + |
| 292 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_isha->description |
| 293 | +msgid "Isha adjustment" |
| 294 | +msgstr "Ajuste Isha" |
| 295 | + |
| 296 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_isha->tooltip |
| 297 | +msgid "Isha time will be adjusted by this many minutes" |
| 298 | +msgstr "La hora de Isha se ajustará en tantos minutos" |
| 299 | + |
| 300 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_date->units |
| 301 | +msgid "days" |
| 302 | +msgstr "días" |
| 303 | + |
| 304 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_date->description |
| 305 | +msgid "Adjust hijri date" |
| 306 | +msgstr "Ajustar la fecha del calendario islámico" |
| 307 | + |
| 308 | +#. 5.8->settings-schema.json->adjust_date->tooltip |
| 309 | +msgid "The hijri date will be adjusted by this many days" |
| 310 | +msgstr "La fecha hijri se ajustará en tantos días" |
| 311 | + |
| 312 | +#. 5.8->settings-schema.json->vertical_layout->description |
| 313 | +msgid "Vertical layout" |
| 314 | +msgstr "Disposición vertical" |
| 315 | + |
| 316 | +#. 5.8->settings-schema.json->vertical_layout->tooltip |
| 317 | +msgid "Choose vertical or horizontal layout" |
| 318 | +msgstr "Elija entre diseño vertical u horizontal" |
| 319 | + |
| 320 | +#. 5.8->settings-schema.json->desklet_size->description |
| 321 | +msgid "Size" |
| 322 | +msgstr "Tamaño" |
| 323 | + |
| 324 | +#. 5.8->settings-schema.json->desklet_size->tooltip |
| 325 | +msgid "Set the size of the desklet" |
| 326 | +msgstr "Establecer el tamaño del desklet" |
| 327 | + |
| 328 | +#. 5.8->settings-schema.json->transparency->description |
| 329 | +msgid "Opacity level" |
| 330 | +msgstr "Nivel de opacidad" |
| 331 | + |
| 332 | +#. 5.8->settings-schema.json->transparency->tooltip |
| 333 | +msgid "Set the opacity level of the desklet" |
| 334 | +msgstr "Establecer el nivel de opacidad del desklet" |
| 335 | + |
| 336 | +#. 5.8->settings-schema.json->color->description |
| 337 | +msgid "Text color" |
| 338 | +msgstr "Color del texto" |
| 339 | + |
| 340 | +#. 5.8->settings-schema.json->color->tooltip |
| 341 | +msgid "The color of the text on the desklet" |
| 342 | +msgstr "El color del texto en el desklet" |
| 343 | + |
| 344 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_city->description |
| 345 | +msgid "Show location & city" |
| 346 | +msgstr "Mostrar ubicación y ciudad" |
| 347 | + |
| 348 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_city->tooltip |
| 349 | +msgid "Show your current location or manual location in the desklet" |
| 350 | +msgstr "Muestra tu ubicación actual o una ubicación manual en el desklet" |
| 351 | + |
| 352 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_countdown->description |
| 353 | +msgid "Show next prayer countdown" |
| 354 | +msgstr "Mostrar la próxima cuenta atrás para la oración" |
| 355 | + |
| 356 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_countdown->tooltip |
| 357 | +msgid "Show the amount of time remaining before the next prayer" |
| 358 | +msgstr "Mostrar el tiempo restante antes de la próxima oración" |
| 359 | + |
| 360 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_table->description |
| 361 | +msgid "Show daily prayer times table" |
| 362 | +msgstr "Mostrar tabla de horarios de oración diarios" |
| 363 | + |
| 364 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_table->tooltip |
| 365 | +msgid "Show the daily prayer times" |
| 366 | +msgstr "Mostrar los horarios diarios de oración" |
| 367 | + |
| 368 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_date->description |
| 369 | +msgid "Show Hijri date" |
| 370 | +msgstr "Mostrar fecha del calendario islámico" |
| 371 | + |
| 372 | +#. 5.8->settings-schema.json->show_date->tooltip |
| 373 | +msgid "Show today's Hijri date" |
| 374 | +msgstr "Mostrar la fecha actual del calendario islámico" |
0 commit comments