Skip to content

Commit b58a762

Browse files
authored
[email protected]: Add Spanish translation (#1670)
1 parent 8fef0ff commit b58a762

File tree

1 file changed

+374
-0
lines changed

1 file changed

+374
-0
lines changed
Lines changed: 374 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,374 @@
1+
# SALAT PRAYER TIMES
2+
# This file is put in the public domain.
3+
# mkessas, 2025
4+
#
5+
#, fuzzy
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: [email protected] 1.0\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/"
10+
"issues\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 13:08-0400\n"
12+
"PO-Revision-Date: \n"
13+
"Last-Translator: \n"
14+
"Language-Team: \n"
15+
"Language: es\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
20+
21+
#. metadata.json->name
22+
msgid "Salat prayer times"
23+
msgstr "Horarios de las oraciones Salat"
24+
25+
#. metadata.json->description
26+
msgid "Salat (namaz) daily prayer times desklet"
27+
msgstr "Desklet de horarios de oración Salat (namaz) diaria"
28+
29+
#. 5.8->settings-schema.json->calculation_page->title
30+
msgid "Calculation Options"
31+
msgstr "Opciones de cálculo"
32+
33+
#. 5.8->settings-schema.json->location_section->title
34+
msgid "Your location"
35+
msgstr "Tu aplicación"
36+
37+
#. 5.8->settings-schema.json->calculation_section->title
38+
msgid "Prayer Calculation Method"
39+
msgstr "Método de cálculo de la oración"
40+
41+
#. 5.8->settings-schema.json->adjustments_page->title
42+
msgid "Time & Date Adjustments"
43+
msgstr "Ajustes de fecha y hora"
44+
45+
#. 5.8->settings-schema.json->prayer_adjustment_section->title
46+
msgid "Prayer Time Adjustments"
47+
msgstr "Ajustes en los horarios de oración"
48+
49+
#. 5.8->settings-schema.json->date_adjustment_section->title
50+
msgid "Hijri Date Adjustment"
51+
msgstr "Ajuste de la fecha del calendario islámico"
52+
53+
#. 5.8->settings-schema.json->appearance_page->title
54+
msgid "Desklet Appearance"
55+
msgstr "Apariencia del desklet"
56+
57+
#. 5.8->settings-schema.json->appearance_section->title
58+
msgid "Appearance"
59+
msgstr "Apariencia"
60+
61+
#. 5.8->settings-schema.json->components_section->title
62+
msgid "Widgets"
63+
msgstr "Widgets"
64+
65+
#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->options
66+
msgid "Auto-detect location"
67+
msgstr "Detectar ubicación automáticamente"
68+
69+
#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->options
70+
msgid "Manual location"
71+
msgstr "Ubicación manual"
72+
73+
#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->description
74+
msgid "Detect location automatically"
75+
msgstr "Detectar ubicación automáticamente"
76+
77+
#. 5.8->settings-schema.json->autolocation->tooltip
78+
msgid "Automatic location uses Internet"
79+
msgstr "La localización automática utiliza Internet"
80+
81+
#. 5.8->settings-schema.json->latitude->description
82+
msgid "Enter your location latitude"
83+
msgstr "Introduzca la latitud de su ubicación"
84+
85+
#. 5.8->settings-schema.json->latitude->tooltip
86+
#. 5.8->settings-schema.json->longitude->tooltip
87+
msgid "Input your latitude and longitude manually"
88+
msgstr "Introduzca manualmente su latitud y longitud"
89+
90+
#. 5.8->settings-schema.json->longitude->description
91+
msgid "Enter your location longitude"
92+
msgstr "Introduzca la longitud de su ubicación"
93+
94+
#. 5.8->settings-schema.json->method->description
95+
msgid "Prayer time calcuation method"
96+
msgstr "Método de cálculo del tiempo de oración"
97+
98+
#. 5.8->settings-schema.json->method->tooltip
99+
msgid "Choose a method for calcuating your prayer times"
100+
msgstr "Elige un método para calcular tus horarios de oración"
101+
102+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
103+
msgid "Muslim World Leauge"
104+
msgstr "Liga del Mundo Musulmán"
105+
106+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
107+
msgid "Egyptian General Survey Authority"
108+
msgstr "Autoridad General de Estadística de Egipto"
109+
110+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
111+
msgid "Karachi"
112+
msgstr "Karachi"
113+
114+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
115+
msgid "Umm al Qura"
116+
msgstr "Umm al Qura"
117+
118+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
119+
msgid "Dubai"
120+
msgstr "Dubai"
121+
122+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
123+
msgid "Qatar"
124+
msgstr "Qatar"
125+
126+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
127+
msgid "Kuwait"
128+
msgstr "Kuwait"
129+
130+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
131+
msgid "Moonsighting Committee"
132+
msgstr "Comité de Observación Lunar"
133+
134+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
135+
msgid "Singapore"
136+
msgstr "Singapore"
137+
138+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
139+
msgid "Turkey"
140+
msgstr "Turquía"
141+
142+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
143+
msgid "Tehran"
144+
msgstr "Teherán"
145+
146+
#. 5.8->settings-schema.json->method->options
147+
msgid "Islamic Society of North America (ISNA)"
148+
msgstr "Sociedad Islámica de América del Norte (ISNA)"
149+
150+
#. 5.8->settings-schema.json->madhab->description
151+
msgid "Madhab"
152+
msgstr "Madhab"
153+
154+
#. 5.8->settings-schema.json->madhab->tooltip
155+
msgid "Choose a method for calculating the Asr prayer"
156+
msgstr "Elija un método para calcular la oración Asr"
157+
158+
#. 5.8->settings-schema.json->madhab->options
159+
msgid "Shafi, Maliki, Hanbali (earlier Asr)"
160+
msgstr "Shafi, Maliki, Hanbali (antes Asr)"
161+
162+
#. 5.8->settings-schema.json->madhab->options
163+
msgid "Hanafi (later Asr)"
164+
msgstr "Hanafi (posteriormente Asr)"
165+
166+
#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->description
167+
msgid "High Latitude Rule"
168+
msgstr "Regla de latitud alta"
169+
170+
#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->tooltip
171+
msgid "Choose a method for calcuating prayer times in high latitude locations"
172+
msgstr ""
173+
"Elija un método para calcular los horarios de oración en lugares de "
174+
"latitudes altas"
175+
176+
#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->options
177+
msgid "Middle of the night"
178+
msgstr "En mitad de la noche"
179+
180+
#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->options
181+
msgid "One-seventh of The Night"
182+
msgstr "Una séptima parte de la noche"
183+
184+
#. 5.8->settings-schema.json->highlatitude->options
185+
msgid "Twilight Angle"
186+
msgstr "Ángulo crepuscular"
187+
188+
#. 5.8->settings-schema.json->polar->description
189+
msgid "Polar circle resolution"
190+
msgstr "Resolución del círculo polar"
191+
192+
#. 5.8->settings-schema.json->polar->tooltip
193+
msgid "Choose a method for calcuating prayer times within the polar circle"
194+
msgstr ""
195+
"Elija un método para calcular los horarios de oración dentro del círculo "
196+
"polar"
197+
198+
#. 5.8->settings-schema.json->polar->options
199+
msgid "Use the nearest location (Aqrab Balad)"
200+
msgstr "Utilice la ubicación más cercana (Aqrab Balad)"
201+
202+
#. 5.8->settings-schema.json->polar->options
203+
msgid "Use the cloest date"
204+
msgstr "Utilice la fecha más cercana"
205+
206+
#. 5.8->settings-schema.json->polar->options
207+
msgid "Leave sunrsie & sunset undefined"
208+
msgstr "Deja sin definir el amanecer y el atardecer"
209+
210+
#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->description
211+
msgid "Shafaq Isha calculation method"
212+
msgstr "Método de cálculo Shafaq Isha"
213+
214+
#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->tooltip
215+
msgid "Shafaq is used by the Moon sighting committee method to calculate Isha"
216+
msgstr ""
217+
"Shafaq se utiliza en el método del comité de avistamiento de la luna para "
218+
"calcular Isha"
219+
220+
#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->options
221+
msgid "General"
222+
msgstr "General"
223+
224+
#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->options
225+
msgid "Red (ahmer)"
226+
msgstr "Rojo (ahmer)"
227+
228+
#. 5.8->settings-schema.json->shafaq->options
229+
msgid "White (abyad)"
230+
msgstr "Blanco (abyad)"
231+
232+
#. 5.8->settings-schema.json->rounding->description
233+
msgid "Rounding method"
234+
msgstr "Método de redondeo"
235+
236+
#. 5.8->settings-schema.json->rounding->tooltip
237+
msgid "Method used to round prayer times"
238+
msgstr "Método utilizado para redondear los horarios de oración"
239+
240+
#. 5.8->settings-schema.json->rounding->options
241+
msgid "Nearest"
242+
msgstr "Más cercano"
243+
244+
#. 5.8->settings-schema.json->rounding->options
245+
msgid "Up"
246+
msgstr "Arriba"
247+
248+
#. 5.8->settings-schema.json->rounding->options
249+
msgid "None"
250+
msgstr "Ninguno"
251+
252+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_fajr->units
253+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_dhuhr->units
254+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_asr->units
255+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_maghrib->units
256+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_isha->units
257+
msgid "minutes"
258+
msgstr "minutos"
259+
260+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_fajr->description
261+
msgid "Fajr adjustment"
262+
msgstr "Ajuste del Fajr"
263+
264+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_fajr->tooltip
265+
msgid "Fajr time will be adjusted by this many minutes"
266+
msgstr "La hora del Fajr se ajustará en tantos minutos"
267+
268+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_dhuhr->description
269+
msgid "Dhuhr adjustment"
270+
msgstr "Ajuste del Dhuhr"
271+
272+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_dhuhr->tooltip
273+
msgid "Dhuhr time will be adjusted by this many minutes"
274+
msgstr "La hora del Dhuhr se ajustará en tantos minutos"
275+
276+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_asr->description
277+
msgid "Asr adjustment"
278+
msgstr "Ajuste de Asr"
279+
280+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_asr->tooltip
281+
msgid "Asr time will be adjusted by this many minutes"
282+
msgstr "La hora del Asr se ajustará en tantos minutos"
283+
284+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_maghrib->description
285+
msgid "Maghrib adjustment"
286+
msgstr "Ajuste del Maghrib"
287+
288+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_maghrib->tooltip
289+
msgid "Maghrib time will be adjusted by this many minutes"
290+
msgstr "La hora del Maghrib se ajustará en tantos minutos"
291+
292+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_isha->description
293+
msgid "Isha adjustment"
294+
msgstr "Ajuste Isha"
295+
296+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_isha->tooltip
297+
msgid "Isha time will be adjusted by this many minutes"
298+
msgstr "La hora de Isha se ajustará en tantos minutos"
299+
300+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_date->units
301+
msgid "days"
302+
msgstr "días"
303+
304+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_date->description
305+
msgid "Adjust hijri date"
306+
msgstr "Ajustar la fecha del calendario islámico"
307+
308+
#. 5.8->settings-schema.json->adjust_date->tooltip
309+
msgid "The hijri date will be adjusted by this many days"
310+
msgstr "La fecha hijri se ajustará en tantos días"
311+
312+
#. 5.8->settings-schema.json->vertical_layout->description
313+
msgid "Vertical layout"
314+
msgstr "Disposición vertical"
315+
316+
#. 5.8->settings-schema.json->vertical_layout->tooltip
317+
msgid "Choose vertical or horizontal layout"
318+
msgstr "Elija entre diseño vertical u horizontal"
319+
320+
#. 5.8->settings-schema.json->desklet_size->description
321+
msgid "Size"
322+
msgstr "Tamaño"
323+
324+
#. 5.8->settings-schema.json->desklet_size->tooltip
325+
msgid "Set the size of the desklet"
326+
msgstr "Establecer el tamaño del desklet"
327+
328+
#. 5.8->settings-schema.json->transparency->description
329+
msgid "Opacity level"
330+
msgstr "Nivel de opacidad"
331+
332+
#. 5.8->settings-schema.json->transparency->tooltip
333+
msgid "Set the opacity level of the desklet"
334+
msgstr "Establecer el nivel de opacidad del desklet"
335+
336+
#. 5.8->settings-schema.json->color->description
337+
msgid "Text color"
338+
msgstr "Color del texto"
339+
340+
#. 5.8->settings-schema.json->color->tooltip
341+
msgid "The color of the text on the desklet"
342+
msgstr "El color del texto en el desklet"
343+
344+
#. 5.8->settings-schema.json->show_city->description
345+
msgid "Show location & city"
346+
msgstr "Mostrar ubicación y ciudad"
347+
348+
#. 5.8->settings-schema.json->show_city->tooltip
349+
msgid "Show your current location or manual location in the desklet"
350+
msgstr "Muestra tu ubicación actual o una ubicación manual en el desklet"
351+
352+
#. 5.8->settings-schema.json->show_countdown->description
353+
msgid "Show next prayer countdown"
354+
msgstr "Mostrar la próxima cuenta atrás para la oración"
355+
356+
#. 5.8->settings-schema.json->show_countdown->tooltip
357+
msgid "Show the amount of time remaining before the next prayer"
358+
msgstr "Mostrar el tiempo restante antes de la próxima oración"
359+
360+
#. 5.8->settings-schema.json->show_table->description
361+
msgid "Show daily prayer times table"
362+
msgstr "Mostrar tabla de horarios de oración diarios"
363+
364+
#. 5.8->settings-schema.json->show_table->tooltip
365+
msgid "Show the daily prayer times"
366+
msgstr "Mostrar los horarios diarios de oración"
367+
368+
#. 5.8->settings-schema.json->show_date->description
369+
msgid "Show Hijri date"
370+
msgstr "Mostrar fecha del calendario islámico"
371+
372+
#. 5.8->settings-schema.json->show_date->tooltip
373+
msgid "Show today's Hijri date"
374+
msgstr "Mostrar la fecha actual del calendario islámico"

0 commit comments

Comments
 (0)