Skip to content

Commit d6d47ec

Browse files
authored
todo@NotSirius-A: Create da.po (#1665)
* Add Danish translation
1 parent 5cd1fa4 commit d6d47ec

File tree

1 file changed

+370
-0
lines changed
  • todo@NotSirius-A/files/todo@NotSirius-A/po

1 file changed

+370
-0
lines changed
Lines changed: 370 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,370 @@
1+
# TODO DESKLET
2+
# This file is put in the public domain.
3+
# NotSirius-A, 2025
4+
#
5+
#, fuzzy
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: todo@NotSirius-A 1.0\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/"
10+
"issues\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 15:24+0200\n"
12+
"PO-Revision-Date: \n"
13+
"Last-Translator: Alan Mortensen <[email protected]>\n"
14+
"Language-Team: \n"
15+
"Language: da\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
20+
21+
#. settings-schema.json->todo-page->title
22+
#. MyToolBar.js:93 desklet.js:261
23+
msgid "TODO"
24+
msgstr "GØREMÅL"
25+
26+
#. TODOList.js:306 TODOList.js:375 TODOList.js:435
27+
msgid "Are you sure you want to remove this task?"
28+
msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne denne opgave?"
29+
30+
#. desklet.js:258
31+
msgid "Add new task"
32+
msgstr "Tilføj ny opgave"
33+
34+
#. metadata.json->description
35+
msgid "Themeable, customizable, and easy-to-use TODO desklet."
36+
msgstr ""
37+
"Nemt at bruge gøremålsskrivebordsprogram hvor tema og andet kan tilpasses."
38+
39+
#. metadata.json->name
40+
msgid "TODO Desklet"
41+
msgstr "GØREMÅL"
42+
43+
#. settings-schema.json->preferences-page->title
44+
msgid "Preferences"
45+
msgstr "Indstillinger"
46+
47+
#. settings-schema.json->theme-page->title
48+
msgid "Theme"
49+
msgstr "Tema"
50+
51+
#. settings-schema.json->todo-section->title
52+
msgid "Add or modify your tasks here"
53+
msgstr "Tilføj eller ændr dine opgaver her"
54+
55+
#. settings-schema.json->general-preferences-section->title
56+
msgid "General"
57+
msgstr "Generelt"
58+
59+
#. settings-schema.json->todo-preferences-section->title
60+
msgid "TODO list"
61+
msgstr "Gøremålsliste"
62+
63+
#. settings-schema.json->layout-section->title
64+
msgid "Layout"
65+
msgstr "Udseende"
66+
67+
#. settings-schema.json->TODO-task-theme-section->title
68+
msgid "TODO tasks"
69+
msgstr "Gøremålsopgaver"
70+
71+
#. settings-schema.json->toolbar-theme-section->title
72+
msgid "Toolbar"
73+
msgstr "Værktøjslinje"
74+
75+
#. settings-schema.json->desklet-decorations-section->title
76+
msgid "Desklet decorations"
77+
msgstr "Skrivebordsprogrammets udseende"
78+
79+
#. settings-schema.json->todo-bottom-label->description
80+
msgid ""
81+
"How to use this desklet:\n"
82+
"You can add/edit tasks here or by interacting with the desklet itself:\n"
83+
" - Left-click on task name to edit it\n"
84+
" - Left-click on the task icon to mark it done/not done\n"
85+
" - Right-click to select multiple tasks (only relevant if using toolbar)\n"
86+
" - Middle-click to remove\n"
87+
" - If you want to add more tasks, right-click anywhere on the desklet and "
88+
"select the `Add new task` option inside the popup menu \n"
89+
" - Shift+Enter while editing task to place a new line\n"
90+
" - Ibus/Fcitx input is possible only through the edit button or settings\n"
91+
"You can find more information about this desklet on its webpage."
92+
msgstr ""
93+
"Sådan bruges dette skrivebordsprogram:\n"
94+
"Du kan tilføje/redigere opgaver her eller ved at interagere med selve "
95+
"skrivebordsprogrammet:\n"
96+
" - Venstreklik på opgavens navn for at redigere den\n"
97+
" - Venstreklik på opgavens ikon for at markere den som udført/ikke udført\n"
98+
" - Højreklik for at vælge flere opgaver (kun relevant, hvis du bruger "
99+
"værktøjslinjen)\n"
100+
" - Klik med midterste museknap for at fjerne\n"
101+
" - Hvis du vil tilføje flere opgaver, skal du højreklikke et vilkårligt sted "
102+
"i skrivebordsprogrammet og vælge indstillingen “Tilføj ny opgave” i pop op-"
103+
"menuen \n"
104+
" - Skift+Enter under redigering af opgaven for at indsætte en ny linje\n"
105+
" - Ibus/Fcitx-indtastning er kun mulig via redigeringsknappen eller "
106+
"indstillingerne\n"
107+
"Du kan finde flere oplysninger om dette skrivebordsprogram på dets webside."
108+
109+
#. settings-schema.json->todo-list->columns->title
110+
msgid "Done"
111+
msgstr "Færdig"
112+
113+
#. settings-schema.json->todo-list->columns->title
114+
msgid "Important"
115+
msgstr "Vigtigt"
116+
117+
#. settings-schema.json->todo-list->columns->title
118+
msgid "Name"
119+
msgstr "Navn"
120+
121+
#. settings-schema.json->update-button->description
122+
msgid "Update"
123+
msgstr "Opdatér"
124+
125+
#. settings-schema.json->is-toolbar-enabled->description
126+
msgid "Enable toolbar"
127+
msgstr "Aktivér værktøjslinje"
128+
129+
#. settings-schema.json->is-toolbar-enabled->tooltip
130+
msgid ""
131+
"Select if you want the toolbar to show up (tasks can be selected only when "
132+
"toolbar is enabled)."
133+
msgstr ""
134+
"Markér, hvis du vil have værktøjslinjen vist (opgaver kan kun vælges, når "
135+
"værktøjslinjen er aktiveret)."
136+
137+
#. settings-schema.json->is-sort-enabled->description
138+
msgid "Sort marked/not marked tasks"
139+
msgstr "Sortér markerede/umarkerede opgaver"
140+
141+
#. settings-schema.json->is-sort-enabled->tooltip
142+
msgid ""
143+
"Select if you tasks to be sorted based on whether they're marked done or not."
144+
msgstr "Vælg, om opgaver skal sorteres efter, om de er færdige eller ej."
145+
146+
#. settings-schema.json->is-sort-reversed->description
147+
msgid "Reverse order"
148+
msgstr "Omvendt rækkefølge"
149+
150+
#. settings-schema.json->is-sort-reversed->tooltip
151+
msgid "Select if you unmarked tasks to be at the top."
152+
msgstr "Vælg, hvis de umarkerede opgaver skal være øverst."
153+
154+
#. settings-schema.json->column-number->description
155+
msgid "Number of columns"
156+
msgstr "Antal kolonner"
157+
158+
#. settings-schema.json->column-number->tooltip
159+
msgid "Increase or decrease the number of columns on the layout."
160+
msgstr "Forøg eller formindsk antallet af kolonner."
161+
162+
#. settings-schema.json->text-shadow->description
163+
msgid "Text shadow"
164+
msgstr "Tekstskygge"
165+
166+
#. settings-schema.json->text-shadow-color->description
167+
msgid "Text shadow color"
168+
msgstr "Tekstskyggefarve"
169+
170+
#. settings-schema.json->show-decorations->description
171+
msgid "Show desklet decorations"
172+
msgstr "Vis ramme og/eller titel"
173+
174+
#. settings-schema.json->font->description
175+
msgid "Font name (choose regular versions)"
176+
msgstr "Skrifttypenavn (vælg regulære versioner)"
177+
178+
#. settings-schema.json->font->tooltip
179+
msgid "Change font family"
180+
msgstr "Skift skrifttypefamilie"
181+
182+
#. settings-schema.json->font-bold->description
183+
msgid "Bold"
184+
msgstr "Fed"
185+
186+
#. settings-schema.json->font-italic->description
187+
msgid "Italic"
188+
msgstr "Kursiv"
189+
190+
#. settings-schema.json->text-color->description
191+
msgid "Text color"
192+
msgstr "Tekstfarve"
193+
194+
#. settings-schema.json->text-color->tooltip
195+
msgid "Set the task text color."
196+
msgstr "Angiv opgavens tekstfarve."
197+
198+
#. settings-schema.json->scale-size->description
199+
msgid "Desklet size, mostly impacts width"
200+
msgstr "Størrelse (påvirker primært bredden)"
201+
202+
#. settings-schema.json->scale-size->tooltip
203+
msgid "Increase or decrease the size of this desklet using this scale factor."
204+
msgstr ""
205+
"Forøg eller formindsk skrivebordsprogrammets størrelse med denne "
206+
"skaleringsfaktor."
207+
208+
#. settings-schema.json->is-task-bg-transparent->description
209+
msgid "Transparent background"
210+
msgstr "Gennemsigtig baggrund"
211+
212+
#. settings-schema.json->is-task-bg-transparent->tooltip
213+
msgid "Select if you want a transparent background."
214+
msgstr "Vælg, om du vil have en gennemsigtig baggrund."
215+
216+
#. settings-schema.json->task-background->description
217+
#. settings-schema.json->toolbar-background->description
218+
msgid "Background color"
219+
msgstr "Baggrundsfarve"
220+
221+
#. settings-schema.json->task-background->tooltip
222+
msgid "Set the task background."
223+
msgstr "Angiv opgavens baggrundsfarve."
224+
225+
#. settings-schema.json->task-border-width->description
226+
msgid "Border width (set to 0 to disable border)"
227+
msgstr "Rammebredde (0 deaktiverer rammen)"
228+
229+
#. settings-schema.json->task-border-width->tooltip
230+
msgid "Increase or decrease the task border width."
231+
msgstr "Forøg eller formindsk opgavens rammebredde."
232+
233+
#. settings-schema.json->task-border-color->description
234+
#. settings-schema.json->toolbar-border-color->description
235+
msgid "Border color"
236+
msgstr "Rammefarve"
237+
238+
#. settings-schema.json->task-border-color->tooltip
239+
msgid ""
240+
"Set the task border color (Transparent border will add more padding to "
241+
"tasks)."
242+
msgstr ""
243+
"Angiv opgavens rammefarve (gennemsigtig ramme tilføjer mere udfyldning)."
244+
245+
#. settings-schema.json->task-background-important->description
246+
msgid "Background when marked as important"
247+
msgstr "Baggrund når markeret som vigtig"
248+
249+
#. settings-schema.json->task-background-important->tooltip
250+
msgid "Set the task background when marked as important."
251+
msgstr "Angiv baggrundsfarven til opgaver markeret som vigtige."
252+
253+
#. settings-schema.json->task-border-color-important->description
254+
msgid "Border color when marked as important"
255+
msgstr "Ramme når markeret som vigtig"
256+
257+
#. settings-schema.json->task-border-color-important->tooltip
258+
msgid ""
259+
"Set the task border color when marked as important (Transparent border will "
260+
"add more padding to tasks)."
261+
msgstr ""
262+
"Angiv rammefarven til opgaver markeret som vigtige (gennemsigtig ramme "
263+
"tilføjer mere udfyldning)."
264+
265+
#. settings-schema.json->task-icon-size->description
266+
msgid "Task icon size (set to 0 to disable icons)"
267+
msgstr "Opgavens ikonstørrelse (0 deaktiverer ikoner)"
268+
269+
#. settings-schema.json->task-icon-size->tooltip
270+
msgid "Increase or decrease the icon size (set to 0 to disable icons)."
271+
msgstr "Forøg eller formindsk ikonstørrelsen (0 deaktiverer ikoner)."
272+
273+
#. settings-schema.json->task-marked-icon->description
274+
msgid "Icon marked"
275+
msgstr "Ikon markeret"
276+
277+
#. settings-schema.json->task-not-marked-icon->description
278+
msgid "Icon not marked"
279+
msgstr "Ikon ikke markeret"
280+
281+
#. settings-schema.json->toolbar-icon-size->description
282+
msgid "Icon size"
283+
msgstr "Ikonstørrelse"
284+
285+
#. settings-schema.json->toolbar-icon-size->tooltip
286+
msgid "Increase or decrease the icon size."
287+
msgstr "Forøg eller formindsk ikonstørrelsen."
288+
289+
#. settings-schema.json->toolbar-background->tooltip
290+
msgid "Set the toolbar background."
291+
msgstr "Angiv værktøjslinjens baggrund."
292+
293+
#. settings-schema.json->toolbar-font-color->description
294+
msgid "Icon color"
295+
msgstr "Ikonfarve"
296+
297+
#. settings-schema.json->toolbar-font-color->tooltip
298+
msgid "Set the color of toolbar icons."
299+
msgstr "Angiv værktøjslinjeikonernes farve."
300+
301+
#. settings-schema.json->toolbar-border-width->description
302+
msgid "Border width"
303+
msgstr "Rammebredde"
304+
305+
#. settings-schema.json->toolbar-border-width->tooltip
306+
msgid ""
307+
"Increase or decrease the toolbar border width (set to 0 to disable border)."
308+
msgstr ""
309+
"Forøg eller formindsk værktøjslinjens rammebredde (0 deaktiverer ikoner)."
310+
311+
#. settings-schema.json->toolbar-border-color->tooltip
312+
msgid ""
313+
"Set the toolbar border color (Transparent border will add more padding to "
314+
"toolbar)."
315+
msgstr ""
316+
"Angiv værktøjslinjens rammefarve (gennemsigtig ramme tilføjer mere "
317+
"udfyldning)."
318+
319+
#. settings-schema.json->desklet-decorations-note->description
320+
msgid ""
321+
"Following settings require desklet decorations to be enabled on your "
322+
"system.\n"
323+
"Desklet preferences are located in System Settings > Desklets > General "
324+
"Settings tab; there you will be able to enable border/header decorations."
325+
msgstr ""
326+
"Følgende indstillinger kræver, at skrivebordsprogrammers udseende er "
327+
"aktiveret på dit system.\n"
328+
"Indstillingerne findes under Systemindstillinger > Skrivebordsprogrammer > "
329+
"fanen Generelle indstillinger. Her kan du aktivere ramme og titel."
330+
331+
#. settings-schema.json->desklet-header->description
332+
msgid "Desklet header"
333+
msgstr "Titel"
334+
335+
#. settings-schema.json->desklet-header->tooltip
336+
msgid ""
337+
"Set your desklet header. Make sure desklet headers are enabled in system "
338+
"settings."
339+
msgstr ""
340+
"Angiv skrivebordsprogrammets titel. Sørg for, at titler er aktiveret i "
341+
"systemindstillingerne."
342+
343+
#. settings-schema.json->are-toolbar-tooltips-enabled->description
344+
msgid "Enable toolbar tooltips"
345+
msgstr "Aktivér tip til værktøjslinje"
346+
347+
#. settings-schema.json->are-toolbar-tooltips-enabled->tooltip
348+
msgid ""
349+
"Select if you want tooltips to show up when hovering over toolbar buttons."
350+
msgstr ""
351+
"Vælg, om du vil have værktøjstip til at vises, når du holder markøren over "
352+
"knapper i værktøjslinjen."
353+
354+
#. settings-schema.json->are-task-tooltips-enabled->description
355+
msgid "Enable task tooltips"
356+
msgstr "Aktivér tip til opgaver"
357+
358+
#. settings-schema.json->are-task-tooltips-enabled->tooltip
359+
msgid "Select if you want tooltips to show up when hovering over tasks."
360+
msgstr ""
361+
"Vælg, om du vil have værktøjstip til at vises, når du holder markøren over "
362+
"opgaver."
363+
364+
#. edit_dialog_gtk.ui:7
365+
msgid "Edit task name"
366+
msgstr "Redigér opgavens navn"
367+
368+
#. edit_dialog_gtk.ui:74
369+
msgid "Name:"
370+
msgstr "Navn:"

0 commit comments

Comments
 (0)