@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Liferea 1.12.0\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-26 01:24+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2022-04-21 20:56+0200 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2022-12-17 21:57+0100 \n "
15
15
"
Last-Translator :
Paul Seyfert <[email protected] >\n "
16
16
"Language-Team : German\n "
17
17
"Language : de\n "
18
18
"MIME-Version : 1.0\n "
19
19
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
20
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
21
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
- "X-Generator : Poedit 3.0 .1\n "
22
+ "X-Generator : Poedit 3.1 .1\n "
23
23
24
24
#: ../net.sourceforge.liferea.desktop.in.h:1 ../src/liferea_application.c:349
25
25
#: ../glade/mainwindow.ui.h:1
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Nachrichten;News;Feed;Abonnement;Aggregator;Blog;Podcast;RSS;Atom"
44
44
45
45
#: ../plugins/getfocus.py:95
46
46
msgid "Opacity:"
47
- msgstr ""
47
+ msgstr "Opazität: "
48
48
49
49
#: ../plugins/getfocus.py:96
50
50
msgid "Opacity"
51
- msgstr ""
51
+ msgstr "Opazität "
52
52
53
53
#: ../plugins/getfocus.py:106
54
54
msgid "Min"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Analyse der Plugin-Abhängigkeiten schlug fehl (%s)!"
172
172
173
173
#: ../plugins/plugin-installer.py:283
174
174
msgid "Command \" git\" not found, please install it!"
175
- msgstr ""
175
+ msgstr "\" git \" Kommando nicht gefunden! Bitte \" git \" installieren. "
176
176
177
177
#: ../plugins/plugin-installer.py:292
178
178
#, python-format
@@ -426,18 +426,16 @@ msgid "Login failed!"
426
426
msgstr "Login fehlgeschlagen!"
427
427
428
428
#: ../src/fl_sources/google_source.c:404
429
- #, fuzzy
430
429
msgid "Google Reader API"
431
- msgstr "Google Reader"
430
+ msgstr "Google Reader API "
432
431
433
432
#: ../src/fl_sources/google_source_feed.c:159
434
- #, fuzzy
435
433
msgid "Could not parse JSON returned by Google Reader API!"
436
- msgstr "Could not parse JSON returned by Reedah API!"
434
+ msgstr "Could not parse JSON returned by Google Reader API!"
437
435
438
436
#: ../src/fl_sources/node_source.c:117
439
437
msgid "Miniflux"
440
- msgstr ""
438
+ msgstr "Miniflux "
441
439
442
440
#: ../src/fl_sources/node_source.c:332
443
441
msgid "No feed list source types found!"
@@ -641,6 +639,9 @@ msgid ""
641
639
"SSL/TLS negotiation failed. Possible outdated or unsupported encryption "
642
640
"algorithm. Check your operating system settings."
643
641
msgstr ""
642
+ "SSL/TLS Verbindung gescheiter. Möglicherweise wird ein veralteter oder nicht-"
643
+ "unterstützter Verschlüsselungsalgorithmus genutzt. Bitte prüfen Sie die "
644
+ "Einstellungen des Betriebssystems."
644
645
645
646
#. http 3xx redirection
646
647
#: ../src/net.c:478
@@ -697,30 +698,28 @@ msgstr ""
697
698
698
699
#. http 5xx server errors
699
700
#: ../src/net.c:493
700
- #, fuzzy
701
701
msgid "Internal Server Error"
702
- msgstr "Server-Fehler"
702
+ msgstr "Interner Server-Fehler"
703
703
704
704
#: ../src/net.c:494
705
705
msgid "Not Implemented"
706
- msgstr ""
706
+ msgstr "Nicht implementier "
707
707
708
708
#: ../src/net.c:495
709
709
msgid "Bad Gateway"
710
710
msgstr ""
711
711
712
712
#: ../src/net.c:496
713
- #, fuzzy
714
713
msgid "Service Unavailable"
715
- msgstr "\" %s \" ist nicht verfügbar"
714
+ msgstr "Service nicht verfügbar"
716
715
717
716
#: ../src/net.c:497
718
717
msgid "Gateway Timeout"
719
- msgstr ""
718
+ msgstr "Gateway Timeout "
720
719
721
720
#: ../src/net.c:498
722
721
msgid "HTTP Version Not Supported"
723
- msgstr ""
722
+ msgstr "HTTP Version wird nicht unterstützt "
724
723
725
724
#: ../src/net.c:503
726
725
msgid "There was an internal error in the update process"
@@ -799,9 +798,8 @@ msgid "Item body"
799
798
msgstr "Text der Schlagzeile"
800
799
801
800
#: ../src/rule.c:277
802
- #, fuzzy
803
801
msgid "Item author"
804
- msgstr "Text der Schlagzeile"
802
+ msgstr "Autor der Schlagzeile"
805
803
806
804
#: ../src/rule.c:278
807
805
msgid "Read status"
@@ -828,9 +826,8 @@ msgid "is unflagged"
828
826
msgstr "ist nicht gesetzt"
829
827
830
828
#: ../src/rule.c:280
831
- #, fuzzy
832
829
msgid "Enclosure"
833
- msgstr "Anhänge "
830
+ msgstr "Anhang "
834
831
835
832
#: ../src/rule.c:280 ../src/rule.c:281
836
833
msgid "included"
@@ -1075,14 +1072,16 @@ msgid "No item has been selected"
1075
1072
msgstr "Es wurde keine Schlagzeile ausgewählt"
1076
1073
1077
1074
#: ../src/ui/liferea_browser.c:482
1078
- #, fuzzy
1079
1075
msgid "Content download failed! Try disabling reader mode."
1080
- msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen!"
1076
+ msgstr ""
1077
+ "Download des Inhaltes fehlgeschlagen. Versuchen Sie den \" Reader Modus\" "
1078
+ "auszuschalten."
1081
1079
1082
1080
#: ../src/ui/liferea_browser.c:495
1083
- #, fuzzy
1084
1081
msgid "Content extraction failed! Try disabling reader mode."
1085
- msgstr "Inhaltsanreicherung fehlgeschlagen!"
1082
+ msgstr ""
1083
+ "Inhaltsanreicherung fehlgeschlagen! Versuchen Sie den \" Reader Modus\" "
1084
+ "auszuschalten."
1086
1085
1087
1086
#: ../src/ui/liferea_shell.c:409
1088
1087
#, c-format
@@ -1309,9 +1308,8 @@ msgid "Program"
1309
1308
msgstr "Programm"
1310
1309
1311
1310
#: ../src/ui/rule_editor.c:257
1312
- #, fuzzy
1313
1311
msgid "Remove"
1314
- msgstr "_Löschen "
1312
+ msgstr "Löschen "
1315
1313
1316
1314
#: ../src/ui/search_dialog.c:106
1317
1315
msgid "Saved Search"
@@ -1487,15 +1485,15 @@ msgid "_Do this automatically for enclosures like this from now on."
1487
1485
msgstr "_Tue dies von nun an automatisch für Dateien dieses Typs."
1488
1486
1489
1487
#: ../glade/google_source.ui.h:1
1490
- #, fuzzy
1491
1488
msgid "Add Google Reader API Account"
1492
- msgstr "Neues Google-Reader-Konto"
1489
+ msgstr "Neues Google-Reader-API Konto"
1493
1490
1494
1491
#: ../glade/google_source.ui.h:2
1495
1492
msgid ""
1496
1493
"Please enter the details of the new Google Reader API compatible "
1497
1494
"subscription."
1498
1495
msgstr ""
1496
+ "Bitte konfiguieren Sie hier die das Google-Reader-API-kompatible Konto."
1499
1497
1500
1498
#: ../glade/google_source.ui.h:3 ../glade/reedah_source.ui.h:3
1501
1499
#: ../glade/theoldreader_source.ui.h:3 ../glade/ttrss_source.ui.h:4
@@ -1508,14 +1506,12 @@ msgid "_Username (Email)"
1508
1506
msgstr "_Benutzername (Email)"
1509
1507
1510
1508
#: ../glade/google_source.ui.h:5
1511
- #, fuzzy
1512
1509
msgid "_Server"
1513
- msgstr "Server-URL "
1510
+ msgstr "_Server "
1514
1511
1515
1512
#: ../glade/google_source.ui.h:6
1516
- #, fuzzy
1517
1513
msgid "_Name"
1518
- msgstr "Abonnement- _Name"
1514
+ msgstr "_Name"
1519
1515
1520
1516
#: ../glade/liferea_menu.ui.h:1
1521
1517
msgid "_Subscriptions"
@@ -1865,9 +1861,8 @@ msgstr ""
1865
1861
"Verzögertes Entfernen gelesener Schlagzeilen aus Ordnern und Suchordnern."
1866
1862
1867
1863
#: ../glade/prefs.ui.h:22
1868
- #, fuzzy
1869
1864
msgid "Ask for confirmation when marking all items as read."
1870
- msgstr "Bestätigen wenn alle Schlagzeilen als gelesen markiert werden"
1865
+ msgstr "Bestätigen wenn alle Schlagzeilen als gelesen markiert werden. "
1871
1866
1872
1867
#: ../glade/prefs.ui.h:23
1873
1868
msgid "Web Integration"
0 commit comments