Skip to content

KatkıVermeKılavuzu

maidis edited this page Aug 28, 2012 · 9 revisions

mythes-tr ile Microsoft Word ve benzeri ticari yazılımlarda yer alan Türkçe eş anlamlı kelimeler sözlüğünün başta LibreOffice'e olmak üzere tüm özgür ofis yazılımlarına kazandırılması amaçlanıyor.

Bu amaç ancak gelecek katkılarla gerçekleştirilebilir. Aşağıda mythes-tr'ye hangi alanlarda nasıl katkı verebileceğinizi öğrenebilirsiniz.

Kelime Katkısı

Otomatik Form Aracılığıyla

Bilgisayar dünyasıyla pek içli dışlı olmayan ama Türkçe ile ilgili olduğundan katkı vermek isteyenler için aklıma gelen en basit yöntem Google'nin ofis araçlarıyla oluşturulmuş basit bir form ve buradaki girdilerden oluşturulmuş bir elektronik tablo. Biraz elle biraz da otomatik olarak buradaki verilerden gerekli biçimlendirilmiş sözlük elde edilebilir. Burada bir sınırlamaya giderek sadece üç anlam grubu oluşturulabilmesini ayarladım. Bundan daha çoğu için alternatif yöntemlerden birinin tercihi daha mantıklı. Bu yöntem en basiti olmakla birlikte en pratiği değil.

Proje Sayfasından Kayıt Açarak

Aklıma gelen son yöntem de katkı vermek isteyenlerin proje sayfası üzerinden kayıt açması. Buradan çeşitli kelimeler için düzenlenmiş haldeki dosyalarını gönderebilirler. Bunlar da proje deposuna yazma hakkı olan kişi veya kişilerce kontrol edilip ana sözlük dosyasına eklenebilir.

Yöntemler

Önümüzde bir yol haritası olabilmesi ve çalışmaların birbirini tekrar eder yapıya düşmemesi için bir kelime listesine ihtiyacımız olacak. Elimde yaklaşık 70 bin kelimelik bir liste var. Bu dosya üzerinde küçük birkaç çalışma daha yapıp veriler dizinine ekleyeceğim. Bu kelime listesi sayesinde gönüllüler, üzerinde çalışmak istedikleri kelime aralıklarını belirtebilir ve aynı kelimeler üzerinde başka kimseler de aynı anda çalışmamış olur. Eşanlamlıları yazılan kelimeler de tamamen listeden çıkarılarak ilerleme gözlenebilir.

Veriler dizinine ayrıca yararlanılabilecek başka kaynaklar da eklenebilir. Benzer bir düşüncenin sonuçları doğal dil işleme grubu Kemik'in Veri Kümelerimiz sayfasında görülebilir.

Proje sayfasında yer alan ikinci dizinse betikler isminde. Burada sözlük veritabanını düzenlemek veya farklı biçimlere çevirmek için küçük araçlar ve çevrimiçi sözlüklerden yararlanmak için kullanmamızın doğru olup olmayacağı hakkında tereddütlerimin olduğu indirme araçları yer alabilir ileride.

Yararlanılabilecek Kaynaklar

Bu alt başlıkta son olarak katkı vermek isteyeceklerin yararlanabileceği kaynaklardan bahsetmek istiyorum:

Basılı kitaplar

Türkçe Eşanlamlı kelimeler sözlüğüne sahip sözlük ve ofis araçları

Çevrimiçi Türkçe Eşanlamlı kelimeler sözlüğü

Diğer çevrimiçi sözlükler

Clone this wiki locally