You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<value>Removes all unused anonymous local volumes. If --all is specified, also removes unused named volumes. A volume is considered unused when it is not referenced by any container.</value>
3108
3108
<comment>{Locked="--all "}Command line arguments, file names and string inserts should not be translated</comment>
<value>Removes all unused anonymous local volumes. If --all is specified, also removes unused named volumes. A volume is considered unused when it is not referenced by any container.</value>
3107
+
<value>Fjerner alle ubenyttede anonyme lokale diskenheder. Hvis --all er angivet, fjernes også ubrugte navngivne diskenheder. En diskenhed anses for at være ubrugt, når ingen beholder refererer til den.</value>
3108
3108
<comment>{Locked="--all "}Command line arguments, file names and string inserts should not be translated</comment>
<value>Removes all unused anonymous local volumes. If --all is specified, also removes unused named volumes. A volume is considered unused when it is not referenced by any container.</value>
3113
+
<value>Entfernt alle nicht verwendeten anonymen lokalen Volumes. Bei Angabe --all werden auch nicht verwendete benannte Volumes entfernt. Ein Volume gilt als nicht verwendet, wenn von keinem Container darauf verwiesen wird.</value>
3114
3114
<comment>{Locked="--all "}Command line arguments, file names and string inserts should not be translated</comment>
<value>Removes all unused anonymous local volumes. If --all is specified, also removes unused named volumes. A volume is considered unused when it is not referenced by any container.</value>
3113
+
<value>Quita todos los volúmenes locales anónimos sin usar. Si se especifica --all , también quita los volúmenes con nombre no usados. Un volumen se considera sin usar cuando ningún contenedor hace referencia a él.</value>
3114
3114
<comment>{Locked="--all "}Command line arguments, file names and string inserts should not be translated</comment>
<value>Removes all unused anonymous local volumes. If --all is specified, also removes unused named volumes. A volume is considered unused when it is not referenced by any container.</value>
3107
+
<value>Poistaa kaikki käyttämättömät anonyymit paikalliset asemat. Jos --all on määritetty, poistaa myös käyttämättömät nimetyt asemat. Asema katsotaan käyttämättömäksi, kun mikään säilö ei viittaa siihen.</value>
3108
3108
<comment>{Locked="--all "}Command line arguments, file names and string inserts should not be translated</comment>
<value>Removes all unused anonymous local volumes. If --all is specified, also removes unused named volumes. A volume is considered unused when it is not referenced by any container.</value>
3114
+
<value>Supprime tous les volumes locaux anonymes inutilisés. Si --all est spécifié, supprime également les volumes nommés inutilisés. Un volume est considéré comme inutilisé lorsqu’il n’est référencé par aucun conteneur.</value>
3115
3115
<comment>{Locked="--all "}Command line arguments, file names and string inserts should not be translated</comment>
<value>Removes all unused anonymous local volumes. If --all is specified, also removes unused named volumes. A volume is considered unused when it is not referenced by any container.</value>
3107
+
<value>Eltávolítja az összes nem használt névtelen helyi kötetet. Ha az --all paraméter meg van adva, akkor a nem használt elnevezett köteteket is eltávolítja. Egy kötet akkor tekinthető nem használtnak, ha egyetlen konténer sem hivatkozik rá.</value>
3108
3108
<comment>{Locked="--all "}Command line arguments, file names and string inserts should not be translated</comment>
0 commit comments