You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
ShortDescription='GNU gettext and GNU iconv tools'
91
+
Description=@'
92
+
This package provides the GNU gettext and GNU iconv tools for Windows, which are used for internationalization and localization of software applications.
93
+
94
+
The GNU gettext tools include the following command-line utilities used for managing translation files and generating localized resources:
95
+
96
+
- gettext: display native language translation of a textual message
97
+
- msgattrib: filters the messages of a translation catalog according to their attributes, and manipulates the attributes
98
+
- msgcat: concatenates and merges the specified PO files
99
+
- msgcmp: compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same set of msgid strings
100
+
- msgcomm: find messages which are common to two or more of the specified PO files
101
+
- msgconv: convert a translation catalog to a different character encoding
102
+
- msgen: create an English translation catalog
103
+
- msgexec: apply a command to all translations of a translation catalog
104
+
- msgfilter: apply a filter to all translations of a translation catalog
105
+
- msgfmt: generate binary message catalog from textual translation description.
106
+
- msggrep: extract all messages of a translation catalog that match a given pattern or belong to some given source files
107
+
- msginit: create a new PO file, initializing the meta information with values from the user's environment
108
+
- msgmerge: merge two Uniforum style .po files together
109
+
- msgpre: pretranslate a translation catalog
110
+
- msgunfmt: convert a binary message catalog to Uniforum style .po file
111
+
- msguniq: unify duplicate translations in a translation catalog
112
+
- ngettext: display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number
113
+
- recode-sr-latin: recode Serbian text from Cyrillic to Latin script
114
+
- spit: pass standard input to a Large Language Model (LLM) instance and prints the response
115
+
- xgettext: extract translatable strings from given input files
116
+
117
+
The GNU iconv tool is used for converting text between different character encodings.
118
+
119
+
The package comes with Unicode CLDR data, which is used by msginit to create translation catalogs with the plural rules defined in CLDR (this requires setting the GETTEXTCLDRDIR environment variable to the path of the CLDR data).
0 commit comments