Skip to content

Commit bd98fd0

Browse files
committed
Merge branch 'update-translations-for-20263-droid-2543'
1 parent a14a351 commit bd98fd0

85 files changed

Lines changed: 2316 additions & 43 deletions

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

android/lib/ui/resource/src/main/res/values-ar/plurals.xml

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,4 +56,12 @@
5656
<item quantity="many">ستنتهي صلاحية رصيد الحساب بعد %1$d ساعة</item>
5757
<item quantity="other">ستنتهي صلاحية رصيد الحساب بعد %1$d ساعة</item>
5858
</plurals>
59+
<plurals name="delete_account_days_left_warning">
60+
<item quantity="zero">ستفقد %1$d من الأيام المتبقية لك.</item>
61+
<item quantity="one">ستفقد %1$d من الأيام المتبقية لك.</item>
62+
<item quantity="two">ستفقد %1$d من الأيام المتبقية لك.</item>
63+
<item quantity="few">ستفقد %1$d أيام متبقية لك.</item>
64+
<item quantity="many">ستفقد %1$d يومًا متبقيًا لك.</item>
65+
<item quantity="other">ستفقد %1$d يوم متبق لك.</item>
66+
</plurals>
5967
</resources>

android/lib/ui/resource/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
22
<resources>
33
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">سينتهي رصيد الحساب خلال دقائق قليلة</string>
44
<string name="account_credit_has_expired">لم يتبقَّ لديك أي وقت لاستخدام شبكة VPN على هذا الحساب.</string>
5+
<string name="account_delete_placeholder">أدخل رقم الحساب بالأرقام</string>
6+
<string name="account_deleted">تم حذف الحساب</string>
57
<string name="account_number">رقم الحساب</string>
68
<string name="account_time_notification_channel_description">يظهر تذكيرات عندما يكون وقت الحساب على وشك الانتهاء</string>
79
<string name="account_time_notification_channel_name">تذكيرات بوقت الحساب</string>
@@ -101,6 +103,7 @@
101103
<string name="connecting_to_daemon">جارٍ الاتصال بخدمة نظام Mullvad...</string>
102104
<string name="connection_details_in">داخل</string>
103105
<string name="connection_details_out">خارج</string>
106+
<string name="cont">استمرار</string>
104107
<string name="continue_login">المتابعة بتسجيل الدخول</string>
105108
<string name="copied_logs_to_clipboard">تم نسخ السجلات إلى الحافظة</string>
106109
<string name="copied_mullvad_account_number">تم نسخ رقم حساب Mullvad إلى الحافظة</string>
@@ -143,6 +146,25 @@
143146
<string name="days_were_added_30">تمت إضافة 30 يومًا إلى حسابك.</string>
144147
<string name="days_were_added_90">تمت إضافة 90 يومًا إلى حسابك.</string>
145148
<string name="delete">حذف</string>
149+
<string name="delete_account">حذف الحساب</string>
150+
<string name="delete_account_cant_be_undone">لا يمكن التراجع عن حذف حسابك.</string>
151+
<string name="delete_account_confirm_first_item"><b>لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</b></string>
152+
<string name="delete_account_confirm_second_item"><b>سوف تفقد صلاحية الوصول إلى هذا الحساب على جميع الأجهزة.</b></string>
153+
<string name="delete_account_confirm_third_item"><b>لن يكون من الممكن استرداد الحساب.</b></string>
154+
<string name="delete_account_confirmation_check">باختيار هذه الخانة، أوافق على تحمل المخاطر المتعلقة بحذف حسابي</string>
155+
<string name="delete_account_confirmation_enter_account_number">لحذف حسابك على Mullvad VPN، يرجى إدخال رقم الحساب أدناه.</string>
156+
<string name="delete_account_error">فشل حذف الحساب، يرجى الاتصال بالدعم</string>
157+
<string name="delete_account_failed_loading_days">تعذر عرض الأيام المتبقية.</string>
158+
<string name="delete_account_first_item">سوف تفقد صلاحية الوصول إلى هذا الحساب على جميع الأجهزة.</string>
159+
<string name="delete_account_forth_item">لن يكون من الممكن استرداد الحساب.</string>
160+
<string name="delete_account_info">أنت على وشك حذف حساب Mullvad VPN.</string>
161+
<string name="delete_account_info_part2">حذف حسابك:</string>
162+
<string name="delete_account_loading_days">ستفقد المتبقي</string>
163+
<string name="delete_account_number_must_match">يجب أن يكون رقم الحساب مطابقًا</string>
164+
<string name="delete_account_second_item">سيتم إلغاء أي وقت متبقٍ ولن يعتد به.</string>
165+
<string name="delete_account_third_item">لن يكون من الممكن استرداد الأموال.</string>
166+
<string name="delete_account_unable_to_verify">تعذر التحقق من رقم الحساب، يرجى الاتصال بالدعم</string>
167+
<string name="delete_account_warning"><b>تحذير:</b></string>
146168
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">هل تريد حذف \"%1$s\"؟</string>
147169
<string name="delete_custom_list_message">تم حذف \"%1$s\"</string>
148170
<string name="delete_list">حذف القائمة</string>
@@ -239,6 +261,7 @@
239261
<string name="include_account_token_warning_message_second">للحصول على التفاصيل، يُرجى الاطلاع على %1$s لدينا.</string>
240262
<string name="include_account_token_warning_title">يؤثر ذلك على إخفاء هويتك</string>
241263
<string name="invalid_dns_servers">عناوين خادم DNS المُخصَّصة %1$s غير صالحة</string>
264+
<string name="invalid_ipv6_config">تكوين IPv6 غير صالح، يرجى تجربة تغيير إعدادات VPN.</string>
242265
<string name="invalid_voucher">رمز القسيمة غير صالح.</string>
243266
<string name="ip_version_v4_unavailable">IPv4 غير متاح، يُرجى محاولة تغيير إعداد \"نسخة عنوان IP للجهاز\".</string>
244267
<string name="ip_version_v6_unavailable">IPv6 غير متاح، يُرجى محاولة تغيير إعداد \"نسخة عنوان IP للجهاز\".</string>
@@ -315,6 +338,7 @@
315338
<string name="no_recent_selection">لا يوجد سجل اختيارات حديث</string>
316339
<string name="none">لا يوجد</string>
317340
<string name="not_found">غير موجود</string>
341+
<string name="notification_settings">إعدادات الإشعارات</string>
318342
<string name="number_of_providers">موفرو الخدمات: %1$d</string>
319343
<string name="number_parentheses">(%1$d)</string>
320344
<string name="off">إيقاف</string>

android/lib/ui/resource/src/main/res/values-da/plurals.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,4 +28,8 @@
2828
<item quantity="one">Kontokredit udløber om en time</item>
2929
<item quantity="other">Kontokredit udløber om %1$d timer</item>
3030
</plurals>
31+
<plurals name="delete_account_days_left_warning">
32+
<item quantity="one">Du vil miste den resterende dag.</item>
33+
<item quantity="other">Du vil miste de resterende %1$d dage.</item>
34+
</plurals>
3135
</resources>

android/lib/ui/resource/src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
22
<resources>
33
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontokredit udløber om få minutter</string>
44
<string name="account_credit_has_expired">Du har ikke mere VPN-tid tilbage på denne konto.</string>
5+
<string name="account_delete_placeholder">Indtast kontonummerets cifre</string>
6+
<string name="account_deleted">Konto slettet</string>
57
<string name="account_number">Kontonummer</string>
68
<string name="account_time_notification_channel_description">Viser påmindelser, når kontotiden er ved at udløbe</string>
79
<string name="account_time_notification_channel_name">Påmindelser om kontotid</string>
@@ -101,6 +103,7 @@
101103
<string name="connecting_to_daemon">Opretter forbindelse til Mullvad-systemtjeneste...</string>
102104
<string name="connection_details_in">Ind</string>
103105
<string name="connection_details_out">Ud</string>
106+
<string name="cont">Fortsæt</string>
104107
<string name="continue_login">Fortsæt med login</string>
105108
<string name="copied_logs_to_clipboard">Kopierede logfiler til udklipsholder</string>
106109
<string name="copied_mullvad_account_number">Kopierede Mullvad-kontonummer til udklipsholder</string>
@@ -143,6 +146,25 @@
143146
<string name="days_were_added_30">30 dage blev føjet til din konto.</string>
144147
<string name="days_were_added_90">90 dage blev føjet til din konto.</string>
145148
<string name="delete">Slet</string>
149+
<string name="delete_account">Slet konto</string>
150+
<string name="delete_account_cant_be_undone">Sletning af din konto kan ikke fortrydes.</string>
151+
<string name="delete_account_confirm_first_item"><b>Denne handling kan ikke fortrydes.</b></string>
152+
<string name="delete_account_confirm_second_item"><b>Du vil miste adgangen til denne konto på alle enheder.</b></string>
153+
<string name="delete_account_confirm_third_item"><b>Kontogendannelse er ikke mulig.</b></string>
154+
<string name="delete_account_confirmation_check">Ved at markere dette felt accepterer jeg de risici, der er forbundet med at slette min konto</string>
155+
<string name="delete_account_confirmation_enter_account_number">For at slette din Mullvad VPN-konto skal du indtaste dit kontonummer nedenfor.</string>
156+
<string name="delete_account_error">Kunne ikke slette kontoen. Kontakt support</string>
157+
<string name="delete_account_failed_loading_days">Kunne ikke vise antallet af resterende dage.</string>
158+
<string name="delete_account_first_item">Du vil miste adgangen til denne konto på alle enheder.</string>
159+
<string name="delete_account_forth_item">Kontogendannelse vil ikke være muligt.</string>
160+
<string name="delete_account_info">Du er ved at slette din Mullvad VPN-konto.</string>
161+
<string name="delete_account_info_part2">Sådan sletter du din konto:</string>
162+
<string name="delete_account_loading_days">Du vil miste det resterende</string>
163+
<string name="delete_account_number_must_match">Kontonummeret skal stemme overens</string>
164+
<string name="delete_account_second_item">Eventuel resterende tid vil være ugyldig.</string>
165+
<string name="delete_account_third_item">Der ydes ikke refusion.</string>
166+
<string name="delete_account_unable_to_verify">Kan ikke bekræfte kontonummeret. Kontakt support</string>
167+
<string name="delete_account_warning"><b>Advarsel:</b></string>
146168
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Vil du slette \"%1$s\"?</string>
147169
<string name="delete_custom_list_message">\"%1$s\" blev slettet</string>
148170
<string name="delete_list">Slet liste</string>
@@ -239,6 +261,7 @@
239261
<string name="include_account_token_warning_message_second">Se vores %1$s for at få flere oplysninger.</string>
240262
<string name="include_account_token_warning_title">Dette påvirker din anonymitet</string>
241263
<string name="invalid_dns_servers">Tilpassede DNS-serveradresser %1$s er ugyldige</string>
264+
<string name="invalid_ipv6_config">Ugyldig IPv6-konfiguration. Prøv at ændre VPN-indstillingerne.</string>
242265
<string name="invalid_voucher">Kuponkode er ugyldig.</string>
243266
<string name="ip_version_v4_unavailable">IPv4 er ikke tilgængelig, prøv at ændre indstillingen \"Enhedens IP-version\".</string>
244267
<string name="ip_version_v6_unavailable">IPv6 er ikke tilgængelig, prøv at ændre indstillingen \"Enhedens IP-version\".</string>
@@ -315,6 +338,7 @@
315338
<string name="no_recent_selection">Ingen nylig valghistorik</string>
316339
<string name="none">Ingen</string>
317340
<string name="not_found">Ikke fundet</string>
341+
<string name="notification_settings">Notifikationsindstillinger</string>
318342
<string name="number_of_providers">Udbydere: %1$d</string>
319343
<string name="number_parentheses">(%1$d)</string>
320344
<string name="off">Fra</string>

android/lib/ui/resource/src/main/res/values-de/plurals.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,4 +28,8 @@
2828
<item quantity="one">Kontoguthaben läuft in einer Stunde ab</item>
2929
<item quantity="other">Kontoguthaben läuft in %1$d Stunden ab</item>
3030
</plurals>
31+
<plurals name="delete_account_days_left_warning">
32+
<item quantity="one">Sie verlieren Ihren verbleibenden Tag.</item>
33+
<item quantity="other">Sie verlieren Ihre verbleibenden %1$d Tage.</item>
34+
</plurals>
3135
</resources>

android/lib/ui/resource/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,8 @@
22
<resources>
33
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Kontoguthaben läuft in wenigen Minuten ab</string>
44
<string name="account_credit_has_expired">Sie haben keine VPN-Zeit mehr auf diesem Konto.</string>
5+
<string name="account_delete_placeholder">Geben Sie die Kontonummer ein</string>
6+
<string name="account_deleted">Konto gelöscht</string>
57
<string name="account_number">Kontonummer</string>
68
<string name="account_time_notification_channel_description">Erinnerungen anzeigen, wenn die Kontozeit bald abläuft</string>
79
<string name="account_time_notification_channel_name">Erinnerungen an die Kontozeit</string>
@@ -101,6 +103,7 @@
101103
<string name="connecting_to_daemon">Verbindung zum Mullvad-Systemdienst wird hergestellt...</string>
102104
<string name="connection_details_in">Eingehend</string>
103105
<string name="connection_details_out">Ausgehend</string>
106+
<string name="cont">Fortfahren</string>
104107
<string name="continue_login">Weiter mit Anmeldung</string>
105108
<string name="copied_logs_to_clipboard">Protokolle in Zwischenablage kopiert</string>
106109
<string name="copied_mullvad_account_number">Mullvad-Kontonummer wurde in die Zwischenablage kopiert</string>
@@ -143,6 +146,25 @@
143146
<string name="days_were_added_30">30 Tage wurden zu Ihrem Konto hinzugefügt.</string>
144147
<string name="days_were_added_90">90 Tage wurden zu Ihrem Konto hinzugefügt.</string>
145148
<string name="delete">Löschen</string>
149+
<string name="delete_account">Konto löschen</string>
150+
<string name="delete_account_cant_be_undone">Die Löschung Ihres Kontos kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
151+
<string name="delete_account_confirm_first_item"><b>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</b></string>
152+
<string name="delete_account_confirm_second_item"><b>Sie verlieren den Zugriff auf dieses Konto auf allen Geräten.</b></string>
153+
<string name="delete_account_confirm_third_item"><b>Das Konto kann nicht wiederhergestellt werden.</b></string>
154+
<string name="delete_account_confirmation_check">Durch Anklicken dieses Kästchens akzeptiere ich die mit der Löschung meines Kontos verbundenen Risiken</string>
155+
<string name="delete_account_confirmation_enter_account_number">Geben Sie Ihre Kontonummer bitte unten ein, um Ihr Mullvad-VPN-Konto zu löschen.</string>
156+
<string name="delete_account_error">Konto konnte nicht gelöscht werden. Kontaktieren Sie bitte den Support</string>
157+
<string name="delete_account_failed_loading_days">Die verbleibenden Tage konnten nicht angezeigt werden.</string>
158+
<string name="delete_account_first_item">Sie verlieren den Zugriff auf dieses Konto auf allen Geräten.</string>
159+
<string name="delete_account_forth_item">Das Konto kann nicht wiederhergestellt werden.</string>
160+
<string name="delete_account_info">Sie sind dabei, Ihr Mullvad-VPN-Konto zu löschen.</string>
161+
<string name="delete_account_info_part2">Löschung Ihres Kontos:</string>
162+
<string name="delete_account_loading_days">Sie verlieren Ihre verbleibenden</string>
163+
<string name="delete_account_number_must_match">Die Kontonummer muss übereinstimmen</string>
164+
<string name="delete_account_second_item">Jegliche verbleibende Zeit ist ungültig.</string>
165+
<string name="delete_account_third_item">Rückerstattungen sind nicht möglich.</string>
166+
<string name="delete_account_unable_to_verify">Die Kontonummer kann nicht verifiziert werden. Wenden Sie sich bitte an den Support</string>
167+
<string name="delete_account_warning"><b>Achtung:</b></string>
146168
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">„%1$s“ löschen?</string>
147169
<string name="delete_custom_list_message">„%1$s“ wurde gelöscht</string>
148170
<string name="delete_list">Liste löschen</string>
@@ -239,6 +261,7 @@
239261
<string name="include_account_token_warning_message_second">Weitere Informationen finden Sie in unserer %1$s.</string>
240262
<string name="include_account_token_warning_title">Dies wirkt sich auf Ihre Anonymität aus</string>
241263
<string name="invalid_dns_servers">Eigene DNS-Server Adressen %1$s sind ungültig</string>
264+
<string name="invalid_ipv6_config">Ungültige IPv6-Konfiguration. Versuchen Sie bitte, die VPN-Einstellungen zu ändern.</string>
242265
<string name="invalid_voucher">Der Gutscheincode ist ungültig.</string>
243266
<string name="ip_version_v4_unavailable">IPv4 ist nicht verfügbar, bitte versuchen Sie, die Einstellung „Geräte-IP-Version“ zu ändern.</string>
244267
<string name="ip_version_v6_unavailable">IPv6 ist nicht verfügbar, bitte versuchen Sie, die Einstellung „Geräte-IP-Version“ zu ändern.</string>
@@ -315,6 +338,7 @@
315338
<string name="no_recent_selection">Kein aktueller Auswahlverlauf</string>
316339
<string name="none">Keine</string>
317340
<string name="not_found">Nicht gefunden</string>
341+
<string name="notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
318342
<string name="number_of_providers">Provider: %1$d</string>
319343
<string name="number_parentheses">(%1$d)</string>
320344
<string name="off">Aus</string>

android/lib/ui/resource/src/main/res/values-es/plurals.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,4 +28,8 @@
2828
<item quantity="one">El crédito de la cuenta caduca en una hora</item>
2929
<item quantity="other">El crédito de la cuenta caduca en %1$d horas</item>
3030
</plurals>
31+
<plurals name="delete_account_days_left_warning">
32+
<item quantity="one">Perderá un día restante.</item>
33+
<item quantity="other">Perderá %1$d días restantes.</item>
34+
</plurals>
3135
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)