diff --git a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json index d7804f0025d..1f17652b6a0 100644 --- a/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json +++ b/src/main/resources/assets/neoforge/lang/uk_ua.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "fml.menu.mods": "Моди", "fml.menu.mods.title": "Моди", - "fml.menu.mods.normal": "Вимкнено", + "fml.menu.mods.normal": "ВИМК.", "fml.menu.mods.search": "Пошук", "fml.menu.mods.a_to_z": "А-Я", "fml.menu.mods.z_to_a": "Я-А", @@ -66,62 +66,62 @@ "commands.neoforge.dimensions.list": "Наразі зареєстровані виміри за типом:", "commands.neoforge.dump.success": "Новий файл з вмістом реєстру %s створений в %s", "commands.neoforge.dump.failure": "Не вдалося створити новий файл з вмістом реєстру %s в %s", - "commands.neoforge.dump.error.unknown_registry": "Невідомий реєстр '%s'", + "commands.neoforge.dump.error.unknown_registry": "Невідомий реєстр «%s»", "commands.neoforge.entity.list.invalid": "Хибний фільтр, що не відповідає жодній сутності. Використовуйте /neoforge entity list для правильного списку", "commands.neoforge.entity.list.invalidworld": "Не вдається завантажити світ для виміру %1$s. Будь ласка, оберіть правильний вимір.", "commands.neoforge.entity.list.none": "Сутностей не знайдено.", - "commands.neoforge.entity.list.single.header": "Істота: %1$s Всього: %2$s", + "commands.neoforge.entity.list.single.header": "Сутність: %1$s Всього: %2$s", "commands.neoforge.entity.list.multiple.header": "Всього: %1$s", "commands.neoforge.setdim.invalid.entity": "Обрана сутність (%1$s) некоректна.", "commands.neoforge.setdim.invalid.dim": "Вказаний ID виміру (%1$s) некоректний.", "commands.neoforge.setdim.invalid.nochange": "Обрана сутність (%1$s) вже у вказаному вимірі (%2$s).", "commands.neoforge.setdim.deprecated": "Ця команда застаріла і буде видалена у версії 1.17, використовуйте %s замість цього.", "commands.neoforge.tps.invalid": "Неприпустимий вимір %1$s Можливі значення: %2$s", - "commands.neoforge.tps.summary.all": "Загалом: Середній час тіку: %1$s мс. Середній TPS: %2$s", + "commands.neoforge.tps.summary.all": "Загалом: Середній час такту: %1$s мс. Середній TPS: %2$s", "commands.neoforge.mods.list": "Список модів: %1$s", - "commands.neoforge.tps.summary.basic": "Вимір %1$s: Середній час тіку: %2$s мс. Середній TPS: %3$s", - "commands.neoforge.tps.summary.named": "Вимір %1$s (%2$s): Середній час тіку: %3$s мс. Середній TPS: %4$s", + "commands.neoforge.tps.summary.basic": "Вимір %1$s: Середній час такту: %2$s мс. Середній TPS: %3$s", + "commands.neoforge.tps.summary.named": "Вимір %1$s (%2$s): Середній час такту: %3$s мс. Середній TPS: %4$s", "commands.neoforge.tracking.entity.enabled": "Відстеження сутностей увімкнено на %d секунд.", "commands.neoforge.tracking.entity.reset": "Данні таймінгів сутностей були очищені!", "commands.neoforge.tracking.invalid": "Невірні дані відстеження.", - "commands.neoforge.tracking.be.enabled": "Відстеження блок-сутностей увімкнено на %d секунд.", - "commands.neoforge.tracking.be.reset": "Данні таймінгів блок-сутностей були очищені!", + "commands.neoforge.tracking.be.enabled": "Відстеження блоків-сутностей увімкнено на %d секунд.", + "commands.neoforge.tracking.be.reset": "Данні таймінгів блоків-сутностей були очищені!", "commands.neoforge.tracking.timing_entry": "%1$s - %2$s [%3$s, %4$s, %5$s]: %6$s", "commands.neoforge.tracking.no_data": "Данні не були ще записаними.", - "commands.neoforge.tags.error.unknown_registry": "Невідомий реєстр '%s'", - "commands.neoforge.tags.error.unknown_tag": "Невідомий тег '%s' в реєстрі '%s'", - "commands.neoforge.tags.error.unknown_element": "Невідомий елемент '%s' в реєстрі '%s", + "commands.neoforge.tags.error.unknown_registry": "Невідомий реєстр «%s»", + "commands.neoforge.tags.error.unknown_tag": "Невідомий теґ «%s» в реєстрі «%s»", + "commands.neoforge.tags.error.unknown_element": "Невідомий елемент «%s» в реєстрі «%s»", "commands.neoforge.tags.registry_key": "%s", - "commands.neoforge.tags.tag_count": "Теги: %s", + "commands.neoforge.tags.tag_count": "Теґи: %s", "commands.neoforge.tags.copy_tag_names": "Натисніть, щоб скопіювати всі імена тегів в буфер обміну", "commands.neoforge.tags.element_count": "Елементи: %s", "commands.neoforge.tags.copy_element_names": "Натисніть, щоб скопіювати всі назви елементів в буфер обміну", "commands.neoforge.tags.tag_key": "%s / %s", - "commands.neoforge.tags.containing_tag_count": "Містить теги: %s", + "commands.neoforge.tags.containing_tag_count": "Містить теґи: %s", "commands.neoforge.tags.element": "%s : %s", "commands.neoforge.tags.page_info": "%s ", "commands.neoforge.chunkgen.progress_bar_title": "Генерація чанків...", "commands.neoforge.chunkgen.progress_bar_progress": "Генерація %1$s чанків - ", "commands.neoforge.chunkgen.progress_bar_errors": "(%1$s помилок!)", - "commands.neoforge.chunkgen.already_running": "Генерація вже виконується. Будь ласка, виконайте спочатку '/neoforge generate stop' і тоді вже можете почати нову генерацію.", + "commands.neoforge.chunkgen.already_running": "Генерація вже виконується. Будь ласка, виконайте спочатку «/neoforge generate stop» і тоді вже можете почати нову генерацію.", "commands.neoforge.chunkgen.started": "Генерація %1$s чанків, в області %2$sx%3$s чанків (%4$sx%5$s блоків).", "commands.neoforge.chunkgen.success": "Генерація виконана!", "commands.neoforge.chunkgen.error": "Генерація зазнала %1$s помилок! Перевірте журнал для отримання додаткової інформації.", "commands.neoforge.chunkgen.stopped": "Генерація зупинена! %1$s з %2$s чанків згенеровано. (%3$s%)", "commands.neoforge.chunkgen.status": "Статус генерації! %1$s з %2$s чанків згенеровано. (%3$s%)", - "commands.neoforge.chunkgen.not_running": "Жодна прегенерація наразі не виконується. Запустіть `/neoforge generate help`, щоб побачити команди для початку генерації.", + "commands.neoforge.chunkgen.not_running": "Жодна прегенерація наразі не виконується. Запустіть «/neoforge generate help», щоб побачити команди для початку генерації.", "commands.neoforge.chunkgen.help_line": "§2/neoforge generate start [progressBar] §r§f- Генерує квадратну область з центром в наданих координатах і довжиною сторін chunkRadius * 2.\n§2/neoforge generate stop §r§f- Зупиняє поточну генерацію і відображає досягнутий прогрес.\n§2/neoforge generate status §r- Відображає поточний прогрес активної генерації.\n§2/neoforge generate help §r- Відображає це повідомлення.\nЗагальні рекомендації: Якщо команди виконуються з серверної консолі, ви зможете запустити генерацію для різних вимірів, використовуючи /execute in neoforge generate...", - "commands.config.getwithtype": "Конфіг для %s типу %s знайдена в %s", - "commands.config.noconfig": "Конфіг для %s типу %s не знайдено", + "commands.config.getwithtype": "Параметр для %s типу %s знайдена в %s", + "commands.config.noconfig": "Параметр для %s типу %s не знайдено", "neoforge.update.beta.1": "%sПОПЕРЕДЖЕННЯ: %sNeoForge Beta", "neoforge.update.beta.2": "Можуть виникнути серйозні проблеми, перевірте їх перед надсиланням звіту.", "neoforge.update.newversion": "Нова версія NeoForge доступна: %s", "neoforge.menu.updatescreen.title": "Оновлення моду", - "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Встановіть значення \"true\", для видалення будь-якої сутності, яка спричиняє помилки в методі оновлення замість повної зупинки серверу і створення журнал про аварію. БУДЬТЕ УВАЖНІ, ЦЕ МОЖЕ ВСЕ ЗРУЙНУВАТИ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ З ОБЕРЕЖНІСТЮ, МИ НЕ ВІДПОВІДАЛЬНІ ЗА ШКОДУ.", + "neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Встановіть «true», для видалення будь-якої сутності, яка спричиняє помилки в методі оновлення замість повної зупинки серверу і створення журнал про аварію. БУДЬТЕ УВАЖНІ, ЦЕ МОЖЕ ВСЕ ЗРУЙНУВАТИ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ З ОБЕРЕЖНІСТЮ, МИ НЕ ВІДПОВІДАЛЬНІ ЗА ШКОДУ.", "neoforge.configgui.removeErroringEntities": "Видалити сутності, які викликають помилки", - "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Встановіть значення \"true\", для видалення будь-якої блок-сутності, яка спричиняє помилки в методі оновлення замість повної зупинки серверу і створення журнал про аварію. БУДЬТЕ УВАЖНІ, ЦЕ МОЖЕ ВСЕ ЗРУЙНУВАТИ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ З ОБЕРЕЖНІСТЮ, МИ НЕ ВІДПОВІДАЛЬНІ ЗА ШКОДУ.", + "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Встановіть «true», для видалення будь-якої блок-сутності, яка спричиняє помилки в методі оновлення замість повної зупинки серверу і створення журнал про аварію. БУДЬТЕ УВАЖНІ, ЦЕ МОЖЕ ВСЕ ЗРУЙНУВАТИ, ВИКОРИСТОВУЙТЕ З ОБЕРЕЖНІСТЮ, МИ НЕ ВІДПОВІДАЛЬНІ ЗА ШКОДУ.", "neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities": "Видалити блок-сутності, які викликають помилки", - "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip": "Встановіть значення \"true\", для повної перевірки колізії сутностей з драбинами, замість просто блоку, в якому вони знаходяться. Спричиняє помітні відмінності в механіці, тому за замовчуванням використовується ванільна поведінка. За замовчуванням: false.", + "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip": "Встановіть «true», для повної перевірки колізії сутностей з драбинами, замість просто блоку, в якому вони знаходяться. Спричиняє помітні відмінності в механіці, тому за замовчуванням використовується ванільна поведінка. За замовчуванням: false.", "neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders": "Повні області колізії з драбиною", "neoforge.configgui.logCascadingWorldGeneration.tooltip": "Записує проблеми каскадної генерації чанків при формуванні місцевості.", "neoforge.configgui.logCascadingWorldGeneration": "Записувати каскадне генерування світу", @@ -132,32 +132,32 @@ "neoforge.configgui.clumpingThreshold.tooltip": "Керує порогом, при якому надається перевага Packet51 перед Packet52, за замовчуванням 64, максимально 1024.", "neoforge.configgui.clumpingThreshold": "Поріг об'єднання пакетів", "neoforge.configgui.treatEmptyTagsAsAir.tooltip": "Ваніла буде розглядати рецепти крафту, використовуючи пусті теги як повітря, і дозволить вам крафтити, не маючи нічого в цьому слоті. Це змінює порожні теги використання бар'єру як предмет, щоб запобігти крафту з повітрям.", - "neoforge.configgui.treatEmptyTagsAsAir": "Вважати порожні теги як повітря", + "neoforge.configgui.treatEmptyTagsAsAir": "Вважати порожні теґи як повітря", "neoforge.configgui.skipEmptyShapelessCheck.tooltip": "Пропустити перевірку на наявність порожніх рецептів під час десеріалізації безформних рецептів, щоб запобігти занадто раннє кешування тегів складних інгредієнтів.", "neoforge.configgui.skipEmptyShapelessCheck": "Пропуск перевірки порожніх інгредієнтів під час десереалізації безформних рецептів", "neoforge.configgui.forceSystemNanoTime.tooltip": "Примусово використовувати System.nanoTime замість glfwGetTime як основного провайдера клієнтського часу.", "neoforge.configgui.forceSystemNanoTime": "Примусити System.nanoTime", "neoforge.configgui.zoomInMissingModelTextInGui.tooltip": "Вимкніть, щоб текст відсутньої моделі в GUI поміщався в слот.", "neoforge.configgui.zoomInMissingModelTextInGui": "Збільшити текст відсутньої моделі в GUI", - "neoforge.configgui.forgeCloudsEnabled.tooltip": "Вмикає завантаження геометрії хмар в GPU для прискорення рендерингу.", - "neoforge.configgui.forgeCloudsEnabled": "Використовувати рендерер хмар NeoForge", - "neoforge.configgui.disableStairSlabCulling.tooltip": "Вимкнути вибракування прихованих сторін сходів і планів. Призводить до додаткового рендерингу, але може виправити деякі пакети ресурсів, які використовують цю ванільну механіку.", + "neoforge.configgui.forgeCloudsEnabled.tooltip": "Вмикає завантаження геометрії хмар в GPU для прискорення промальовування.", + "neoforge.configgui.forgeCloudsEnabled": "Використовувати промальовування хмар NeoForge", + "neoforge.configgui.disableStairSlabCulling.tooltip": "Вимкнути вибракування прихованих сторін сходів і планів. Призводить до додаткового промальовування, але може виправити деякі пакети ресурсів, які використовують цю ванільну механіку.", "neoforge.configgui.disableStairSlabCulling": "Вимкнути вибракування сходів/плиток", - "neoforge.configgui.alwaysSetupTerrainOffThread.tooltip": "Активує можливість NeoForge для додавання всіх оновлень чанків в чергу потоку оновлення чанків.\nЦе може значно підвищити FPS, але також може викликати дивні затримки при рендерингу.\nНе рекомендується для комп'ютерів з невеликою кількістю доступних ядер.", - "neoforge.configgui.alwaysSetupTerrainOffThread": "Примушувати багатопотоковий рендеринг чанків", - "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled.tooltip": "Активує конвеєр NeoForge для рендерингу блоків — виправляє освітлення користувацьких моделей.", + "neoforge.configgui.alwaysSetupTerrainOffThread.tooltip": "Активує можливість NeoForge для додавання всіх оновлень чанків в чергу потоку оновлення чанків.\nЦе може значно підвищити FPS, але також може викликати дивні затримки при промальовуванні.\nНе рекомендується для комп'ютерів з невеликою кількістю доступних ядер.", + "neoforge.configgui.alwaysSetupTerrainOffThread": "Примусове багатопотокове промальовування чанків", + "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled.tooltip": "Активує конвеєр NeoForge для промальовування блоків — виправляє освітлення користувацьких моделей.", "neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled": "Конвеєр світла NeoForge увімкнено", "neoforge.configgui.selectiveResourceReloadEnabled.tooltip": "Коли ввімкнено, пришвидшує деякі завдання перезавантаження, такі як зміна мови.", "neoforge.configgui.selectiveResourceReloadEnabled": "Увімкнути вибіркове завантаження ресурсів", "neoforge.configgui.showLoadWarnings.tooltip": "Коли увімкнено, NeoForge покаже всі попередження, що сталися під час завантаження.", "neoforge.configgui.showLoadWarnings": "Показувати попередження при завантаженні", - "neoforge.configgui.disableVersionCheck.tooltip": "Встановіть значення \"true\", щоб вимкнути механіку перевірки версій NeoForge. NeoForge запитує маленький json файл на нашому сервері для отримання інформації про версії. Для більш детальної інформації дивіться клас ForgeVersion у нашому GitHub.", + "neoforge.configgui.disableVersionCheck.tooltip": "Встановіть «true», щоб вимкнути механіку перевірки версій NeoForge. NeoForge запитує маленький json файл на нашому сервері для отримання інформації про версії. Для більш детальної інформації дивіться клас ForgeVersion у нашому GitHub.", "neoforge.configgui.disableVersionCheck": "Вимкнути перевірку версій NeoForge", - "neoforge.configgui.cachePackAccess.tooltip": "Встановіть значення \"true\" для кешування списки ресурсів в наборах ресурсів та даних", + "neoforge.configgui.cachePackAccess.tooltip": "Встановіть «true» для кешування списки ресурсів в наборах ресурсів та даних", "neoforge.configgui.cachePackAccess": "Кешувати доступ до пакетів", - "neoforge.configgui.indexVanillaPackCachesOnThread.tooltip": "Встановіть значення \"true\" для індексування ванільних пакетів ресурсів та даних в потоці", + "neoforge.configgui.indexVanillaPackCachesOnThread.tooltip": "Встановіть «true» для індексування ванільних пакетів ресурсів та даних в потоці", "neoforge.configgui.indexVanillaPackCachesOnThread": "Індексувати ванільні пакети ресурсів в потоці", - "neoforge.configgui.indexModPackCachesOnThread.tooltip": "Встановіть значення \"true\" для індексування наборів ресурсів і пакетів даних у потоці", + "neoforge.configgui.indexModPackCachesOnThread.tooltip": "Встановіть «true» для індексування наборів ресурсів і пакетів даних у потоці", "neoforge.configgui.indexModPackCachesOnThread": "Індексувати пакет ресурсів модів у потоці", "neoforge.controlsgui.shift": "SHIFT + %s", "neoforge.controlsgui.control": "CTRL + %s", @@ -178,7 +178,7 @@ "neoforge.chatType.system": "%1$s", "pack.neoforge.description": "Пакет даних/ресурсів NeoForge", "pack.neoforge.source.child": "є дочірнім", - "neoforge.network.negotiation.failure.mod": "Не вдалося з'єднатися з каналом моду \"%1$s\": %2$s", + "neoforge.network.negotiation.failure.mod": "Не вдалося з'єднатися з каналом моду «%1$s»: %2$s", "neoforge.network.negotiation.failure.missing.client.server": "Цей канал відсутній на стороні сервера, але необхідний на клієнті!", "neoforge.network.negotiation.failure.missing.server.client": "Цей канал відсутній на стороні клієнта, але необхідний на сервері!", "neoforge.network.negotiation.failure.flow.client.missing": "Клієнт хоче передати корисне навантаження на потік: %s, але сервер не підтримує це!", @@ -192,7 +192,7 @@ "neoforge.network.negotiation.failure.vanilla.client.not_supported": "Ви намагаєтесь приєднатися до сервера, що працює на NeoForge, але у вас його нема. Будь ласка, встановіть версію NeoForge: %s для приєднання до цього сервера.", "neoforge.network.negotiation.failure.vanilla.server.not_supported": "Ви намагаєтеся приєднатися до сервера, який не використовує NeoForge, але у вас є моди, які вимагають цього. Не вдалось встановити з'єднання.", "neoforge.network.packet_splitter.unknown": "Спроба розділити пакет без сплітера пакетів!", - "neoforge.network.advanced_add_entity.failed": "Не вдалося обробити розширені дані про спавн сутності: %s", + "neoforge.network.advanced_add_entity.failed": "Не вдалося обробити розширені дані про появу сутности: %s", "neoforge.network.advanced_open_screen.failed": "Не вдалося відкрити екран з додатковими даними: %s", "neoforge.network.registries.sync.missing": "Не всі очікувані реєстри були отриманні з сервера! (відсутньо: %s)", "neoforge.network.registries.sync.server-with-unknown-keys": "Сервер відправив реєстри з невідомими ключами: %s",