|
91 | 91 | <message> |
92 | 92 | <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="133"/> |
93 | 93 | <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source> |
94 | | - <translation>Sünkroniseerin: %1 / %2 (jäänud %3)</translation> |
| 94 | + <translation>Sünkroonin: %1 / %2 (jäänud %3)</translation> |
95 | 95 | </message> |
96 | 96 | <message> |
97 | 97 | <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="138"/> |
|
106 | 106 | <message> |
107 | 107 | <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="148"/> |
108 | 108 | <source>Syncing %1</source> |
109 | | - <translation>Sünkroniseerin: %1</translation> |
| 109 | + <translation>Sünkroonin: %1</translation> |
110 | 110 | </message> |
111 | 111 | <message> |
112 | 112 | <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="169"/> |
@@ -1196,7 +1196,7 @@ Samuti katkevad kõik hetkel toimivad sünkroonimised.</translation> |
1196 | 1196 | <message> |
1197 | 1197 | <location filename="../src/gui/application.cpp" line="177"/> |
1198 | 1198 | <source>Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>.</source> |
1199 | | - <translation>Mõned seadistused on seadistatud selle kliendi versioonis %1 ning kasutavad funktsionaalsust, mis pole hetkel saadaval.<br><br>Jätkamine tähendab neis <b>%2 seadistusi</b>.<br><br>Praegune seadistuste fail on juba varundatud siia: <i>%3</i>.</translation> |
| 1199 | + <translation>Mõned seadistused on seadistatud selle kliendi versioonis %1 ning kasutavad funktsionaalsust, mis pole hetkel saadaval.<br><br>Jätkamine tähendab neid <b>%2 seadistusi</b>.<br><br>Praegune seadistuste fail on juba varundatud siia: <i>%3</i>.</translation> |
1200 | 1200 | </message> |
1201 | 1201 | <message> |
1202 | 1202 | <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/> |
@@ -3245,7 +3245,7 @@ Kui võtad selle kasutusele, siis eelmise versiooni juurde ei ole võimalik otse |
3245 | 3245 | <message> |
3246 | 3246 | <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/> |
3247 | 3247 | <source>Global Ignore Settings</source> |
3248 | | - <translation>Üldised ignoreerimise seaded</translation> |
| 3248 | + <translation>Üldised eiramise seadistused</translation> |
3249 | 3249 | </message> |
3250 | 3250 | <message> |
3251 | 3251 | <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/> |
@@ -3615,7 +3615,7 @@ Palun arvesta, et käsurealt lisatud logimistingimused on alati primaarsed nende |
3615 | 3615 | <message> |
3616 | 3616 | <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="45"/> |
3617 | 3617 | <source>Proxy Settings</source> |
3618 | | - <translation>Proksiserveri seaded</translation> |
| 3618 | + <translation>Proksiserveri seadistused</translation> |
3619 | 3619 | </message> |
3620 | 3620 | <message> |
3621 | 3621 | <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="77"/> |
@@ -3989,7 +3989,7 @@ Palun arvesta, et käsurealt lisatud logimistingimused on alati primaarsed nende |
3989 | 3989 | <message> |
3990 | 3990 | <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="534"/> |
3991 | 3991 | <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source> |
3992 | | - <translation>Kohalik kaust %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks.</translation> |
| 3992 | + <translation>Kohalik kaust %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroonimiseks.</translation> |
3993 | 3993 | </message> |
3994 | 3994 | <message> |
3995 | 3995 | <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="537"/> |
|
0 commit comments