Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Mar 4, 2024
1 parent f7a86f6 commit 6372167
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 81 additions and 79 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,5 +23,5 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Name[ro]=@Numele_aplicației@ Client de sincronizare pentru PC
Comment[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pentru desktop
GenericName[ro]=Sincronizare director
GenericName[ro]=Sincronizare folder
Icon[ro]=@APPLICATION_ICON_NAME@
16 changes: 9 additions & 7 deletions translations/client_es_MX.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -528,7 +528,7 @@ Should the account be imported?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="94"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parece que tiene habilitada la función de archivos virtuales en esta carpeta. En este momento no es posible descargar implícitamente archivos virtuales cifrados punto a punto. Para obtener la mejor experiencia con archivos virtuales y cifrado punto a punto, asegúrese que la carpeta cifrada esté marcada con &quot;Hacer disponible localmente siempre&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
Expand All @@ -549,7 +549,8 @@ Should the account be imported?</source>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
&lt;b&gt;This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado.
&lt;b&gt;Este proceso no es reversible. ¿Seguro que desea continuar?&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
Expand Down Expand Up @@ -595,7 +596,8 @@ Should the account be imported?</source>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El cifrado punto a punto no está configurado en este dispositivo. Una vez que esté configurado podrá cifrar esta carpeta.
¿Desea configurar el cifrado punto a punto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="366"/>
Expand Down Expand Up @@ -744,7 +746,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
Expand Down Expand Up @@ -879,7 +881,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1577"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.&lt;br&gt;Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.&lt;br&gt;Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1568"/>
Expand Down Expand Up @@ -1016,7 +1018,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Es altamente recomendado un paquete de cifrado pkcs12 dado que una copia se guardará en el archivo de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
Expand All @@ -1034,7 +1036,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="177"/>
<source>Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Continuing will mean &lt;b&gt;%2 these settings&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Algunas configuraciones fueron configuradas en versiones %1 de este cliente y utilizan características que no están disponibles en esta versión.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Continuar significará que &lt;b&gt;%2 estas configuraciones&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;El archivo de configuración actual ya se ha respaldado en &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
Expand Down
32 changes: 16 additions & 16 deletions translations/client_oc.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2323,7 +2323,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>telecargament %1/s</translation>
<translation>teledescargament %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
Expand All @@ -2334,7 +2334,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>mandadís %1/s</translation>
<translation>telecargament %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1084"/>
Expand Down Expand Up @@ -3207,7 +3207,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Debit de recepcion</translation>
<translation>Debit per recebre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="210"/>
Expand Down Expand Up @@ -3242,7 +3242,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="276"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Debit mandadís</translation>
<translation>Debit per mandar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="40"/>
Expand Down Expand Up @@ -3285,7 +3285,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
<source>Downloading %1. Please wait …</source>
<translation>Telecargament de %1. Esperatz...</translation>
<translation>Teledescargament de %1. Esperatz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
Expand Down Expand Up @@ -4323,7 +4323,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="72"/>
<source>Loading …</source>
<translation>Cargament…</translation>
<translation>Telecargament…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="78"/>
Expand Down Expand Up @@ -4994,7 +4994,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="80"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Teledescargament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="180"/>
Expand Down Expand Up @@ -5310,7 +5310,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error de teledescargament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
Expand All @@ -5320,7 +5320,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
<source>could not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Se pòt pas teledescargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
Expand All @@ -5340,7 +5340,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 se pòt pas teledesgargar.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -6030,7 +6030,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="45"/>
<source>Load more results</source>
<translation>Cargar mai de resultats</translation>
<translation>Telecargar mai de resultats</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -6390,17 +6390,17 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Telecargat</translation>
<translation>Teledescargat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Enviat</translation>
<translation>Telecargat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation>Version del servidor telecargada, copiada del fichièr local en conflicte </translation>
<translation>Version del servidor teledescargada, copiada del fichièr local en conflicte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
Expand Down Expand Up @@ -6446,12 +6446,12 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
<source>downloading</source>
<translation>telecargament</translation>
<translation>teledescargament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
<translation>mandadís</translation>
<translation>telecargament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 6372167

Please sign in to comment.