diff --git a/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop b/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop
index e5e82debcfdec..4214dc652ff01 100644
--- a/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop
+++ b/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop
@@ -23,5 +23,5 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Name[ro]=@Numele_aplicației@ Client de sincronizare pentru PC
Comment[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pentru desktop
-GenericName[ro]=Sincronizare director
+GenericName[ro]=Sincronizare folder
Icon[ro]=@APPLICATION_ICON_NAME@
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index f5c181e11f747..2b296664909c6 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -528,7 +528,7 @@ Should the account be imported?
You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".
-
+ Parece que tiene habilitada la función de archivos virtuales en esta carpeta. En este momento no es posible descargar implícitamente archivos virtuales cifrados punto a punto. Para obtener la mejor experiencia con archivos virtuales y cifrado punto a punto, asegúrese que la carpeta cifrada esté marcada con "Hacer disponible localmente siempre".
@@ -549,7 +549,8 @@ Should the account be imported?
This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b>
-
+ Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado.
+<b>Este proceso no es reversible. ¿Seguro que desea continuar?</b>
@@ -595,7 +596,8 @@ Should the account be imported?
End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?
-
+ El cifrado punto a punto no está configurado en este dispositivo. Una vez que esté configurado podrá cifrar esta carpeta.
+¿Desea configurar el cifrado punto a punto?
@@ -744,7 +746,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).
-
+ Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil).
@@ -879,7 +881,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.
-
+ Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.
@@ -1016,7 +1018,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.
-
+ Es altamente recomendado un paquete de cifrado pkcs12 dado que una copia se guardará en el archivo de configuración.
@@ -1034,7 +1036,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>.
-
+ Algunas configuraciones fueron configuradas en versiones %1 de este cliente y utilizan características que no están disponibles en esta versión.<br><br>Continuar significará que <b>%2 estas configuraciones</b>.<br><br>El archivo de configuración actual ya se ha respaldado en <i>%3</i>.
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 4add6c3589bd1..b2172e15a2d37 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -2323,7 +2323,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
download %1/sExample text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- telecargament %1/s
+ teledescargament %1/s
@@ -2334,7 +2334,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
upload %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- mandadís %1/s
+ telecargament %1/s
@@ -3207,7 +3207,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
Download Bandwidth
- Debit de recepcion
+ Debit per recebre
@@ -3242,7 +3242,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
Upload Bandwidth
- Debit mandadís
+ Debit per mandar
@@ -3285,7 +3285,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
Downloading %1. Please wait …
- Telecargament de %1. Esperatz...
+ Teledescargament de %1. Esperatz...
@@ -4323,7 +4323,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Loading …
- Cargament…
+ Telecargament…
@@ -4994,7 +4994,7 @@ Server replied with error: %2
Download
-
+ Teledescargament
@@ -5310,7 +5310,7 @@ Server replied with error: %2
Download error
-
+ Error de teledescargament
@@ -5320,7 +5320,7 @@ Server replied with error: %2
could not be downloaded
-
+ Se pòt pas teledescargar
@@ -5340,7 +5340,7 @@ Server replied with error: %2
%1 could not be downloaded.
-
+ %1 se pòt pas teledesgargar.
@@ -6030,7 +6030,7 @@ Server replied with error: %2
Load more results
- Cargar mai de resultats
+ Telecargar mai de resultats
@@ -6390,17 +6390,17 @@ Server replied with error: %2
Downloaded
- Telecargat
+ TeledescargatUploaded
- Enviat
+ TelecargatServer version downloaded, copied changed local file into conflict file
- Version del servidor telecargada, copiada del fichièr local en conflicte
+ Version del servidor teledescargada, copiada del fichièr local en conflicte
@@ -6446,12 +6446,12 @@ Server replied with error: %2
downloading
- telecargament
+ teledescargamentuploading
- mandadís
+ telecargament
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 53cd5bf121442..46381b42b061a 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -17,7 +17,7 @@
Open file details
-
+ Deschideți detaliile fișierului
@@ -187,7 +187,7 @@
Error
-
+ Eroare
@@ -195,17 +195,17 @@
Dismiss
-
+ RespingeActivity
-
+ ActivitateSharing
-
+ Partajare
@@ -213,7 +213,7 @@
File details of %1 · %2
-
+ Detalii fișier %1 · %2
@@ -229,7 +229,7 @@
Delete
-
+ Șterge
@@ -252,7 +252,7 @@
Advanced
-
+ Avansat
@@ -283,12 +283,12 @@
Syncing
-
+ Se sincronizeazăAll synced!
-
+ Toate sincronizate!
@@ -1074,23 +1074,23 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
1 account
-
+ 1 cont%1 foldersnumber of folders imported
-
+ 1 foldere1 folder
-
+ 1 folderLegacy import
-
+ Import mostenit
@@ -1352,12 +1352,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Use invalid name
-
+ Utilizați un nume nevalidFilename contains illegal characters: %1
-
+ Numele fișierului conține caractere ilegale: %1
@@ -1538,7 +1538,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Network Error
-
+ Eroare de rețea
@@ -1612,7 +1612,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Please try again.
-
+ Va rog sa incercati din nou.
@@ -1713,12 +1713,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
File %1 now locked.
-
+ Fișierul %1 este acum blocat.File %1 could not be locked.
-
+ Fișierul %1 nu a putut fi blocat.
@@ -1739,14 +1739,14 @@ Aceasta poate fi o problemă cu librariile OpenSSL.
Error fetching metadata.
-
+ Eroare la preluarea metadatelor.Error locking folder.
-
+ Eroare la blocarea folderului.
@@ -2362,7 +2362,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
%1 %2 (%3 of %4)Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
- %1 %2 (%3 of %4)
+ %1 %2 (%3 din %4)
@@ -2374,23 +2374,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
-
+ Câteva secunde rămase, %1 din %2, fișierul %3 din %4%5 left, %1 of %2, file %3 of %4
- %5 dreapta, %1 sau %2, fișier %3 sau %4
+ %5 ramas, %1 din %2, fișier %3 din %4%1 of %2, file %3 of %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
- %1 din %2, dișier %3 sau %4
+ %1 din %2, fișier %3 din %4file %1 of %2
- fișier %1 sau %2
+ fișier %1 din %2
@@ -2590,7 +2590,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than
-
+ Cereți o confirmare înainte de a sincroniza foldere noi mai mari de
@@ -2621,7 +2621,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Notify when synchronised folders grow larger than specified limit
-
+ Notificați când folderele sincronizate cresc mai mult decât limita specificată.
@@ -2641,7 +2641,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit
-
+ Dezactivați automat sincronizarea folderelor care depășesc limita.
@@ -2651,7 +2651,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ask for confirmation before synchronizing external storages
-
+ Solicitați confirmarea înainte de sincronizarea stocărilor externe
@@ -2687,7 +2687,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Info
-
+ Informatii
@@ -2697,12 +2697,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Desktop client x.x.x
-
+ Client desktop x.x.xUpdate channel
-
+ Canal pentru actualizări
@@ -2724,27 +2724,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane
-
+ Afișați folderele de sincronizare în panoul de navigare al &Explorer-ului.&Automatically check for updates
-
+ &Verificarea automată a actualizărilorCheck Now
-
+ Verifică acumUsage Documentation
-
+ Documentație de utilizareLegal Notice
-
+ Aviz juridic
@@ -2769,7 +2769,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Show server ¬ifications
-
+ Arată ¬ificările serverului
@@ -2779,17 +2779,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Server notifications that require attention.
-
+ Notificări ale serverului care necesită atenție.Show call notification dialogs.
-
+ Afișați casetele de dialog pentru notificarea apelurilor.You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.
-
+ Nu puteți dezactiva pornirea automată deoarece pornirea automată la nivel de sistem este activată.
@@ -2859,12 +2859,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br>
-
+ Vă rugăm să introduceți parola %1:<br><br>Utilizator: %2<br>Cont: %3<br>Reading from keychain failed with error: "%1"
-
+ Citirea din keychain a eșuat cu eroarea: "%1"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
<a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.
-
+ <a href="%1">Faceți clic aici</a> pentru a solicita o parolă de aplicație de la interfața web.
@@ -2892,7 +2892,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
Sync hidden files
-
+ Sincronizați fișierele ascunse
@@ -3123,7 +3123,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
<nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr>
-
+ <nobr>Fișierul "%1"<br/>nu poate fi deschis pentru scriere. <br/><br/>Jurnalul <b>nu poate</b> fi salvat!</nobr>
@@ -3131,7 +3131,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
New Version Available
-
+ O nouă versiune este disponibilă
@@ -3141,7 +3141,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
Skip this time
-
+ Săriți de data aceasta
@@ -5256,7 +5256,7 @@ Server replied with error: %2
30 minutes
-
+ 30 minute
@@ -5284,17 +5284,17 @@ Server replied with error: %2
Less than a minute
-
+ Mai putin de un minut1 minute
-
+ 1 minut%1 minutes
-
+ %1 minut
@@ -6243,7 +6243,7 @@ Server replied with error: %2
%n minute(s)
-
+ %1 minut(e)%n minut(e)%n minut(e)