Skip to content

Commit e62af94

Browse files
Merge pull request #6362 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-user-2fa-pot--master_de
2 parents 780cf88 + 24cec2d commit e62af94

File tree

1 file changed

+69
-17
lines changed

1 file changed

+69
-17
lines changed

user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot

Lines changed: 69 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Joachim Sokolowski, 2020
7+
# Joachim Sokolowski, 2021
8+
# Mark Ziegler <[email protected]>, 2021
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
16-
"Last-Translator: Joachim Sokolowski, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Mark Ziegler <[email protected]>, 2021\n"
1718
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
2324

2425
#: ../../user_2fa.rst:3
2526
msgid "Using two-factor authentication"
26-
msgstr "Verwendung der 2-Faktor Authentifizierung"
27+
msgstr "Verwendung der Zwei-Faktor Authentifizierung"
2728

2829
#: ../../user_2fa.rst:5
2930
msgid ""
@@ -36,23 +37,38 @@ msgid ""
3637
"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be "
3738
"added."
3839
msgstr ""
40+
"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) ist eine Möglichkeit, Ihr Nextcloud-"
41+
"Konto vor unberechtigtem Zugriff zu schützen. Es funktioniert, indem zwei "
42+
"verschiedene 'Beweise' Ihrer Identität erforderlich sind. Zum Beispiel "
43+
"*etwas, das Sie wissen* (wie ein Passwort) und *etwas, das Sie haben* wie "
44+
"einen physischen Schlüssel. Typischerweise ist der erste Faktor ein "
45+
"Passwort, wie Sie es bereits haben und der zweite kann eine Textnachricht "
46+
"sein, die Sie erhalten oder ein Code, den Sie auf Ihrem Telefon oder einem "
47+
"anderen Gerät generieren (*etwas, das Sie haben*). Nextcloud unterstützt "
48+
"eine Vielzahl von 2. Faktoren und weitere können hinzugefügt werden."
3949

4050
#: ../../user_2fa.rst:14
4151
msgid ""
4252
"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator "
4353
"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see"
4454
" how."
4555
msgstr ""
56+
"Sobald eine Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App von Ihrem Administrator "
57+
"aktiviert wurde, können Sie sie in :doc:`Benutzereinstellungen` aktivieren "
58+
"und konfigurieren. Unten sehen Sie, wie das geht."
4659

4760
#: ../../user_2fa.rst:19
4861
msgid "Configuring two-factor authentication"
49-
msgstr "Einrichtung der 2-Faktor Authentifizierung"
62+
msgstr "Einrichtung der Zwei-Faktor Authentifizierung"
5063

5164
#: ../../user_2fa.rst:21
5265
msgid ""
5366
"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this "
54-
"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code."
67+
"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:"
5568
msgstr ""
69+
"Suchen Sie in Ihren persönlichen Einstellungen nach der Einstellung für die "
70+
"Zwei-Faktor-Authentifizierung. In diesem Beispiel ist dies TOTP, ein mit "
71+
"Google Authenticator kompatibler zeitbasierter Code:"
5672

5773
#: ../../user_2fa.rst:27
5874
msgid ""
@@ -61,6 +77,10 @@ msgid ""
6177
" code or scan the QR and your device will show a login code which changes "
6278
"every 30 seconds."
6379
msgstr ""
80+
"Sie sehen Ihr Geheimnis und einen QR-Code, der von der TOTP-App auf Ihrem "
81+
"Smartphone (oder einem anderen Gerät) gescannt werden kann. Je nach App oder"
82+
" Tool geben Sie den Code ein oder scannen den QR-Code und Ihr Gerät zeigt "
83+
"einen Anmeldecode an, der sich alle 30 Sekunden ändert."
6484

6585
#: ../../user_2fa.rst:33
6686
msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor"
@@ -73,12 +93,18 @@ msgid ""
7393
"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to"
7494
" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To "
7595
"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-"
76-
"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*."
96+
"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:"
7797
msgstr ""
98+
"Sie sollten immer Backup-Codes für 2FA generieren. Wenn Ihr Zwei-Faktor-"
99+
"Gerät gestohlen wird oder nicht funktioniert, können Sie einen dieser Codes "
100+
"verwenden, um Ihr Konto zu entsperren. Er fungiert quasi als Backup des "
101+
"zweiten Faktors. Um die Backup-Codes zu erhalten, gehen Sie zu Ihren "
102+
"Persönlichen Einstellungen und suchen Sie unter Einstellungen für die Zwei-"
103+
"Faktor-Authentifizierung. Wählen Sie *Backup-Codes generieren*:"
78104

79105
#: ../../user_2fa.rst:44
80-
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes."
81-
msgstr ""
106+
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
107+
msgstr "Sie erhalten dann eine Liste mit Einmal-Backup-Codes:"
82108

83109
#: ../../user_2fa.rst:49
84110
msgid ""
@@ -87,18 +113,28 @@ msgid ""
87113
" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home "
88114
"is probably the best thing to do."
89115
msgstr ""
116+
"Sie sollten diese Codes an einem sicheren Ort aufbewahren, an dem Sie sie "
117+
"wiederfinden können. Legen Sie sie nicht zusammen mit Ihrem zweiten Faktor "
118+
"wie Ihrem Mobiltelefon ab, sondern stellen Sie sicher, dass Sie bei Verlust "
119+
"des einen den anderen noch haben. Sie zu Hause aufzubewahren, ist "
120+
"wahrscheinlich das Beste, was Sie tun können."
90121

91122
#: ../../user_2fa.rst:55
92123
msgid "Logging in with two-factor authentication"
93-
msgstr "Anmelden mit der 2-Faktor Authentifizierung"
124+
msgstr "Anmelden mit der Zwei-Faktor Authentifizierung"
94125

95126
#: ../../user_2fa.rst:57
96127
msgid ""
97128
"After you have logged out and need to log in again, you will see a request "
98129
"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP "
99130
"factor but another one, you will see a selection screen on which you can "
100-
"choose two-factor method for this login. Select TOTP."
131+
"choose two-factor method for this login. Select TOTP:"
101132
msgstr ""
133+
"Nachdem Sie sich abgemeldet haben und sich erneut anmelden müssen, sehen Sie"
134+
" eine Aufforderung zur Eingabe des TOTP-Codes in Ihrem Browser. Wenn Sie "
135+
"nicht nur den TOTP-Faktor, sondern einen weiteren aktivieren, sehen Sie eine"
136+
" Auswahlmaske, auf der Sie die Zwei-Faktor-Methode für diese Anmeldung "
137+
"wählen können. Wählen Sie TOTP:"
102138

103139
#: ../../user_2fa.rst:65
104140
msgid "Now, just enter your code:"
@@ -108,50 +144,61 @@ msgstr "Jetzt geben Sie einfach Ihren Code ein:"
108144
msgid ""
109145
"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account."
110146
msgstr ""
147+
"Wenn der Code korrekt war, werden Sie zu Ihrem Nextcloud-Konto "
148+
"weitergeleitet."
111149

112150
#: ../../user_2fa.rst:72
113151
msgid ""
114152
"Since the code is time-based, it’s important that your server’s and your "
115153
"smartphone’s clock are almost in sync. A time drift of a few seconds won’t "
116154
"be a problem."
117155
msgstr ""
156+
"Da der Code zeitbasiert ist, ist es wichtig, dass die Uhr Ihres Servers und "
157+
"Ihres Smartphones fast synchron sind. Eine Zeitverschiebung von einigen "
158+
"Sekunden ist jedoch kein Problem."
118159

119160
#: ../../user_2fa.rst:77
120161
msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens"
121-
msgstr ""
162+
msgstr "Verwendung der Zwei-Faktor Authentifizierung mit Hardware-Schlüsseln"
122163

123164
#: ../../user_2fa.rst:78
124165
msgid ""
125166
"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The "
126167
"following devices are known to work:"
127168
msgstr ""
169+
"Sie können die Zwei-Faktor-Authentifizierung basierend auf Hardware-Token "
170+
"verwenden. Bezüglich folgender Geräte wurde die Kompatibilität mit Nextcloud"
171+
" bestätigt:"
128172

129173
#: ../../user_2fa.rst:80
130174
msgid "TOTP based:"
131-
msgstr ""
175+
msgstr "TOTP-basiert:"
132176

133177
#: ../../user_2fa.rst:82
134178
msgid ""
135179
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
136180
msgstr ""
181+
"`Nitrokey Pro <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-pro-2-3>`_"
137182

138183
#: ../../user_2fa.rst:83
139184
msgid "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
140-
msgstr ""
185+
msgstr "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
141186

142187
#: ../../user_2fa.rst:85
143188
msgid "FIDO U2F based:"
144-
msgstr ""
189+
msgstr "FIDO U2F basiert:"
145190

146191
#: ../../user_2fa.rst:87
147192
msgid ""
148193
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-fido-"
149194
"u2f-20>`_"
150195
msgstr ""
196+
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-fido-"
197+
"u2f-20>`_"
151198

152199
#: ../../user_2fa.rst:90
153200
msgid "Using client applications with two-factor authentication"
154-
msgstr ""
201+
msgstr "Verwenden von Clientanwendungen mit Zwei-Faktor-Authentifizierung"
155202

156203
#: ../../user_2fa.rst:92
157204
msgid ""
@@ -161,3 +208,8 @@ msgid ""
161208
" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do "
162209
"this."
163210
msgstr ""
211+
"Sobald Sie 2FA aktiviert haben, können sich Ihre Clients nicht mehr nur mit "
212+
"Ihrem Kennwort verbinden, es sei denn, sie haben auch Unterstützung für die "
213+
"Zwei-Faktor-Authentifizierung. Um dies zu lösen, sollten Sie "
214+
"gerätespezifische Passwörter für sie generieren. Weitere Informationen dazu "
215+
"finden Sie unter :doc:`session_management`."

0 commit comments

Comments
 (0)