You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardexpand all lines: l10n/de.js
+34
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -97,7 +97,9 @@ OC.L10N.register(
97
97
"Automated reply to incoming messages. If someone sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days." : "Automatisierte Antwort auf eingehende Nachrichten. Wenn dir jemand mehrere Nachrichten schickt, wird diese automatische Antwort höchstens einmal alle 4 Tage gesendet.",
98
98
"Please connect to a sieve server first." : "Bitte stelle zunächst eine Verbindung zu einem Sieve-Server her.",
99
99
"Filters" : "Filter",
100
+
"Sieve script editor" : "Sieve-Script-Editor",
100
101
"Mail server" : "Mail-Server",
102
+
"Sieve server" : "Sieve-Server",
101
103
"Mailbox search" : "Postfach durchsuchen",
102
104
"Update alias" : "Alias aktualisieren",
103
105
"Rename alias" : "Alias umbenennen",
@@ -395,6 +397,7 @@ OC.L10N.register(
395
397
"The mailbox and all messages in it will be deleted." : "Das Postfach und alle Nachrichten werden gelöscht.",
"Enable mail body search" : "Durchsuchen des Nachrichtentextes aktivieren",
481
+
"Sieve is a powerful language for writing filters for your mailbox. You can manage the sieve scripts in Mail if your email service supports it. Sieve is also required to use Autoresponder and Filters." : "Sieve ist eine leistungsstarke Sprache zum Schreiben von Filtern für Ihr Postfach. Du kannst die Sieve-Skripte in Mail verwalten, wenn dein E-Mail-Dienst dies unterstützt. Sieve ist auch für die Verwendung von Autoresponder und Filtern erforderlich.",
"{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} von {depStation} nach {arrStation}",
553
559
"Train from {depStation} to {arrStation}" : "Zug von {depStation} nach {arrStation}",
560
+
"Delete action" : "Aktion löschen",
554
561
"Flag" : "Fahne",
562
+
"The stop action ends all processing" : "Die Stopp-Aktion beendet die gesamte Verarbeitung",
563
+
"Delete mail filter {filterName}?" : "Mailfilter {filterName} löschen?",
564
+
"Are you sure to delete the mail filter?" : "Soll dieser Mailfilter wirklich gelöscht werden?",
555
565
"Delete filter" : "Filter löschen",
566
+
"Take control of your email chaos. Filters help you to prioritize what matters and eliminate clutter." : "Behalte die Kontrolle über dein E-Mail-Chaos. Filter helfen dir, Prioritäten zu setzen und Unordnung zu vermeiden.",
567
+
"Filter is active" : "Filter ist aktiv",
568
+
"Filter is not active" : "Filter ist nicht aktiv",
569
+
"New filter" : "Neuer Filter",
570
+
"Filter saved" : "Filter gespeichert",
571
+
"Could not save filter" : "Filter konnte nicht gespeichert werden",
572
+
"Filter deleted" : "Filter gelöscht",
573
+
"Could not delete filter" : "Filter konnte nicht gelöscht werden",
556
574
"Operator" : "Bedingung",
575
+
"If all tests pass, then the actions will be executed" : "Wenn alle Tests erfolgreich sind, werden die Aktionen ausgeführt",
576
+
"If one test pass, then the actions will be executed" : "Wenn ein Test erfolgreich ist, werden die Aktionen ausgeführt",
577
+
"Delete test" : "Test löschen",
578
+
"Update mail filter" : "Mailfilter aktualisieren",
557
579
"Filter name" : "Filtername",
580
+
"Tests" : "Tests",
581
+
"Tests are applied to incoming emails on your mail server, targeting fields such as subject (the email's subject line), from (the sender), and to (the recipient). You can use the following operators to define conditions for these fields:" : "Die Tests werden auf eingehende E-Mails auf deinem Mailserver angewendet und zielen auf Felder wie Betreff (die Betreffzeile der E-Mail), Absender (der Absender) und Empfänger (der Empfänger) ab. Du kannst die folgenden Operatoren verwenden, um Bedingungen für diese Felder zu definieren:",
582
+
"An exact match. The field must be identical to the provided value." : "Eine exakte Übereinstimmung. Das Feld muss mit dem angegebenen Wert identisch sein.",
583
+
"A substring match. The field matches if the provided value is contained within it. For example, \"report\" would match \"port\"." : "Ein Teilstring-Treffer. Das Feld stimmt überein, wenn der angegebene Wert in ihm enthalten ist. Zum Beispiel würde \"report\" auf \"port\" passen.",
584
+
"A pattern match using wildcards. The \"*\" symbol represents any number of characters (including none), while \"?\" represents exactly one character. For example, \"*report*\" would match \"Business report 2024\"." : "Eine Musterübereinstimmung mit Wildcards. Das Symbol \"*\" steht für eine beliebige Anzahl von Zeichen (auch für keins), während \"?\" für genau ein Zeichen steht. Zum Beispiel würde \"*Bericht*\" mit \"Geschäftsbericht 2024\" übereinstimmen.",
585
+
"New test" : "Neuer Test",
558
586
"Actions" : "Aktionen",
587
+
"Actions are triggered when the specified tests are true. The following actions are available:" : "Aktionen werden ausgelöst, wenn die angegebenen Tests erfüllt sind. Die folgenden Aktionen sind verfügbar:",
588
+
"Moves the message into a specified folder." : "Verschiebt die Nachricht in einen bestimmten Ordner.",
589
+
"Adds a flag to the message." : "Fügt der Nachricht eine Markierung hinzu.",
590
+
"Halts the execution of the filter script. No further filters with will be processed after this action." : "Beendet die Ausführung des Filterskripts. Nach dieser Aktion werden keine weiteren Filter mehr verarbeitet.",
559
591
"New action" : "Neue Aktion",
560
592
"Priority" : "Priorität",
593
+
"Enable filter" : "Filter aktivieren",
594
+
"Save filter" : "Filter speichern",
561
595
"Mail app" : "Mail App",
562
596
"The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "Die Mail-App ermöglicht Benutzern E-Mails von ihren IMAP-Konten zu lesen.",
563
597
"Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Hier findest du instanzweite Einstellungen. Benutzerspezifische Einstellungen finden sich in der App selbst (linke untere Ecke).",
Copy file name to clipboardexpand all lines: l10n/de.json
+34
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -95,7 +95,9 @@
95
95
"Automated reply to incoming messages. If someone sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days." : "Automatisierte Antwort auf eingehende Nachrichten. Wenn dir jemand mehrere Nachrichten schickt, wird diese automatische Antwort höchstens einmal alle 4 Tage gesendet.",
96
96
"Please connect to a sieve server first." : "Bitte stelle zunächst eine Verbindung zu einem Sieve-Server her.",
97
97
"Filters" : "Filter",
98
+
"Sieve script editor" : "Sieve-Script-Editor",
98
99
"Mail server" : "Mail-Server",
100
+
"Sieve server" : "Sieve-Server",
99
101
"Mailbox search" : "Postfach durchsuchen",
100
102
"Update alias" : "Alias aktualisieren",
101
103
"Rename alias" : "Alias umbenennen",
@@ -393,6 +395,7 @@
393
395
"The mailbox and all messages in it will be deleted." : "Das Postfach und alle Nachrichten werden gelöscht.",
"Enable mail body search" : "Durchsuchen des Nachrichtentextes aktivieren",
479
+
"Sieve is a powerful language for writing filters for your mailbox. You can manage the sieve scripts in Mail if your email service supports it. Sieve is also required to use Autoresponder and Filters." : "Sieve ist eine leistungsstarke Sprache zum Schreiben von Filtern für Ihr Postfach. Du kannst die Sieve-Skripte in Mail verwalten, wenn dein E-Mail-Dienst dies unterstützt. Sieve ist auch für die Verwendung von Autoresponder und Filtern erforderlich.",
"{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} von {depStation} nach {arrStation}",
551
557
"Train from {depStation} to {arrStation}" : "Zug von {depStation} nach {arrStation}",
558
+
"Delete action" : "Aktion löschen",
552
559
"Flag" : "Fahne",
560
+
"The stop action ends all processing" : "Die Stopp-Aktion beendet die gesamte Verarbeitung",
561
+
"Delete mail filter {filterName}?" : "Mailfilter {filterName} löschen?",
562
+
"Are you sure to delete the mail filter?" : "Soll dieser Mailfilter wirklich gelöscht werden?",
553
563
"Delete filter" : "Filter löschen",
564
+
"Take control of your email chaos. Filters help you to prioritize what matters and eliminate clutter." : "Behalte die Kontrolle über dein E-Mail-Chaos. Filter helfen dir, Prioritäten zu setzen und Unordnung zu vermeiden.",
565
+
"Filter is active" : "Filter ist aktiv",
566
+
"Filter is not active" : "Filter ist nicht aktiv",
567
+
"New filter" : "Neuer Filter",
568
+
"Filter saved" : "Filter gespeichert",
569
+
"Could not save filter" : "Filter konnte nicht gespeichert werden",
570
+
"Filter deleted" : "Filter gelöscht",
571
+
"Could not delete filter" : "Filter konnte nicht gelöscht werden",
554
572
"Operator" : "Bedingung",
573
+
"If all tests pass, then the actions will be executed" : "Wenn alle Tests erfolgreich sind, werden die Aktionen ausgeführt",
574
+
"If one test pass, then the actions will be executed" : "Wenn ein Test erfolgreich ist, werden die Aktionen ausgeführt",
575
+
"Delete test" : "Test löschen",
576
+
"Update mail filter" : "Mailfilter aktualisieren",
555
577
"Filter name" : "Filtername",
578
+
"Tests" : "Tests",
579
+
"Tests are applied to incoming emails on your mail server, targeting fields such as subject (the email's subject line), from (the sender), and to (the recipient). You can use the following operators to define conditions for these fields:" : "Die Tests werden auf eingehende E-Mails auf deinem Mailserver angewendet und zielen auf Felder wie Betreff (die Betreffzeile der E-Mail), Absender (der Absender) und Empfänger (der Empfänger) ab. Du kannst die folgenden Operatoren verwenden, um Bedingungen für diese Felder zu definieren:",
580
+
"An exact match. The field must be identical to the provided value." : "Eine exakte Übereinstimmung. Das Feld muss mit dem angegebenen Wert identisch sein.",
581
+
"A substring match. The field matches if the provided value is contained within it. For example, \"report\" would match \"port\"." : "Ein Teilstring-Treffer. Das Feld stimmt überein, wenn der angegebene Wert in ihm enthalten ist. Zum Beispiel würde \"report\" auf \"port\" passen.",
582
+
"A pattern match using wildcards. The \"*\" symbol represents any number of characters (including none), while \"?\" represents exactly one character. For example, \"*report*\" would match \"Business report 2024\"." : "Eine Musterübereinstimmung mit Wildcards. Das Symbol \"*\" steht für eine beliebige Anzahl von Zeichen (auch für keins), während \"?\" für genau ein Zeichen steht. Zum Beispiel würde \"*Bericht*\" mit \"Geschäftsbericht 2024\" übereinstimmen.",
583
+
"New test" : "Neuer Test",
556
584
"Actions" : "Aktionen",
585
+
"Actions are triggered when the specified tests are true. The following actions are available:" : "Aktionen werden ausgelöst, wenn die angegebenen Tests erfüllt sind. Die folgenden Aktionen sind verfügbar:",
586
+
"Moves the message into a specified folder." : "Verschiebt die Nachricht in einen bestimmten Ordner.",
587
+
"Adds a flag to the message." : "Fügt der Nachricht eine Markierung hinzu.",
588
+
"Halts the execution of the filter script. No further filters with will be processed after this action." : "Beendet die Ausführung des Filterskripts. Nach dieser Aktion werden keine weiteren Filter mehr verarbeitet.",
557
589
"New action" : "Neue Aktion",
558
590
"Priority" : "Priorität",
591
+
"Enable filter" : "Filter aktivieren",
592
+
"Save filter" : "Filter speichern",
559
593
"Mail app" : "Mail App",
560
594
"The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "Die Mail-App ermöglicht Benutzern E-Mails von ihren IMAP-Konten zu lesen.",
561
595
"Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Hier findest du instanzweite Einstellungen. Benutzerspezifische Einstellungen finden sich in der App selbst (linke untere Ecke).",
0 commit comments