|
13 | 13 | <string name="audio_output_dialog_headline">Zvukový výstup</string> |
14 | 14 | <string name="audio_output_phone">Telefón</string> |
15 | 15 | <string name="audio_output_speaker">Reproduktor</string> |
16 | | - <string name="audio_output_wired_headset">Drátové sluchátka</string> |
| 16 | + <string name="audio_output_wired_headset">Drôtové sluchátka</string> |
17 | 17 | <string name="automatic_status_set">Váš status bol nastavený automaticky</string> |
18 | 18 | <string name="avatar">Avatar</string> |
19 | 19 | <string name="away">Preč</string> |
20 | | - <string name="back_button">Tlačítko späť</string> |
| 20 | + <string name="back_button">Tlačidlo späť</string> |
21 | 21 | <string name="ban">Ban</string> |
22 | 22 | <string name="ban_participant">Udeliť účastníkovy ban</string> |
23 | 23 | <string name="bans_list">Zoznam banov</string> |
|
93 | 93 | <string name="messages">Správy</string> |
94 | 94 | <string name="nc_Server_account_imported">Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný</string> |
95 | 95 | <string name="nc_about">O aplikácii</string> |
96 | | - <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktívny užívateľ</string> |
| 96 | + <string name="nc_account_chooser_active_user">Aktívny používateľ</string> |
97 | 97 | <string name="nc_account_chooser_add_account">Pridať účet</string> |
98 | 98 | <string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený</string> |
99 | 99 | <string name="nc_action_open_main_menu">Otvoriť hlavné menu</string> |
|
106 | 106 | <string name="nc_attendee_pin">Špendlík: %1$s</string> |
107 | 107 | <string name="nc_biometric_unlock">Odomknúť %1$s</string> |
108 | 108 | <string name="nc_bluetooth_permission_hint">Ak chcete povoliť reproduktory bluetooth, udeľte povolenie „Zariadenia v blízkosti“.</string> |
109 | | - <string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Dvihnúť ako video hovor</string> |
| 109 | + <string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Dvihnúť ako videohovor</string> |
110 | 110 | <string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Dvihnúť iba ako audio hovor</string> |
111 | 111 | <string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Zmeniť audio výstup</string> |
112 | 112 | <string name="nc_call_button_content_description_camera">Prepnúť kameru</string> |
|
119 | 119 | <string name="nc_call_notifications">Upozornenia na hovory</string> |
120 | 120 | <string name="nc_call_ongoing_notification_default_title">Prebieha hovor</string> |
121 | 121 | <string name="nc_call_raised_hand">%1$s sa prihlásil(a)</string> |
122 | | - <string name="nc_call_reconnecting">Znova pripájam …</string> |
| 122 | + <string name="nc_call_reconnecting">Znovu pripájam …</string> |
123 | 123 | <string name="nc_call_ringing">ZVONÍ</string> |
124 | 124 | <string name="nc_call_state_in_call">%1$s v rozhovore</string> |
125 | 125 | <string name="nc_call_state_with_phone">%1$s s telefónom</string> |
126 | 126 | <string name="nc_call_state_with_video">%1$s s videom</string> |
127 | 127 | <string name="nc_call_timeout">Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova</string> |
128 | | - <string name="nc_call_unknown">%s volanie</string> |
129 | | - <string name="nc_call_video">%s video hovor</string> |
130 | | - <string name="nc_call_voice">%s hlasové volanie</string> |
| 128 | + <string name="nc_call_unknown">%s hovor</string> |
| 129 | + <string name="nc_call_video">%s videohovor</string> |
| 130 | + <string name="nc_call_voice">%s hlasový hovor</string> |
131 | 131 | <string name="nc_camera_permission_hint">Ak chcete povoliť videokomunikáciu, udeľte povolenie „Kamera“.</string> |
132 | 132 | <string name="nc_cancel">Zrušiť</string> |
133 | 133 | <string name="nc_capabilities_failed">Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem</string> |
134 | 134 | <string name="nc_caption">Popis</string> |
135 | | - <string name="nc_certificate_dialog_text">Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ?</string> |
| 135 | + <string name="nc_certificate_dialog_text">Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s?</string> |
136 | 136 | <string name="nc_certificate_dialog_title">Skontrolujte certifikát</string> |
137 | 137 | <string name="nc_certificate_error">Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu</string> |
138 | 138 | <string name="nc_change_cert_auth">Zmeniť autentifikačný certifikát</string> |
|
160 | 160 | <string name="nc_contacts_done">Hotovo</string> |
161 | 161 | <string name="nc_conversation_description">Popis konverzácie</string> |
162 | 162 | <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informácia o konverzácii</string> |
163 | | - <string name="nc_conversation_menu_video_call">Video hovor</string> |
| 163 | + <string name="nc_conversation_menu_video_call">Videohovor</string> |
164 | 164 | <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Hlasový hovor</string> |
165 | 165 | <string name="nc_conversation_not_found">Konverzácia sa nenašla</string> |
166 | 166 | <string name="nc_conversation_settings">Nastavenia konverzácie</string> |
|
177 | 177 | <string name="nc_delete_conversation_more">Ak zmažete konverzáciu, bude takisto zmazaná pre všetkých ostatných zúčastnených</string> |
178 | 178 | <string name="nc_delete_message">Zmazať správu</string> |
179 | 179 | <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri.</string> |
180 | | - <string name="nc_deleted_user">Užívateľ %1$s bol vymazaný</string> |
| 180 | + <string name="nc_deleted_user">Používateľ %1$s bol vymazaný</string> |
181 | 181 | <string name="nc_demote">Odobrať moderovanie</string> |
182 | 182 | <string name="nc_description_record_voice">Nahrať hlasovú správu</string> |
183 | 183 | <string name="nc_description_send_message_button">Odoslať správu</string> |
|
258 | 258 | <string name="nc_forward_message">Preposlať</string> |
259 | 259 | <string name="nc_forward_to_three_dots">Preposlať na …</string> |
260 | 260 | <string name="nc_gallery">Galéria</string> |
261 | | - <string name="nc_get_from_provider">Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa</string> |
| 261 | + <string name="nc_get_from_provider">Ešte nemáte server? \nŤuknite sem a získajte jeden od poskytovateľa</string> |
262 | 262 | <string name="nc_get_source_code">Získajte zdrojový kód</string> |
263 | 263 | <string name="nc_group">Skupina</string> |
264 | 264 | <string name="nc_guest">Hosť</string> |
|
271 | 271 | <string name="nc_guest_access_password_failed">Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla.</string> |
272 | 272 | <string name="nc_guest_access_password_summary">Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz.</string> |
273 | 273 | <string name="nc_guest_access_password_title">Ochrana heslom</string> |
274 | | - <string name="nc_guest_access_resend_invitations">Znovy odslať pozvánky</string> |
| 274 | + <string name="nc_guest_access_resend_invitations">Znovu odslať pozvánky</string> |
275 | 275 | <string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe.</string> |
276 | 276 | <string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Pozvánky boli odoslané.</string> |
277 | 277 | <string name="nc_guest_access_share_link">Zdieľať odkaz na konverzáciu</string> |
|
338 | 338 | <string name="nc_notify_me_never">Nikdy nenotifikuj</string> |
339 | 339 | <string name="nc_offline">Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie.</string> |
340 | 340 | <string name="nc_ok">OK</string> |
341 | | - <string name="nc_open_conversation_to_registered_users">Otvoriť konverzáciu pre registrovaných užívateľov</string> |
342 | | - <string name="nc_open_to_guest_app_users">Povoliť i pre užívateľov aplikácií pre hostí</string> |
| 341 | + <string name="nc_open_conversation_to_registered_users">Otvoriť konverzáciu pre registrovaných používateľov</string> |
| 342 | + <string name="nc_open_to_guest_app_users">Povoliť i pre používateľov aplikácií pre hostí</string> |
343 | 343 | <string name="nc_owner">Vlastník</string> |
344 | 344 | <string name="nc_participants">Účastníci</string> |
345 | 345 | <string name="nc_participants_add">Pridať účastníkov</string> |
|
348 | 348 | <string name="nc_permissions_denied">Niektoré oprávnenia neboli udelené.</string> |
349 | 349 | <string name="nc_permissions_rationale_dialog_title">Prosím, udeľte oprávnenia</string> |
350 | 350 | <string name="nc_permissions_settings">Otvoriť nastavenia</string> |
351 | | - <string name="nc_permissions_settings_hint">Udeľte oprávnenia v časti Nastavenia > oprávnenia</string> |
| 351 | + <string name="nc_permissions_settings_hint">Udeľte oprávnenia v časti Nastavenia > oprávnenia</string> |
352 | 352 | <string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Účet sa nenašiel</string> |
353 | 353 | <string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chatovanie cez %s</string> |
354 | 354 | <string name="nc_pip_microphone_mute">Stíšiť mikrofón</string> |
|
360 | 360 | <string name="nc_public_call_status">Verejný rozhovor</string> |
361 | 361 | <string name="nc_push_disabled">Push notifikácie vypnuté</string> |
362 | 362 | <string name="nc_push_to_talk">Stlač a hovor PTT</string> |
363 | | - <string name="nc_push_to_talk_desc">S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT</string> |
| 363 | + <string name="nc_push_to_talk_desc">S vypnutým mikrofónom, ťuknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT</string> |
364 | 364 | <string name="nc_remind">Pripomenúť neskôr</string> |
365 | 365 | <string name="nc_remove_from_favorites">Odstrániť z obľúbených</string> |
366 | 366 | <string name="nc_remove_group_and_members">Odobrať skupinu a členov</string> |
|
442 | 442 | <string name="nc_settings_proxy_username_title">Používateľ proxy</string> |
443 | 443 | <string name="nc_settings_read_privacy_desc">Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných</string> |
444 | 444 | <string name="nc_settings_read_privacy_title">Stav čítania</string> |
445 | | - <string name="nc_settings_reauthorize">Znova autorizovať účet</string> |
| 445 | + <string name="nc_settings_reauthorize">Znovu autorizovať účet</string> |
446 | 446 | <string name="nc_settings_remove">Odstrániť</string> |
447 | 447 | <string name="nc_settings_remove_account">Odstrániť účet</string> |
448 | 448 | <string name="nc_settings_remove_confirmation">Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto.</string> |
|
479 | 479 | <string name="nc_shared_items_empty">Žiadne zdieľané položky</string> |
480 | 480 | <string name="nc_shared_items_location">Umiestnenie</string> |
481 | 481 | <string name="nc_shared_location">Zdieľaná poloha</string> |
482 | | - <string name="nc_show_notification_warning_description">V príprade nesprávne nastavených upozornení, zobraziť štandartné upozornenie</string> |
483 | | - <string name="nc_show_notification_warning_title">Zobraziť štandartné upozornenie</string> |
| 482 | + <string name="nc_show_notification_warning_description">V príprade nesprávne nastavených upozornení, zobraziť štandardné upozornenie</string> |
| 483 | + <string name="nc_show_notification_warning_title">Zobraziť štandardné upozornenie</string> |
484 | 484 | <string name="nc_sort_by">Zoradiť podľa</string> |
485 | 485 | <string name="nc_start_group_chat">Začať skupinový chat</string> |
486 | 486 | <string name="nc_start_time">Čas začiatku</string> |
|
546 | 546 | <string name="record_stop_confirm_message">Naozaj chcete zastaviť nahrávanie?</string> |
547 | 547 | <string name="record_stop_confirm_title">Zastaviť nahrávanie hovoru</string> |
548 | 548 | <string name="record_stop_description">Zastaviť nahrávanie</string> |
549 | | - <string name="record_stopping">Zastavujem nahrávanie...</string> |
| 549 | + <string name="record_stopping">Zastavujem nahrávanie…</string> |
550 | 550 | <string name="recording_consent_all">Súhlas so záznamom je potrebný pre všetky hovory.</string> |
551 | 551 | <string name="recording_consent_description">Nahrávanie môže zahŕňať váš hlas, video z kamery a zdieľanie obrazovky. Pred pripojením sa k hovoru je potrebný váš súhlas. súhlasíte?</string> |
552 | 552 | <string name="recording_consent_for_conversation_description">Vyžadovať súhlas so záznamom pred pripojením hovoru v tejto konverzácii</string> |
|
555 | 555 | <string name="recording_settings_title">Záznam</string> |
556 | 556 | <string name="removed_from_favorites">Konverzácia %1$s bola odstránená z obľúbených</string> |
557 | 557 | <string name="renamed_conversation">Konverzácia %1$s bola premenovaná</string> |
558 | | - <string name="resend_message">Znova odoslať</string> |
| 558 | + <string name="resend_message">Znovu odoslať</string> |
559 | 559 | <string name="reset_status">Obnoviť status</string> |
560 | 560 | <string name="restrict_join_other_room_while_call">Počas hovoru nie je možné pripojiť sa k iným miestnostiam</string> |
561 | 561 | <string name="save">Uložiť</string> |
|
604 | 604 | <string name="take_photo">Urobiť fotografiu</string> |
605 | 605 | <string name="take_photo_error_deleting_picture">Chyba pri vytváraní fotografie</string> |
606 | 606 | <string name="take_photo_permission">Fotografovanie nie je možné bez oprávnení</string> |
607 | | - <string name="take_photo_retake_photo">Znova vytvoriť fotografiu</string> |
| 607 | + <string name="take_photo_retake_photo">Znovu vytvoriť fotografiu</string> |
608 | 608 | <string name="take_photo_send">Odoslať</string> |
609 | 609 | <string name="take_photo_switch_camera">Prepnúť kameru</string> |
610 | 610 | <string name="take_photo_toggle_crop">Orezať fotografiu</string> |
|
626 | 626 | <string name="translation_error_title">Preklad zlyhal</string> |
627 | 627 | <string name="translation_from">Od</string> |
628 | 628 | <string name="translation_to">Pre</string> |
629 | | - <string name="typing_1_other">a jeden ďalší píše...</string> |
630 | | - <string name="typing_are_typing">píšu...</string> |
631 | | - <string name="typing_is_typing">píše...</string> |
632 | | - <string name="typing_x_others">a %1$s ďalších píšu...</string> |
| 629 | + <string name="typing_1_other">a jeden ďalší píše…</string> |
| 630 | + <string name="typing_are_typing">píšu…</string> |
| 631 | + <string name="typing_is_typing">píše…</string> |
| 632 | + <string name="typing_x_others">a %1$s ďalších píšu…</string> |
633 | 633 | <string name="unarchive_conversation">Zrušiť archiváciu konverzácie</string> |
634 | 634 | <string name="unarchive_hint">Keď bude zrušená archivácia konverzácie, bude predvolene znova zobrazená.</string> |
635 | 635 | <string name="unarchived_conversation">Zrušená archivácia %1$s</string> |
|
639 | 639 | <string name="user_absence">%1$s nie je v práci a nemusí odpovedať</string> |
640 | 640 | <string name="user_absence_for_one_day">%1$s dnes nie je v práci</string> |
641 | 641 | <string name="user_absence_replacement">Náhrada:</string> |
642 | | - <string name="user_avatar">Avatar užívateľa</string> |
| 642 | + <string name="user_avatar">Avatar používateľa</string> |
643 | 643 | <string name="user_info_address">Adresa</string> |
644 | 644 | <string name="user_info_displayname">Meno a priezvisko</string> |
645 | 645 | <string name="user_info_email">Email</string> |
|
650 | 650 | <string name="userinfo_error_text">Zlyhalo načítanie osobných údajov používateľa.</string> |
651 | 651 | <string name="userinfo_no_info_headline">Osobné informácie neboli nastavené</string> |
652 | 652 | <string name="userinfo_no_info_text">Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku.</string> |
| 653 | + <string name="video_call">Videohovor</string> |
653 | 654 | <string name="whats_your_status">Aký je váš stav?</string> |
654 | 655 | <plurals name="see_similar_system_messages"> |
655 | 656 | <item quantity="one">Zobraziť %d podobnú správu</item> |
|
0 commit comments