Skip to content

Commit 409abb4

Browse files
committed
Update translations
Mostly Dutch and French
1 parent b02c5b8 commit 409abb4

File tree

9 files changed

+255
-157
lines changed

9 files changed

+255
-157
lines changed

src/i18n/de.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Netzwerk"
18631863
msgid "Network fee: {sats} sat/vByte"
18641864
msgstr "Netzwerkgebühr: {sats} sat/vByte"
18651865

1866-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:66
1866+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:67
18671867
msgid "Next: Create a backup"
18681868
msgstr "Als nächstes: ein Backup erstellen"
18691869

@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "EUR-Zahlung simulieren"
27432743
msgid "Skip"
27442744
msgstr "Überspringen"
27452745

2746-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:69
2746+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:70
27472747
msgid "Skip (not recommended)"
27482748
msgstr "Überspringen (nicht empfohlen)"
27492749

@@ -2953,6 +2953,10 @@ msgstr ""
29532953
msgid "Syncing with Bitcoin network"
29542954
msgstr "Synchronisierung mit dem Bitcoin-Netzwerk"
29552955

2956+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:75
2957+
msgid "Take me to the Wallet"
2958+
msgstr ""
2959+
29562960
#: src/components/modals/BackupModal.vue:43
29572961
msgid "Takes a pen, a piece of paper and a safe place to store it."
29582962
msgstr ""

src/i18n/en.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
17051705
msgid "Network fee: {sats} sat/vByte"
17061706
msgstr ""
17071707

1708-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:66
1708+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:67
17091709
msgid "Next: Create a backup"
17101710
msgstr ""
17111711

@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
25162516
msgid "Skip"
25172517
msgstr ""
25182518

2519-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:69
2519+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:70
25202520
msgid "Skip (not recommended)"
25212521
msgstr ""
25222522

@@ -2725,6 +2725,10 @@ msgstr ""
27252725
msgid "Syncing with Bitcoin network"
27262726
msgstr ""
27272727

2728+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:75
2729+
msgid "Take me to the Wallet"
2730+
msgstr ""
2731+
27282732
#: src/components/modals/BackupModal.vue:43
27292733
msgid "Takes a pen, a piece of paper and a safe place to store it."
27302734
msgstr ""

src/i18n/es.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Red"
18461846
msgid "Network fee: {sats} sat/vByte"
18471847
msgstr "Cuota de red: {sats} sat/vByte"
18481848

1849-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:66
1849+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:67
18501850
msgid "Next: Create a backup"
18511851
msgstr ""
18521852

@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Simular pago en EUR"
27142714
msgid "Skip"
27152715
msgstr "Omitir"
27162716

2717-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:69
2717+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:70
27182718
msgid "Skip (not recommended)"
27192719
msgstr ""
27202720

@@ -2927,6 +2927,10 @@ msgstr ""
29272927
msgid "Syncing with Bitcoin network"
29282928
msgstr "Sincronizando con la red de Bitcoin"
29292929

2930+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:75
2931+
msgid "Take me to the Wallet"
2932+
msgstr ""
2933+
29302934
#: src/components/modals/BackupModal.vue:43
29312935
msgid "Takes a pen, a piece of paper and a safe place to store it."
29322936
msgstr ""

src/i18n/fr.po

Lines changed: 30 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,12 +4,12 @@
44
# Daniel, 2022
55
# Pierre SAULAY <pierresaulay@protonmail.ch>, 2023
66
# Sören Schwert <hello@soerenschwert.de>, 2024
7-
# Robinson BARAIS, 2025
87
# Matheo <matheo@nimiq.com>, 2026
8+
# Robinson BARAIS, 2026
99
#
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
12-
"Last-Translator: Matheo <matheo@nimiq.com>, 2026\n"
12+
"Last-Translator: Robinson BARAIS, 2026\n"
1313
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nimiq-foundation/teams/110181/fr/)\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Language: fr\n"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Marqué comme : {type}"
13281328

13291329
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:50
13301330
msgid "For a decentralized store of value"
1331-
msgstr ""
1331+
msgstr "Pour un stockage de valeur décentralisé"
13321332

13331333
#: src/components/staking/StakingWelcomePage.vue:29
13341334
msgid "For a small fee, validator pools do the staking for you."
@@ -1338,15 +1338,15 @@ msgstr ""
13381338

13391339
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:59
13401340
msgid "For a USD-pegged store of value"
1341-
msgstr ""
1341+
msgstr "Pour une réserve de valeur indexée sur le dollar américain"
13421342

13431343
#: src/components/modals/TradeModal.vue:49
13441344
msgid "For beginners"
13451345
msgstr "Pour les débutants"
13461346

13471347
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:41
13481348
msgid "For fast and low-fee crypto payments"
1349-
msgstr ""
1349+
msgstr "Pour des paiements crypto rapides et peu coûteux"
13501350

13511351
#: src/components/modals/SendModal.vue:540
13521352
msgid "free"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
15701570

15711571
#: src/components/modals/BackupModal.vue:10
15721572
msgid "Important: Create a backup"
1573-
msgstr ""
1573+
msgstr "Important : Créer une sauvegarde"
15741574

15751575
#: src/components/modals/BtcReceiveModal.vue:55
15761576
msgid ""
@@ -1869,9 +1869,9 @@ msgstr "Réseau"
18691869
msgid "Network fee: {sats} sat/vByte"
18701870
msgstr "Frais de réseau: {sats} sat/vByte"
18711871

1872-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:66
1872+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:67
18731873
msgid "Next: Create a backup"
1874-
msgstr ""
1874+
msgstr "Suivant : Créer une sauvegarde"
18751875

18761876
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:39
18771877
#: src/components/staking/StakingGraph.vue:5
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
19761976

19771977
#: src/components/modals/BuyOptionsModal.vue:153
19781978
msgid "Not available for NIM"
1979-
msgstr ""
1979+
msgstr "Non disponible pour NIM"
19801980

19811981
#: src/components/layouts/Sidebar.vue:157
19821982
msgid "Not available in your browser"
@@ -2316,6 +2316,8 @@ msgstr "Destinataire"
23162316
#: src/components/modals/BackupModal.vue:49
23172317
msgid "Recovery words are the most secure way of backing up your account."
23182318
msgstr ""
2319+
"Les mots de récupération sont le moyen le plus sûr de sauvegarder votre "
2320+
"compte."
23192321

23202322
#: src/components/layouts/Settings.vue:205
23212323
msgid "Redirect mode does not yet support swaps."
@@ -2369,7 +2371,7 @@ msgstr "Fiabilité"
23692371

23702372
#: src/components/modals/BackupModal.vue:57
23712373
msgid "Remind me later"
2372-
msgstr ""
2374+
msgstr "Me le rappeler plus tard"
23732375

23742376
#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:34
23752377
#: src/components/layouts/AddressOverview.vue:81
@@ -2590,7 +2592,7 @@ msgstr "Envoyer de l'USDT"
25902592

25912593
#: src/components/modals/BackupModal.vue:23
25922594
msgid "Send yourself two backup codes"
2593-
msgstr ""
2595+
msgstr "Envoyez-vous deux codes de secours"
25942596

25952597
#: src/components/LegacyAccountNotice.vue:22
25962598
msgid "Send, receive and hold BTC in your wallet."
@@ -2616,6 +2618,8 @@ msgid ""
26162618
"Sending yourself backup codes is convenient but only as secure as the "
26172619
"channels you use."
26182620
msgstr ""
2621+
"L'envoi de codes de secours à vous-même est pratique, mais son niveau de "
2622+
"sécurité dépend de celui des canaux que vous utilisez."
26192623

26202624
#: src/components/modals/BtcSendModal.vue:573
26212625
msgid "Sent {btc} BTC"
@@ -2752,9 +2756,9 @@ msgstr "Simuler le paiement en Euro"
27522756
msgid "Skip"
27532757
msgstr "Passer"
27542758

2755-
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:69
2759+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:70
27562760
msgid "Skip (not recommended)"
2757-
msgstr ""
2761+
msgstr "Passer (non recommandé)"
27582762

27592763
#: src/components/modals/BtcSendModal.vue:587
27602764
#: src/components/modals/SendModal.vue:710
@@ -2964,13 +2968,20 @@ msgstr "La synchronisation prend du temps et peut échoue dans certains cas."
29642968
msgid "Syncing with Bitcoin network"
29652969
msgstr "Synchronisation avec le réseau Bitcoin"
29662970

2971+
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:75
2972+
msgid "Take me to the Wallet"
2973+
msgstr ""
2974+
29672975
#: src/components/modals/BackupModal.vue:43
29682976
msgid "Takes a pen, a piece of paper and a safe place to store it."
29692977
msgstr ""
2978+
"Il faut un stylo, une feuille de papier et un endroit sûr pour les stocker."
29702979

29712980
#: src/components/modals/BackupModal.vue:24
29722981
msgid "Takes two ways of writing to yourself, like a messenger + email."
29732982
msgstr ""
2983+
"Il existe deux façons de s'écrire à soi-même, comme une application de chat "
2984+
"et une adresse e-mail."
29742985

29752986
#: src/components/swap/SwapSepaFundingInstructions.vue:31
29762987
msgid "TEN31 Bank provides a bank account to lock your payment."
@@ -3149,14 +3160,16 @@ msgid ""
31493160
"There is no 'forgot password' or Login File recovery. Create a backup to "
31503161
"stay in control."
31513162
msgstr ""
3163+
"Il n'y a pas de fonction « mot de passe oublié » ni de récupération du "
3164+
"fichier de connexion. Créez une sauvegarde pour garder le contrôle."
31523165

31533166
#: src/components/swap/SwapNotification.vue:23
31543167
msgid "There's a problem"
31553168
msgstr "Il y a un problème"
31563169

31573170
#: src/components/modals/WelcomeModal.vue:4
31583171
msgid "Think value, not currency"
3159-
msgstr ""
3172+
msgstr "Pensez en termes de valeur, pas de monnaie"
31603173

31613174
#: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:198
31623175
#: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:224
@@ -3492,6 +3505,8 @@ msgid ""
34923505
"Use different cryptos for different things –\n"
34933506
"with the Nimiq Wallet and ease-of-use."
34943507
msgstr ""
3508+
"Utilisez différentes cryptomonnaies pour différentes choses –\n"
3509+
"avec le Wallet Nimiq et sa facilité d'utilisation."
34953510

34963511
#: src/components/modals/BtcReceiveModal.vue:24
34973512
msgid "Use labels to easily identify transactions."
@@ -3613,7 +3628,7 @@ msgstr "Sans IBAN individuel, les remboursements sont impossibles !"
36133628

36143629
#: src/components/modals/BackupModal.vue:42
36153630
msgid "Write down 24 recovery words"
3616-
msgstr ""
3631+
msgstr "Notez les 24 mots de récupération"
36173632

36183633
#: src/components/layouts/Sidebar.vue:17
36193634
msgid "You are connecting to the Nimiq PoS and Bitcoin Testnets."

0 commit comments

Comments
 (0)