Skip to content

Proposal: translate "label" and "definition", and curate "synonym" #5

@matentzn

Description

@matentzn

I hereby propose that we officially seperate the translation of "label" and "synonym" properties in HPO from the curation of additional synonyms in a target language. Concretely: We do not attempt to literally translate synonyms from language into another. We simply say: if, in your language, this concept has another synonym, add it. This is also reflected by @drseb current practice in crowding, where we do not keep exact track of synonym curations either.

Vote:

  • 👍 : I agree, we should not translate synonyms directly from English, but curate them separately
  • 👎 : I disagree, we should try to translate all English synonyms directly

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions