Skip to content

Commit a2ecd9f

Browse files
authored
Merge pull request #3465 from obsidian-tasks-group/i18n-german-translation
i18n: Add German translation of settings UI
2 parents b783741 + c38a275 commit a2ecd9f

File tree

4 files changed

+265
-0
lines changed

4 files changed

+265
-0
lines changed

docs/What is New/Changelog.md

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,11 @@ _In recent [Tasks releases](https://github.com/obsidian-tasks-group/obsidian-tas
1515
- X.Y.Z:
1616
- [[Line Continuations]] can now be used in the [[Query File Defaults]] property `TQ_extra_instructions`.
1717
- [[Check your Statuses]] report now contains samples of each status, and a convenient search to test them.
18+
- Add German translation of [[Settings]], [[Editing a Status]] and [[Check your Statuses]].
1819
- 7.19.0:
1920
- New setting to [[Recurring Tasks#Remove scheduled date on recurrence|remove scheduled date on recurrence]].
21+
- 7.17.0:
22+
- Add Belarusian, Russian, and Ukrainian translations of [[Settings]], [[Editing a Status]] and [[Check your Statuses]].
2023
- 7.16.0:
2124
- Add `task.lineNumber`.
2225
- This enables `sort by function task.lineNumber` to override the [[Sorting#Default sort order|default sort order]].

i18next-parser.config.js

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,6 +4,7 @@ module.exports = {
44
locales: [
55
// Supported locales, in alphabetical order
66
'be',
7+
'de',
78
'en',
89
'ru',
910
'uk',

src/i18n/i18n.ts

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
import i18next from 'i18next';
22
import be from './locales/be.json';
3+
import de from './locales/de.json';
34
import en from './locales/en.json';
45
import ru from './locales/ru.json';
56
import uk from './locales/uk.json';
@@ -26,6 +27,7 @@ export const initializeI18n = async () => {
2627
resources: {
2728
// alphabetical order:
2829
be: { translation: be }, // Belarusian
30+
de: { translation: de }, // German
2931
en: { translation: en }, // English
3032
ru: { translation: ru }, // Russian
3133
uk: { translation: uk }, // Ukrainian

src/i18n/locales/de.json

Lines changed: 259 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,259 @@
1+
{
2+
"main": {
3+
"loadingPlugin": "Lade Plugin: {{name}} v{{version}}",
4+
"unloadingPlugin": "Entlade Plugin: {{name}} v{{version}}"
5+
},
6+
"modals": {
7+
"customStatusModal": {
8+
"editAvailableAsCommand": {
9+
"description": "WennBei Aktivierung können Sie diesen Status als Befehl nutzen und ihm eine Tastenkombination zuordnen, um den Status umzuschalten.",
10+
"name": "Verfügbar als Befehl"
11+
},
12+
"editNextStatusSymbol": {
13+
"description": "Bei Klick verwenden Sie dies als das nächstverwendete Symbol.",
14+
"name": "Symbol für nächsten Status"
15+
},
16+
"editStatusName": {
17+
"description": "Der Anzeigename des Aufgabenstatus.",
18+
"name": "Name des Aufgabenstatus"
19+
},
20+
"editStatusSymbol": {
21+
"description": "Das Zeichen zwischen den eckigen Klammern. (Sie können es nur für benutzerdefinierte Status bearbeiten, nicht für Kernstatus.)",
22+
"name": "Symbol des Aufgabenstatus"
23+
},
24+
"editStatusType": {
25+
"description": "Kontrollieren Sie, wie der Status beim Suchen und Umschalten funktioniert.",
26+
"name": "Typ des Aufgabenstatus"
27+
},
28+
"fixErrorsBeforeSaving": "Fehler vor dem Speichern beheben."
29+
}
30+
},
31+
"reports": {
32+
"statusRegistry": {
33+
"about": {
34+
"createdBy": "Ich habe diese Datei mit dem Obsidian Tasks-Plugin (Version {{version}}) erstellt, um die Aufgabenstatus in diesem Vault zu visualisieren.",
35+
"deleteFileAnyTime": "Sie können diese Datei jederzeit löschen.",
36+
"title": "Über diese Datei",
37+
"updateReport": {
38+
"line1": "Wenn Sie die Tasks-Status-Einstellungen ändern, erhalten Sie einen aktualisierten Bericht, indem Sie:",
39+
"line2": "Zu `Einstellungen` -> `Tasks` gehen.",
40+
"line3": "Auf `Überprüfen und Status kontrollieren` klicken."
41+
}
42+
},
43+
"columnHeadings": {
44+
"nextStatusSymbol": "Nächstes Status-Symbol",
45+
"problems": "Probleme (falls vorhanden)",
46+
"statusName": "Statusname",
47+
"statusSymbol": "Statussymbol",
48+
"statusType": "Statustyp"
49+
},
50+
"loadedSettings": {
51+
"settingsActuallyUsed": "Dies sind die aktuellen Einstellungen, die Tasks verwendet.",
52+
"switchToLivePreview": "Wechseln Sie zur Live-Vorschau oder zum Lesemodus, um das Diagramm zu sehen.",
53+
"title": "Geladene Einstellungen"
54+
},
55+
"messages": {
56+
"cannotFindNextStatus": "Ich konnte den nächsten Status nicht finden.",
57+
"duplicateSymbol": "Doppeltes Symbol '{{symbol}}': Plugin ignoriert diesen Status.",
58+
"emptySymbol": "Leeres Symbol: Plugin ignoriert diesen Status.",
59+
"nextSymbolUnknown": "Nächstes Symbol {{symbol}} ist unbekannt: Erstellen Sie einen Status mit dem Symbol {{symbol}}.",
60+
"notConventionalType": "Zur Information: Der übliche Typ für das Status-Symbol {{symbol}} ist {{type}}. Überprüfen Sie diesen Typ gegebenenfalls.",
61+
"wrongTypeAfterDone": {
62+
"line1": "Nach diesem `ERLEDIGT`-Status folgt {{nextType}}, nicht `TODO` oder `IN_PROGRESS`.",
63+
"line2": "Wenn Sie diesen Status verwenden, um eine wiederkehrende Aufgabe abzuschließen, folgt darauf `TODO` oder `IN_PROGRESS`, um sicherzustellen, dass die nächste Aufgabe dem `nicht erledigt`-Filter entspricht.",
64+
"line3": "Siehe [Wiederkehrende Aufgaben und benutzerdefinierte Status]({{helpURL}})."
65+
}
66+
},
67+
"sampleTasks": {
68+
"line1": "Hier ist eine Beispiel-Aufgabenzeile für jeden von Tasks tatsächlich genutzten Status, mit der Sie experimentieren können.",
69+
"line2": "Zu dem Zeitpunkt, zu dem ich diese Datei erstellt habe, waren die Status-Symbole und Namen in den Aufgabentexten korrekt.",
70+
"line3": "Wenn Sie die Beispielaufgaben geändert haben, sehen Sie die aktuellen Statustypen und Namen in den Gruppenüberschriften in der Tasks-Suche unten.",
71+
"tip": {
72+
"line1": "Tipp: Wenn alle Ihre Kontrollkästchen gleich aussehen...",
73+
"line2": "Wenn Ihre Kontrollkästchen im Lesemodus oder in der Live-Vorschau gleich aussehen, informieren Sie sich unter [Benutzerdefinierte Statusstile]({{url}}), wie Sie ein Theme oder ein CSS-Snippet auswählen können, um Ihre Status zu formatieren."
74+
},
75+
"title": "Beispielaufgaben"
76+
},
77+
"searchSampleTasks": {
78+
"line1": "Diese Tasks-Suche zeigt alle Aufgaben in dieser Datei an, gruppiert nach ihrem Statustyp und Statusnamen.",
79+
"title": "Suche in den Beispielaufgaben"
80+
},
81+
"statusSettings": {
82+
"comment": {
83+
"line1": "Wechseln Sie zur Live-Vorschau oder zum Lesemodus, um die Tabelle zu sehen.",
84+
"line2": "Wenn in Statusnamen Markdown-Formatierungszeichen wie '*' oder '_' enthalten sind,",
85+
"line3": "stellt Obsidian die Tabelle möglicherweise nur im Lesemodus korrekt dar."
86+
},
87+
"theseAreStatusValues": "Diese Statuswerte finden Sie in den Abschnitten Kern- und Benutzerdefinierte Status.",
88+
"title": "Status-Einstellungen"
89+
}
90+
}
91+
},
92+
"settings": {
93+
"autoSuggest": {
94+
"heading": "Autosuggest",
95+
"maxSuggestions": {
96+
"description": "Wie viele Vorschläge möchten Sie anzeigen, wenn ein Autosuggest-Menü aufgeht (einschließlich der \"\"-Option).",
97+
"name": "Maximale Anzahl von Autosuggest-Vorschlägen anzeigen"
98+
},
99+
"minLength": {
100+
"description": "Wenn größer als 0, löst Autosuggest nur aus, wenn Sie den Beginn eines unterstützten Schlüsselwortes erkennen.",
101+
"name": "Minimale Übereinstimmungslänge für Autosuggest"
102+
},
103+
"toggle": {
104+
"description": "Durch Aktivierung öffnet sich ein intelligentes Vorschlagsmenü, während Sie innerhalb einer erkannten Aufgabenzeile tippen.",
105+
"name": "Aufgabentext automatisch vorschlagen"
106+
}
107+
},
108+
"changeRequiresRestart": "Das Ändern von Einstellungen erfordert einen Neustart von Obsidian.",
109+
"dates": {
110+
"cancelledDate": {
111+
"description": "Wenn aktiviert, füge beim Umschalten auf 'abgebrochen' automatisch ein Datum ❌ YYYY-MM-DD am Ende hinzu.",
112+
"name": "Abbruch-Datum bei jeder abgebrochenen Aufgabe festlegen"
113+
},
114+
"createdDate": {
115+
"description": "Füge bei Aktivierung beim Erstellen einer Aufgabe mit 'Erstellen oder Bearbeiten einer Aufgabe' oder beim Abschluss einer wiederkehrenden Aufgabe ein Datum ➕ YYYY-MM-DD vor anderen Datumswerten hinzu.",
116+
"name": "Erstellungsdatum bei jeder hinzugefügten Aufgabe festlegen"
117+
},
118+
"doneDate": {
119+
"description": "Bei Aktivierung wird beim Umschalten auf 'erledigt' automatisch ein Datum ✅ YYYY-MM-DD am Ende hinzugefügt.",
120+
"name": "Erledigungsdatum bei jeder abgeschlossenen Aufgabe festlegen"
121+
},
122+
"heading": "Daten"
123+
},
124+
"datesFromFileNames": {
125+
"heading": "Daten aus Dateinamen",
126+
"scheduledDate": {
127+
"extraFormat": {
128+
"description": {
129+
"line1": "Ein zusätzliches Datumsformat, das das Tasks-Plugin beim Verwenden des Dateinamens als geplantes Datum für undatierte Aufgaben erkennt.",
130+
"line2": "Syntax-Referenz"
131+
},
132+
"name": "Zusätzliches Datumsformat für Dateinamen als geplantes Datum für undatierte Aufgaben",
133+
"placeholder": "Beispiel: MMM DD YYYY"
134+
},
135+
"folders": {
136+
"description": "Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie standardmäßige geplante Datumsangaben überall verwenden wollen, oder geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von Ordnern ein.",
137+
"name": "Ordner mit standardmäßigen geplanten Datumsangaben"
138+
},
139+
"toggle": {
140+
"description": {
141+
"line1": "Sparen Sie Zeit beim Eingeben geplanter (⏳) Daten.",
142+
"line2": "Bei Aktivierung erhalten alle undatierten Aufgaben ein geplantes Datum, das aus ihrem Dateinamen extrahiert wird.",
143+
"line3": "Standardmäßig erkennt das Tasks-Plugin sowohl <code>YYYY-MM-DD</code> als auch <code>YYYYMMDD</code> Datumsformate.",
144+
"line4": "Undatierte Aufgaben haben weder ein Fälligkeitsdatum (📅 ), geplantes (⏳) noch Start-(🛫)datum."
145+
},
146+
"name": "Dateinamen als geplantes Datum für undatierte Aufgaben verwenden"
147+
}
148+
}
149+
},
150+
"dialogs": {
151+
"accessKeys": {
152+
"description": "Wenn die Zugriffsschlüssel (Tastenkombinationen) für verschiedene Steuerelemente in Dialogfeldern in Konflikt mit System-Tastenkombinationen oder wichtigen assistiven Funktionen stehen, deaktivieren Sie sie hier.",
153+
"name": "Zugriffsschlüssel in Dialogen bereitstellen"
154+
},
155+
"heading": "Dialoge"
156+
},
157+
"format": {
158+
"description": {
159+
"line1": "Das Format, das Tasks zum Lesen und Schreiben von Aufgaben verwendet.",
160+
"line2": "<b>Wichtig:</b> Tasks unterstützt gleichzeitig nur ein Format. Wenn Sie Dataview auswählen, hindert dies Tasks daran, seine eigenen Emoji-Anzeiger zu verwenden."
161+
},
162+
"displayName": {
163+
"dataview": "Dataview",
164+
"tasksEmojiFormat": "Tasks Emoji Format"
165+
},
166+
"name": "Aufgabenformat"
167+
},
168+
"globalFilter": {
169+
"filter": {
170+
"description": {
171+
"line1": "Empfehlung: Lassen Sie dieses Feld leer, damit das Plugin alle Kontrollkästchen in Ihrem Tresor als Aufgaben verwalten kann.",
172+
"line2": "Verwenden Sie einen globalen Filter, wenn Tasks nur auf einen Teil Ihrer \"<code>- [ ]</code>\" Kontrollkästchenitems wirken soll. Sorgen Sie dafür, dass ein Kontrollkästchenitem die angegebene Zeichenfolge in seiner Beschreibung enthält, um als Aufgabe betrachtet zu werden.",
173+
"line3": "Setzen Sie den globalen Filter z. B. auf <code>#task</code>, verwaltet Tasks nur die mit <code>#task</code> gekennzeichneten Kontrollkästchenitems.",
174+
"line4": "Andere Kontrollkästchenitems bleiben normale Kontrollkästchen und erscheinen nicht in Abfragen und erhalten kein Erledigungsdatum."
175+
},
176+
"name": "Globaler Filter",
177+
"placeholder": "z.B. #task oder TODO"
178+
},
179+
"heading": "Globaler Aufgabenfilter",
180+
"removeFilter": {
181+
"description": "Aktiviert entfernt die Zeichenfolge, die Sie als globalen Filter gesetzt haben, aus der Aufgabenbeschreibung, wenn die Aufgabe angezeigt wird.",
182+
"name": "Globalen Filter aus Beschreibung entfernen"
183+
}
184+
},
185+
"globalQuery": {
186+
"heading": "Globale Abfrage",
187+
"query": {
188+
"description": "Fügen Sie automatisch eine Abfrage am Anfang jedes Tasks-Blocks im Tresor hinzu. Nützlich für Standardfilter oder Layout-Optionen.",
189+
"placeholder": "Zum Beispiel...\npath does not include _templates/\nlimit 300\nshow urgency"
190+
}
191+
},
192+
"recurringTasks": {
193+
"heading": "Wiederkehrende Aufgaben",
194+
"nextLine": {
195+
"description": "Aktivieren Sie dies, damit das nächste Auftreten einer Aufgabe in der Zeile unterhalb der abgeschlossenen Aufgabe erscheint. Ansonsten erscheint es vor der abgeschlossenen Aufgabe.",
196+
"name": "Nächste Wiederholung erscheint in Zeile darunter"
197+
},
198+
"removeScheduledDate": {
199+
"description": {
200+
"line1": "Aktiviert, damit das nächste Auftreten einer Aufgabe keinen geplanten (⏳) Termin hat, wenn mindestens Start-(🛫) oder Fälligkeitsdaten (📅) vorhanden sind.",
201+
"line2": "Dies gilt, wenn Sie möchten, dass Start- und Fälligkeitsdaten beim nächsten Auftreten beibehalten werden, aber das geplante Datum später festgelegt wird, sobald Sie planen, daran zu arbeiten."
202+
},
203+
"name": "Geplantes Datum bei Wiederholung entfernen"
204+
}
205+
},
206+
"seeTheDocumentation": "Vgl. die Dokumentation",
207+
"statuses": {
208+
"collections": {
209+
"anuppuccinTheme": "AnuPpuccin Theme",
210+
"auraTheme": "Aura Theme",
211+
"borderTheme": "Border Theme",
212+
"buttons": {
213+
"addCollection": {
214+
"name": "{{themeName}}: Füge {{numberOfStatuses}} unterstützte Status hinzu"
215+
}
216+
},
217+
"ebullientworksTheme": "Ebullientworks Theme",
218+
"itsThemeAndSlrvbCheckboxes": "ITS Theme & SlRvb Kontrollkästchen",
219+
"lytModeTheme": "LYT Mode Theme (nur Dunkelmodus)",
220+
"minimalTheme": "Minimal Theme",
221+
"thingsTheme": "Things Theme"
222+
},
223+
"coreStatuses": {
224+
"buttons": {
225+
"checkStatuses": {
226+
"name": "Überprüfen und einsehen Sie Ihre Status-Einträge",
227+
"tooltip": "Erstellen Sie eine neue Datei im Hauptverzeichnis des Tresors, die ein Mermaid-Diagramm der aktuellen Statuseinstellungen enthält."
228+
}
229+
},
230+
"description": {
231+
"line1": "Diese Kern-Status unterstützt Tasks nativ ohne benutzerdefiniertes CSS-Styling oder Themes.",
232+
"line2": "Hinzufügen und Bearbeiten Ihrer eigenen benutzerdefinierten Status können Sie im unteren Abschnitt."
233+
},
234+
"heading": "Kern-Status"
235+
},
236+
"customStatuses": {
237+
"buttons": {
238+
"addAllUnknown": {
239+
"name": "Alle unbekannten Statustypen hinzufügen"
240+
},
241+
"addNewStatus": {
242+
"name": "Neuen Aufgabenstatus hinzufügen"
243+
},
244+
"resetCustomStatuses": {
245+
"name": "Benutzerdefinierte Statustypen auf Standard zurücksetzen"
246+
}
247+
},
248+
"description": {
249+
"line1": "Zuerst wählen und installieren Sie ein CSS-Snippet oder Theme, um benutzerdefinierte Kontrollkästchen zu formatieren.",
250+
"line2": "Verwenden Sie dann die untenstehenden Schaltflächen, um Ihre benutzerdefinierten Status zu erstellen, sodass sie mit Ihren ausgewählten CSS-Kontrollkästchen übereinstimmen.",
251+
"line3": "Hinweis: Status mit dem gleichen Symbol wie ein früherer Status ignorieren wir. Bestätigen Sie die tatsächlich geladenen Status, indem Sie den 'Aufgabe erstellen oder bearbeiten'-Befehl ausführen und das Status-Dropdown anschauen.",
252+
"line4": "Nutzen Sie die Dokumentation, um loszulegen!"
253+
},
254+
"heading": "Benutzerdefinierte Status"
255+
},
256+
"heading": "Aufgabenstatus"
257+
}
258+
}
259+
}

0 commit comments

Comments
 (0)