@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : \n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2025-03-12 18:21+0100\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2025-03-11 14:46+0100 \n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2025-03-12 17:25+0000 \n "
13
13
"
Last-Translator :
krmax44 <[email protected] >\n "
14
14
"Language-Team : German <https://weblate.frag-den-staat.de/projects/froide/ "
15
15
"fragdenstaat_de/de/>\n "
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
19
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
20
20
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
21
- "X-Generator : Poedit 3.5 \n "
21
+ "X-Generator : Weblate 4.14.2 \n "
22
22
23
23
#: fragdenstaat_de/fds_blog/admin.py
24
24
#, python-format
@@ -160,22 +160,16 @@ msgid "Blog"
160
160
msgstr "Blog"
161
161
162
162
#: fragdenstaat_de/fds_blog/cms_toolbars.py
163
- #, fuzzy
164
- #| msgid "Edit article"
165
163
msgid "Edit this article"
166
- msgstr "Artikel bearbeiten"
164
+ msgstr "Diesen Artikel bearbeiten"
167
165
168
166
#: fragdenstaat_de/fds_blog/cms_toolbars.py
169
- #, fuzzy
170
- #| msgid "Article preview"
171
167
msgid "Article overview"
172
- msgstr "Artikel-Vorschau "
168
+ msgstr "Artikel-Ãœbersicht "
173
169
174
170
#: fragdenstaat_de/fds_blog/cms_toolbars.py
175
- #, fuzzy
176
- #| msgid "related articles"
177
171
msgid "Create new article"
178
- msgstr "verwandte Artikel"
172
+ msgstr "Neuen Artikel erstellen "
179
173
180
174
#: fragdenstaat_de/fds_blog/filters.py
181
175
msgid "all categories"
@@ -703,10 +697,8 @@ msgid "Document portal embed"
703
697
msgstr "Dokumentenportal-Embed"
704
698
705
699
#: fragdenstaat_de/fds_cms/cms_plugins.py
706
- #, fuzzy
707
- #| msgid "Events"
708
700
msgid "Elements"
709
- msgstr "Termine "
701
+ msgstr "Elemente "
710
702
711
703
#: fragdenstaat_de/fds_cms/cms_plugins.py
712
704
msgid "Primary Link"
@@ -2227,8 +2219,6 @@ msgid "Events"
2227
2219
msgstr "Termine"
2228
2220
2229
2221
#: fragdenstaat_de/fds_events/cms_plugins.py
2230
- #, fuzzy
2231
- #| msgid "Next events"
2232
2222
msgctxt "physical event"
2233
2223
msgid "Next events"
2234
2224
msgstr "Nächste Termine"
0 commit comments