@@ -772,17 +772,17 @@ Das Update wird im Hintergrund ausgeführt und überschreibt die aktuelle AppIma
772772 <translation>Beenden</translation>
773773 </message>
774774 <message>
775- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="189 "/>
775+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="188 "/>
776776 <source>Unsupported Server Version</source>
777777 <translation>Nicht unterstütze Server Version</translation>
778778 </message>
779779 <message>
780- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="190 "/>
780+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="189 "/>
781781 <source>The server on account »%1« runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
782782 <translation>Der Server von Account %1 läuft mit der nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clienten mit einer nicht unterstützen Serverversion ist nicht getestet und potentiell gefährlich. Fortfahren auf eigene Gefahr.</translation>
783783 </message>
784784 <message>
785- <location filename="../src/gui/application.cpp" line="215 "/>
785+ <location filename="../src/gui/application.cpp" line="214 "/>
786786 <source>Application is shutting down</source>
787787 <translation>Die Anwendung wird beendet</translation>
788788 </message>
@@ -1180,8 +1180,8 @@ Bitte entferne diesen Ordner vom Account und lege ihn erneut an.</translation>
11801180<context>
11811181 <name>OCC::FolderWizard</name>
11821182 <message>
1183- <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="136 "/>
1184- <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="138 "/>
1183+ <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="131 "/>
1184+ <location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="133 "/>
11851185 <source>Add Space</source>
11861186 <translation>Space hinzufügen</translation>
11871187 </message>
@@ -1892,22 +1892,22 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers
18921892 <translation>Der Dateiname steht auf dem Server auf der schwarzen Liste.</translation>
18931893 </message>
18941894 <message>
1895- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1093 "/>
1895+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090 "/>
18961896 <source>Moved to invalid target, restoring</source>
18971897 <translation>Auf ungültiges Ziel verschoben, Wiederherstellung</translation>
18981898 </message>
18991899 <message>
1900- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1106 "/>
1900+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1103 "/>
19011901 <source>Not allowed to remove, restoring</source>
19021902 <translation>Entfernen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
19031903 </message>
19041904 <message>
1905- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1262 "/>
1905+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1259 "/>
19061906 <source>Server replied with an error while reading directory »%1«: %2</source>
19071907 <translation>Server antwortete mit einem Fehler beim Lesen des Verzeichnisses %1: %2</translation>
19081908 </message>
19091909 <message>
1910- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1052 "/>
1910+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1049 "/>
19111911 <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
19121912 <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung haben Unterordner in diesem Ordner anzulegen.</translation>
19131913 </message>
@@ -1917,32 +1917,32 @@ Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen zum Logging diese Einstellungen übers
19171917 <translation>Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt.</translation>
19181918 </message>
19191919 <message>
1920- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="530 "/>
1920+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="527 "/>
19211921 <source>Error while doing a rename, unhandled status code: %1</source>
19221922 <translation>Fehler beim Umbenennen, unbehandelter Statuscode: %1</translation>
19231923 </message>
19241924 <message>
1925- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1020 "/>
1925+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1017 "/>
19261926 <source>Selective sync: Ignored because its path is deselected</source>
19271927 <translation>Selektive Synchronisation: Ignoriert, weil der Pfad abgewählt ist</translation>
19281928 </message>
19291929 <message>
1930- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1057 "/>
1930+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1054 "/>
19311931 <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
19321932 <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung haben Dateien in diesem Ordner anzulegen.</translation>
19331933 </message>
19341934 <message>
1935- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1070 "/>
1935+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1067 "/>
19361936 <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
19371937 <translation>Diese Datei darf nicht hochgeladen werden, da sie auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
19381938 </message>
19391939 <message>
1940- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1216 "/>
1940+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1213 "/>
19411941 <source>Error while reading the database</source>
19421942 <translation>Fehler beim Lesen der Datenbank</translation>
19431943 </message>
19441944 <message>
1945- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1241 "/>
1945+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1238 "/>
19461946 <source>This Space is currently unavailable</source>
19471947 <translation>Dieser Space ist aktuell nicht verfügbar</translation>
19481948 </message>
0 commit comments