Skip to content

Commit 1f537b5

Browse files
committed
[tx] updated from transifex
1 parent 7537f67 commit 1f537b5

File tree

9 files changed

+1176
-7
lines changed

9 files changed

+1176
-7
lines changed

services/graph/pkg/l10n/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/graph.po

Lines changed: 116 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,23 +5,136 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Nichole Haines <NicholeHaines54@gmail.com>, 2024
8+
# dutty5, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: \n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 00:40+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-01-09 00:26+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 00:17+0000\n"
16-
"Last-Translator: Nichole Haines <NicholeHaines54@gmail.com>, 2024\n"
17+
"Last-Translator: dutty5, 2025\n"
1718
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/ru_RU/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2021
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2122
"Language: ru_RU\n"
2223
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
2324

25+
#. UnifiedRole Editor, Role DisplayName (resolves directly)
26+
#. UnifiedRole EditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
27+
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role DisplayName (resolves directly)
28+
#. UnifiedRole FileEditor, Role DisplayName (resolves directly)
29+
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
30+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:116 pkg/unifiedrole/roles.go:122
31+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:128 pkg/unifiedrole/roles.go:140
32+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:146
33+
msgid "Can edit"
34+
msgstr "Может редактировать"
35+
36+
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role DisplayName (resolves
37+
#. directly)
38+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:134
39+
msgid "Can edit without versions"
40+
msgstr "Может редактировать, без версий"
41+
42+
#. UnifiedRole Manager, Role DisplayName (resolves directly)
43+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:158
44+
msgid "Can manage"
45+
msgstr "Может управлять"
46+
47+
#. UnifiedRole EditorLite, Role DisplayName (resolves directly)
48+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:152
49+
msgid "Can upload"
50+
msgstr "Может загружать"
51+
52+
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
53+
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
54+
#. UnifiedRole SpaseViewer, Role DisplayName (resolves directly)
55+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:98 pkg/unifiedrole/roles.go:104
56+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:110
57+
msgid "Can view"
58+
msgstr "Может просматривать"
59+
60+
#. UnifiedRole SecureViewer, Role DisplayName (resolves directly)
61+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:164
62+
msgid "Can view (secure)"
63+
msgstr "Может просматривать (безопасно)"
64+
65+
#. UnifiedRole FullDenial, Role DisplayName (resolves directly)
66+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:170
67+
msgid "Cannot access"
68+
msgstr "Без доступа"
69+
70+
#. UnifiedRole FullDenial, Role Description (resolves directly)
71+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:167
72+
msgid "Deny all access."
73+
msgstr "Запретить любой доступ."
74+
2475
#. default description for new spaces
25-
#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:37
76+
#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:32
2677
msgid "Here you can add a description for this Space."
2778
msgstr "Здесь вы можете добавить описание этого пространства."
79+
80+
#. UnifiedRole Viewer, Role Description (resolves directly)
81+
#. UnifiedRole SpaceViewer, Role Description (resolves directly)
82+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:95 pkg/unifiedrole/roles.go:107
83+
msgid "View and download."
84+
msgstr "Просматривать и скачивать."
85+
86+
#. UnifiedRole SecureViewer, Role Description (resolves directly)
87+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:161
88+
msgid "View only documents, images and PDFs. Watermarks will be applied."
89+
msgstr ""
90+
"Просматривать только документы, изображения и PDF-файлы. Будут добавлены "
91+
"водяные знаки."
92+
93+
#. UnifiedRole FileEditor, Role Description (resolves directly)
94+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:137
95+
msgid "View, download and edit."
96+
msgstr "Просматривать, скачивать и редактировать."
97+
98+
#. UnifiedRole ViewerListGrants, Role Description (resolves directly)
99+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:101
100+
msgid "View, download and show all invited people."
101+
msgstr "Просматривать, скачивать и видеть всех приглашенных."
102+
103+
#. UnifiedRole EditorLite, Role Description (resolves directly)
104+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:149
105+
msgid "View, download and upload."
106+
msgstr "Просматривать, скачивать и загружать."
107+
108+
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role Description (resolves directly)
109+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:143
110+
msgid "View, download, edit and show all invited people."
111+
msgstr "Просматривать, скачивать, редактировать и видеть всех приглашенных."
112+
113+
#. UnifiedRole Editor, Role Description (resolves directly)
114+
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role Description (resolves
115+
#. directly)
116+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:113 pkg/unifiedrole/roles.go:131
117+
msgid "View, download, upload, edit, add and delete."
118+
msgstr ""
119+
"Просматривать, скачивать, загружать, редактировать, добавлять и удалять."
120+
121+
#. UnifiedRole Manager, Role Description (resolves directly)
122+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:155
123+
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and manage members."
124+
msgstr ""
125+
"Просматривать, скачивать, загружать, редактировать, добавлять, удалять и "
126+
"управлять участниками."
127+
128+
#. UnifiedRoleListGrants Editor, Role Description (resolves directly)
129+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:119
130+
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and show all invited people."
131+
msgstr ""
132+
"Просматривать, скачивать, загружать, редактировать, добавлять, удалять и "
133+
"видеть всех приглашенных."
134+
135+
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role Description (resolves directly)
136+
#: pkg/unifiedrole/roles.go:125
137+
msgid "View, download, upload, edit, add, delete including the history."
138+
msgstr ""
139+
"Просматривать, скачивать, загружать, редактировать, добавлять, удалять, "
140+
"включая историю."

services/notifications/pkg/email/l10n/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/notifications.po

Lines changed: 17 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,16 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Nichole Haines <NicholeHaines54@gmail.com>, 2024
8-
# dutty5, 2024
8+
# dutty5, 2025
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: \n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 00:04+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-01-09 00:26+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 11:11+0000\n"
17-
"Last-Translator: dutty5, 2024\n"
17+
"Last-Translator: dutty5, 2025\n"
1818
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/ru_RU/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Здравствуйте, {SpaceGrantee},"
5757
#. via {{ .Greeting }}
5858
#: pkg/email/templates.go:82 pkg/email/templates.go:99
5959
msgid "Hi,"
60-
msgstr ""
60+
msgstr "Привет,"
6161

6262
#. MembershipExpired email template, Subject field (resolves directly)
6363
#: pkg/email/templates.go:67
@@ -71,6 +71,8 @@ msgstr "Членство в '{SpaceName}' истекло {ExpiredAt}"
7171
#: pkg/email/templates.go:80 pkg/email/templates.go:97
7272
msgid "ScienceMesh: {InitiatorName} wants to collaborate with you"
7373
msgstr ""
74+
"ScienceMesh: {InitiatorName} хочет начать использование ресурсов совместной "
75+
"работы с вами"
7476

7577
#. ShareExpired email template, Subject field (resolves directly)
7678
#: pkg/email/templates.go:25
@@ -108,6 +110,10 @@ msgid ""
108110
" Token: {Token}\n"
109111
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
110112
msgstr ""
113+
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) хочет начать использование ресурсов совместной работы с вами.\n"
114+
"Пожалуйста, перейдите в настройки федерации и используйте следующие данные:\n"
115+
" Токен: {Token}\n"
116+
" Домен провайдера: {ProviderDomain}"
111117

112118
#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, resolves via {{
113119
#. .MessageBody }}
@@ -121,6 +127,13 @@ msgid ""
121127
" Token: {Token}\n"
122128
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
123129
msgstr ""
130+
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) хочет начать использование ресурсов совместной работы с вами.\n"
131+
"Чтобы принять приглашение, перейдите по следующему URL-адресу:\n"
132+
"{ShareLink}\n"
133+
"\n"
134+
"Или перейдите в настройки федерации и используйте следующие данные:\n"
135+
" Токен: {Token}\n"
136+
" Домен провайдера: {ProviderDomain}"
124137

125138
#. ShareCreated email template, resolves via {{ .MessageBody }}
126139
#: pkg/email/templates.go:16
Lines changed: 155 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,155 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Michael Barz <mbarz@owncloud.com>, 2025
8+
# Edith Parzefall, 2025
9+
# cmeh <github@christianhoffmann.com>, 2025
10+
# Joas Schilling, 2025
11+
# Martin <github@diemattels.at>, 2025
12+
# David Walter, 2025
13+
#
14+
#, fuzzy
15+
msgid ""
16+
msgstr ""
17+
"Project-Id-Version: \n"
18+
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2025-01-09 00:26+0000\n"
20+
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 11:08+0000\n"
21+
"Last-Translator: David Walter, 2025\n"
22+
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/de/)\n"
23+
"MIME-Version: 1.0\n"
24+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26+
"Language: de\n"
27+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28+
29+
#. name of the notification option 'Space Shared'
30+
#: pkg/store/defaults/templates.go:20
31+
msgid "Added as space member"
32+
msgstr "Als Space Mitglied hinzugefügt"
33+
34+
#. translation for the 'daily' email interval option
35+
#: pkg/store/defaults/templates.go:50
36+
msgid "Daily"
37+
msgstr "Täglich"
38+
39+
#. name of the notification option 'Email Interval'
40+
#: pkg/store/defaults/templates.go:44
41+
msgid "Email sending interval"
42+
msgstr "E-Mail-Versandintervall"
43+
44+
#. name of the notification option 'File Rejected'
45+
#: pkg/store/defaults/templates.go:40
46+
msgid "File rejected"
47+
msgstr "Datei abgelehnt"
48+
49+
#. translation for the 'instant' email interval option
50+
#: pkg/store/defaults/templates.go:48
51+
msgid "Instant"
52+
msgstr "Sofort"
53+
54+
#. translation for the 'never' email interval option
55+
#: pkg/store/defaults/templates.go:54
56+
msgid "Never"
57+
msgstr "Nie"
58+
59+
#. description of the notification option 'Email Interval'
60+
#: pkg/store/defaults/templates.go:46
61+
msgid "Notifiy me via email:"
62+
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungsintervall"
63+
64+
#. description of the notification option 'Space Shared'
65+
#: pkg/store/defaults/templates.go:22
66+
msgid "Notify me when I am added as a member to a space"
67+
msgstr ""
68+
"Erhalten einer Benachrichtigung, wenn ich Mitglied eines Spaces geworden bin"
69+
70+
#. description of the notification option 'Space Unshared'
71+
#: pkg/store/defaults/templates.go:26
72+
msgid "Notify me when I am removed as a member from a space"
73+
msgstr ""
74+
"Erhalten einer Benachrichtigung, wenn ich als Mitglied eines Spaces entfernt"
75+
" worden bin"
76+
77+
#. description of the notification option 'Share Received'
78+
#: pkg/store/defaults/templates.go:10
79+
msgid "Notify me when I receive a share"
80+
msgstr ""
81+
"Benachrichtigung wenn ich eine Einladung zur Dateifreigabe bekommen habe"
82+
83+
#. description of the notification option 'File Rejected'
84+
#: pkg/store/defaults/templates.go:42
85+
msgid ""
86+
"Notify me when a file I uploaded is rejected because of virus infection or "
87+
"policy violation"
88+
msgstr ""
89+
"Benachrichtigung wenn eine von mir hochgeladene Datei aufgrund einer "
90+
"Vireninfektion oder eines Richtlinienverstoßes abgelehnt wird"
91+
92+
#. description of the notification option 'Space Deleted'
93+
#: pkg/store/defaults/templates.go:38
94+
msgid "Notify me when a space I am a member of is deleted"
95+
msgstr "Benachrichtigung wenn ein Space wo ich Mitglied war gelöscht wurde"
96+
97+
#. description of the notification option 'Space Disabled'
98+
#: pkg/store/defaults/templates.go:34
99+
msgid "Notify me when a space I am a member of is disabled"
100+
msgstr "Benachrichtigung wenn ein Space wo ich Mitglied bin deaktiviert wurde"
101+
102+
#. description of the notification option 'Space Membership Expired'
103+
#: pkg/store/defaults/templates.go:30
104+
msgid "Notify me when my membership of a space expires"
105+
msgstr "Benachrichtigung wenn meine Space Mitgliedschaft abgelaufen ist"
106+
107+
#. description of the notification option 'Share Removed'
108+
#: pkg/store/defaults/templates.go:14
109+
msgid "Notify me when my shares are removed"
110+
msgstr ""
111+
112+
#. description of the notification option 'Share Expired'
113+
#: pkg/store/defaults/templates.go:18
114+
msgid "Notify me when my shares expire"
115+
msgstr ""
116+
117+
#. name of the notification option 'Space Unshared'
118+
#: pkg/store/defaults/templates.go:24
119+
msgid "Removed as space member"
120+
msgstr ""
121+
122+
#. name of the notification option 'Share Expired'
123+
#: pkg/store/defaults/templates.go:16
124+
msgid "Share Expired"
125+
msgstr "Freigabe abgelaufen"
126+
127+
#. name of the notification option 'Share Received'
128+
#: pkg/store/defaults/templates.go:8
129+
msgid "Share Received"
130+
msgstr "Freigabe erhalten"
131+
132+
#. name of the notification option 'Share Removed'
133+
#: pkg/store/defaults/templates.go:12
134+
msgid "Share Removed"
135+
msgstr "Freigabe entfernt"
136+
137+
#. name of the notification option 'Space Deleted'
138+
#: pkg/store/defaults/templates.go:36
139+
msgid "Space deleted"
140+
msgstr "Space gelöscht"
141+
142+
#. name of the notification option 'Space Disabled'
143+
#: pkg/store/defaults/templates.go:32
144+
msgid "Space disabled"
145+
msgstr "Space deaktiviert"
146+
147+
#. name of the notification option 'Space Membership Expired'
148+
#: pkg/store/defaults/templates.go:28
149+
msgid "Space membership expired"
150+
msgstr ""
151+
152+
#. translation for the 'weekly' email interval option
153+
#: pkg/store/defaults/templates.go:52
154+
msgid "Weekly"
155+
msgstr "Wöchentlich"

0 commit comments

Comments
 (0)