@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : \n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-09-17 09:37+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024-10-26 15:14 -0300\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-12-17 11:19 -0300\n "
1212"Last-Translator : \n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : es\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "X-Generator : Poedit 3.4.4 \n "
18+ "X-Generator : Poedit 3.8 \n "
1919
2020#: src/tools/pen.cpp:140 src/tools/update.cpp:42
2121msgid "Size:"
@@ -27,36 +27,32 @@ msgstr "Seleccione el color"
2727
2828#: src/tools/background.cpp:60
2929msgid "Images"
30- msgstr ""
30+ msgstr "Imágenes "
3131
3232#: src/tools/background.cpp:61 src/tools/save-load.cpp:51
3333#: src/tools/save-load.cpp:81
34- #, fuzzy
3534msgid "All Files (*.*)"
36- msgstr "Archivos de lápiz (*.pen);; Todos los archivos (*.*)"
35+ msgstr "Todos los archivos (*.*)"
3736
3837#: src/tools/background.cpp:65
39- #, fuzzy
4038msgid "Open Image File"
41- msgstr "Abrir archivo"
39+ msgstr "Abrir archivo de imagen "
4240
4341#: src/tools/background.cpp:85
4442msgid "Go page"
45- msgstr ""
43+ msgstr "Ir a la página "
4644
4745#: src/tools/background.cpp:86 src/SetupWidgets.cpp:348
4846msgid "Page:"
49- msgstr ""
47+ msgstr "Página: "
5048
5149#: src/tools/save-load.cpp:47 src/tools/save-load.cpp:77
52- #, fuzzy
5350msgid "Pen Files (*.pen);;"
54- msgstr "Archivos de lápiz (*.pen);;Todos los archivos (*.*) "
51+ msgstr "Archivos de lápiz (*.pen);;"
5552
5653#: src/tools/save-load.cpp:49 src/tools/save-load.cpp:79
57- #, fuzzy
5854msgid "PDF Files (*.pdf);;"
59- msgstr "Archivos de lápiz (*.pen );;Todos los archivos (*.*) "
55+ msgstr "Archivos PDF (*.pdf );;"
6056
6157#: src/tools/save-load.cpp:56
6258msgid "Save File"
@@ -72,34 +68,31 @@ msgstr "Lápiz Pardus"
7268
7369#: src/tools/mainWindow.cpp:67
7470msgid "Exit"
75- msgstr ""
71+ msgstr "Salir "
7672
7773#: src/tools/mainWindow.cpp:68
7874msgid "Are you sure you want to exit?"
79- msgstr ""
75+ msgstr "¿Estás seguro de que quiere salir? "
8076
8177#: src/utils/ScreenShot.cpp:62
82- #, fuzzy
8378msgid "Screenshot Saved"
84- msgstr "Captura de pantalla guardada: "
79+ msgstr "Captura de pantalla guardada"
8580
8681#: src/utils/ScreenShot.cpp:63
87- #, fuzzy
8882msgid "Screenshot saved to:"
89- msgstr "Captura de pantalla guardada:"
83+ msgstr "Captura de pantalla guardada en :"
9084
9185#: src/utils/ScreenShot.cpp:66
9286msgid "Open Containing Folder"
93- msgstr ""
87+ msgstr "Abrir la carpeta contenedora "
9488
9589#: src/utils/ScreenShot.cpp:81
9690msgid "Error Saving Screenshot"
97- msgstr ""
91+ msgstr "Error al guardar la captura de pantalla "
9892
9993#: src/utils/ScreenShot.cpp:82
100- #, fuzzy
10194msgid "Failed to save screenshot to:"
102- msgstr "Error al guardar:"
95+ msgstr "No se pudo guardar la captura de pantalla en :"
10396
10497#: src/SetupWidgets.cpp:110
10598msgid "No"
@@ -110,18 +103,16 @@ msgid "Yes"
110103msgstr "Si"
111104
112105#: src/SetupWidgets.cpp:193
113- #, fuzzy
114106msgid "Size: 10"
115- msgstr "Tamaño: "
107+ msgstr "Tamaño 10 "
116108
117109#: src/SetupWidgets.cpp:391
118110msgid "Background:"
119- msgstr ""
111+ msgstr "Fondo: "
120112
121113#: src/SetupWidgets.cpp:513
122- #, fuzzy
123114msgid "Are you sure you want to quit?"
124- msgstr "¿Quiere salir de Lápiz Pardus ?"
115+ msgstr "¿Estás seguro de que quieres salir ?"
125116
126117#~ msgid "Info"
127118#~ msgstr "Información"
0 commit comments