Open
Description
Currently updating the translation is a manual process in most parts. While you can spot new strings relatively easy with a diff, changes in strings are very hard to detect.
Would it be feasible to use a service like Crowdin to manage translations? Once the strings are uploaded they can be fetched via a script and converted into the JSON format. When a string changes upstream and is merged with Crowdin, it will be marked as invalid (and new strings are marked as new, of course).
Initial setup takes a while, but it might be worth the effort considering the huge number of strings in this project.