Open
Description
In Dutch it is common to abbreviate weekdays using two characters instead of three (cf: Onze Taal).
Using the abbreviation vri for vrijdag (fryday) is very strange as ij (y) is considered on character in Dutch, it should either be vr or vrij.
I suggest to update the translation as follows:
shortDays: ['zo', 'ma', 'di', 'wo', 'do', 'vr', 'za'],