Skip to content

Commit f07a106

Browse files
twlvnnjackpot51
authored andcommitted
i18n(bg): Add Bulgarian translation
1 parent f5e086f commit f07a106

File tree

1 file changed

+340
-0
lines changed

1 file changed

+340
-0
lines changed

i18n/bg/cosmic_files.ftl

Lines changed: 340 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,340 @@
1+
cosmic-files = Файлове на COSMIC
2+
empty-folder = Празна папка
3+
empty-folder-hidden = Празна папка (съдържа скрити елементи)
4+
no-results = Няма намерени резултати
5+
filesystem = файлова система
6+
home = Домашна папка
7+
networks = Мрежи
8+
notification-in-progress = Файлови операции са в процес на изпълнение.
9+
trash = Кошче
10+
recents = Скоро ползвани
11+
undo = Отменяне
12+
today = Днес
13+
14+
# Desktop view options
15+
desktop-view-options = Опции за изглед на работния плот...
16+
show-on-desktop = Показване на работния плот
17+
desktop-folder-content = Съдържание на папката за работния плот
18+
mounted-drives = Монтирани устройства
19+
trash-folder-icon = Иконка на кошчето
20+
icon-size-and-spacing = Размер и разстояние между иконките
21+
icon-size = Размер на иконките
22+
grid-spacing = Разстояние между решетките
23+
24+
# List view
25+
name = Име
26+
modified = Променян
27+
trashed-on = Изтрит
28+
size = Размер
29+
30+
# Progress footer
31+
details = Подробности
32+
dismiss = Отмяна на съобщението
33+
operations-running = {$running} операции се изпълняват ({$percent}%)...
34+
operations-running-finished = {$running} операции се изпълняват ({$percent}%), {$finished} завършени...
35+
pause = Пауза
36+
resume = Продължаване
37+
38+
# Dialogs
39+
40+
## Compress Dialog
41+
create-archive = Създаване на архив
42+
43+
## Extract Dialog
44+
extract-password-required = Необходима е парола
45+
extract-to = Разархивиране в...
46+
extract-to-title = Разархивиране в папка
47+
48+
## Empty Trash Dialog
49+
empty-trash = Изпразване на кошчето
50+
empty-trash-warning = Сигурни ли сте, че искате да изтриете завинаги всички елементи в кошчето?
51+
52+
## Mount Error Dialog
53+
mount-error = Устройството не може да бъде достъпено
54+
55+
## New File/Folder Dialog
56+
create-new-file = Създаване на нов файл
57+
create-new-folder = Създаване на нова папка
58+
file-name = Име на файла
59+
folder-name = Име на папката
60+
file-already-exists = Вече съществува файл с това име.
61+
folder-already-exists = Вече съществува папка с това име.
62+
name-hidden = Имената, започващи с „.“, ще бъдат скрити.
63+
name-invalid = Името не може да бъде „{$filename}“.
64+
name-no-slashes = Името не може да съдържа наклонени черти.
65+
66+
## Open/Save Dialog
67+
cancel = Отказване
68+
create = Създаване
69+
open = Отваряне
70+
open-file = Отваряне на файл
71+
open-folder = Отваряне на папка
72+
open-in-new-tab = Отваряне в нов подпрозорец
73+
open-in-new-window = Отваряне в нов прозорец
74+
open-item-location = Отваряне на местоположението на обекта
75+
open-multiple-files = Отваряне на няколко файла
76+
open-multiple-folders = Отваряне на няколко папки
77+
save = Запазване
78+
save-file = Запазване на файла
79+
80+
## Open With Dialog
81+
open-with-title = Как искате да отворите „{$name}“?
82+
browse-store = Разгледайте {$store}
83+
other-apps = Други програми
84+
related-apps = Свързани програми
85+
86+
## Permanently delete Dialog
87+
selected-items = избраните {$items} елемента
88+
permanently-delete-question = Изтриване завинаги
89+
delete = Изтриване
90+
permanently-delete-warning = Сигурни ли сте, че искате да изтриете завинаги {$target}? Това действие не може да бъде върнато.
91+
92+
## Rename Dialog
93+
rename-file = Преименуване на файла
94+
rename-folder = Преименуване на папката
95+
96+
## Replace Dialog
97+
replace = Замяна
98+
replace-title = {$filename}“ вече съществува на това местоположение.
99+
replace-warning = Искате ли да го замените с този, който запазвате? Ако го замените, ще презапишете съдържанието му.
100+
replace-warning-operation = Искате ли да го замените? Ако го замените, ще презапишете съдържанието му.
101+
original-file = Съществуващ файл
102+
replace-with = Замяна с
103+
apply-to-all = Прилагане за всички
104+
keep-both = Запазване на и двата
105+
skip = Пропускане
106+
107+
## Set as Executable and Launch Dialog
108+
set-executable-and-launch = Задаване като изпълним и стартиране
109+
set-executable-and-launch-description = Искате ли да зададете „{$name}“ като изпълним и да го стартирате?
110+
set-and-launch = Задаване и стартиране
111+
112+
## Metadata Dialog
113+
open-with = Отваряне с
114+
owner = Собственик
115+
group = Група
116+
other = Друго
117+
### Mode 0
118+
none = Без
119+
### Mode 1 (unusual)
120+
execute-only = Само за изпълняване
121+
### Mode 2 (unusual)
122+
write-only = Само за записване
123+
### Mode 3 (unusual)
124+
write-execute = Записване и изпълняване
125+
### Mode 4
126+
read-only = Само за четене
127+
### Mode 5
128+
read-execute = Четене и изпълняване
129+
### Mode 6
130+
read-write = Четене и записване
131+
### Mode 7
132+
read-write-execute = Четене, записване и изпълняване
133+
134+
## Favorite Path Error Dialog
135+
favorite-path-error = Грешка при отваряне на папката
136+
favorite-path-error-description =
137+
Местоположението „{$path}“ не може да бъде отворено.
138+
Възможно е да не съществува или да нямате права да го отворите.
139+
140+
Искате ли да го премахнете от страничната лента?
141+
remove = Премахване
142+
keep = Запазване
143+
144+
# Context Pages
145+
146+
## About
147+
git-description = Git подаване {$hash} на {$date}
148+
149+
## Add Network Drive
150+
add-network-drive = Добавяне на мрежово устройство
151+
connect = Свързване
152+
connect-anonymously = Свързване анонимно
153+
connecting = Свързване...
154+
domain = Домейн
155+
enter-server-address = Въведете адрес на сървър
156+
network-drive-description =
157+
Адресите на сървърите включват представка на протокола и адрес.
158+
Примери: ssh://192.168.0.1, ftp://[2001:db8::1]
159+
### Make sure to keep the comma which separates the columns
160+
network-drive-schemes =
161+
Налични протоколи,Представка
162+
AppleTalk,afp://
163+
Протокол за пренос на файлове,ftp:// или ftps://
164+
Мрежова файлова система,nfs://
165+
Server Message Block,smb://
166+
Пренос на файлове по SSH,sftp:// или ssh://
167+
WebDav,dav:// или davs://
168+
network-drive-error = Мрежовото устройство не може да бъде достъпено
169+
password = Парола
170+
remember-password = Запомняне на паролата
171+
try-again = Опитайте отново
172+
username = Потребителско име
173+
174+
## Operations
175+
cancelled = Отменена
176+
edit-history = Редактиране на историята
177+
history = История
178+
no-history = Няма елементи в историята
179+
pending = Чакащи
180+
progress = {$percent}%
181+
progress-cancelled = {$percent}%, отменена
182+
progress-paused = {$percent}%, на пауза
183+
failed = Неуспешна
184+
complete = Завършена
185+
compressing = Компресиране на {$items} {$items ->
186+
[one] елемент
187+
*[other] елемента
188+
} от „{$from}“ в „{$to}“ ({$progress})...
189+
compressed = Компресирано е {$items} {$items ->
190+
[one] елемент
191+
*[other] елемента
192+
} от „{$from}“ в „{$to}
193+
copy_noun = Копиране
194+
creating = Създаване на „{$name}“ в „{$parent}
195+
created = {$name}“ е създадено в „{$parent}
196+
copying = Копиране на {$items} {$items ->
197+
[one] елемент
198+
*[other] елемента
199+
} от „{$from}“ в „{$to}“ ({$progress})...
200+
copied = Копирано е {$items} {$items ->
201+
[one] елемент
202+
*[other] елемента
203+
} от „{$from}“ в „{$to}
204+
deleting = Изтриване на {$items} {$items ->
205+
[one] елемент
206+
*[other] елемента
207+
} от {trash} ({$progress})...
208+
deleted = Изтрито е {$items} {$items ->
209+
[one] елемент
210+
*[other] елемента
211+
} от {trash}
212+
emptying-trash = Изпразване на {trash} ({$progress})...
213+
emptied-trash = {trash} е изпразнено
214+
extracting = Извличане на {$items} {$items ->
215+
[one] елемент
216+
*[other] елемента
217+
} от „{$from}“ в „{$to}“ ({$progress})...
218+
extracted = Извлечено е {$items} {$items ->
219+
[one] елемент
220+
*[other] елемента
221+
} от „{$from}“ в „{$to}
222+
setting-executable-and-launching = Задаване на „{$name}“ като изпълним и стартиране
223+
set-executable-and-launched = {$name}“ е зададен като изпълним и е стартиран
224+
moving = Преместване на {$items} {$items ->
225+
[one] елемент
226+
*[other] елемента
227+
} от „{$from}“ в „{$to}“ ({$progress})...
228+
moved = Преместено е {$items} {$items ->
229+
[one] елемент
230+
*[other] елемента
231+
} от „{$from}“ в „{$to}
232+
permanently-deleting = Изтриване завинаги на „{$items}“ „{$items ->
233+
[one] елемент
234+
*[other] елемента
235+
}
236+
permanently-deleted = Завинаги е изтрито „{$items}“ „{$items ->
237+
[one] елемент
238+
*[other] елемента
239+
}
240+
renaming = Преименуване на „{$from}“ на „{$to}
241+
renamed = {$from}“ е преименувано на „{$to}
242+
restoring = Възстановяване на {$items} {$items ->
243+
[one] елемент
244+
*[other] елемента
245+
} от {trash} ({$progress})...
246+
restored = Възстановено е {$items} {$items ->
247+
[one] елемент
248+
*[other] елемента
249+
} от {trash}
250+
unknown-folder = неизвестна папка
251+
252+
## Open with
253+
menu-open-with = Отваряне с...
254+
default-app = {$name} (стандартно)
255+
256+
## Show details
257+
show-details = Показване на подробностите
258+
type = Вид: {$mime}
259+
items = Елементи: {$items}
260+
item-size = Размер: {$size}
261+
item-created = Създаден: {$created}
262+
item-modified = Променян: {$modified}
263+
item-accessed = Достъпен: {$accessed}
264+
calculating = Изчисляване...
265+
266+
## Settings
267+
settings = Настройки
268+
single-click = Отваряне с едно натискане
269+
270+
### Appearance
271+
appearance = Външен вид
272+
theme = Стил
273+
match-desktop = Системен
274+
dark = Тъмен
275+
light = Светъл
276+
277+
### Type to Search
278+
type-to-search = Текст за търсене
279+
type-to-search-recursive = Търсене в текущата папка и всички подпапки
280+
type-to-search-enter-path = Въвежда пътя до папката или файла
281+
282+
# Context menu
283+
add-to-sidebar = Добавяне към страничната лента
284+
compress = Компресиране
285+
delete-permanently = Изтриване завинаги
286+
extract-here = Разархивиране
287+
new-file = Нов файл...
288+
new-folder = Нова папка...
289+
open-in-terminal = Отваряне в терминала
290+
move-to-trash = Преместване в кошчето
291+
restore-from-trash = Възстановяване от кошчето
292+
remove-from-sidebar = Премахване от страничната лента
293+
sort-by-name = Подреждане по име
294+
sort-by-modified = Подреждане по дата на променяне
295+
sort-by-size = Подреждане по размер
296+
sort-by-trashed = Подреждане по дата на изтриване
297+
298+
## Desktop
299+
change-wallpaper = Променяне на фона...
300+
desktop-appearance = Външен вид на работния плот...
301+
display-settings = Настройки на екрана...
302+
303+
# Menu
304+
305+
## File
306+
file = Файл
307+
new-tab = Нов подпрозорец
308+
new-window = Нов прозорец
309+
rename = Преименуване...
310+
close-tab = Затваряне на подпрозореца
311+
quit = Спиране на програмата
312+
313+
## Edit
314+
edit = Редактиране
315+
cut = Отрязване
316+
copy = Копиране
317+
paste = Поставяне
318+
select-all = Избор на всички
319+
320+
## View
321+
zoom-in = Увеличаване
322+
default-size = Стандартен размер
323+
zoom-out = Намаляване
324+
view = Изглед
325+
grid-view = Изглед като решетка
326+
list-view = Изглед като списък
327+
show-hidden-files = Показване на скритите файлове
328+
list-directories-first = Изброяване първо на папките
329+
gallery-preview = Изглед като галерия
330+
menu-settings = Настройки...
331+
menu-about = Относно „Файлове на COSMIC“...
332+
333+
## Sort
334+
sort = Подреждане
335+
sort-a-z = А→Я
336+
sort-z-a = Я→А
337+
sort-newest-first = Най-новите първи
338+
sort-oldest-first = Най-старите първи
339+
sort-smallest-to-largest = Най-малките до най-големите
340+
sort-largest-to-smallest = Най-големите до най-малките

0 commit comments

Comments
 (0)