You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Cannot\ open\ folder\ as\ the\ file\ is\ an\ online\ link.=Ordner kann nicht geöffnet werden, da die Datei ein Website-Link ist.
744
-
Searches\ the\ selected\ directory\ for\ unlinked\ files.=Sucht im ausgewählten Ordner nach nicht-verlinkten Dateien.
745
741
746
742
Open\ file=Datei öffnen
747
743
Error\ opening\ file=Fehler beim Öffnen der Datei
@@ -1209,18 +1205,14 @@ Attach\ file\ from\ URL=Datei auf Basis von URL anhängen
1209
1205
Unselect\ all=Auswahl aufheben
1210
1206
Expand\ all=Alle aufklappen
1211
1207
Collapse\ all=Alle einklappen
1212
-
Starts\ the\ import\ of\ BibTeX\ entries.=Startet den Import von BibTeX-Einträgen.
1213
-
Last\ edited\:=Zuletzt bearbeitet\:
1214
1208
All\ time=Gesamte Zeit
1215
1209
last\ edited=zuletzt bearbeitet
1216
1210
Last\ day=Lerzter Tag
1217
1211
Last\ week=Letzte Woche
1218
1212
Last\ month=Letzter Monat
1219
1213
Last\ year=Letztes Jahr
1220
-
Sort\ by\:=Sortieren nach\:
1221
1214
Newest\ first=Neueste zuerst
1222
1215
Oldest\ first=Älteste zuerst
1223
-
Import\ result=Importergebnis
1224
1216
Searching\ file\ system...=Dateisystem wird durchsucht...
1225
1217
Citation\ key\ patterns=Zitationsschlüssel-Muster
1226
1218
Clear\ priority=Priorität aufheben
@@ -2459,7 +2451,6 @@ Error\ reading\ PDF\ content\:\ %0=Fehler beim Lesen des PDF-Inhalts\: %0
2459
2451
Bib\ entry\ was\ successfully\ imported=Bib-Eintrag wurde erfolgreich importiert
2460
2452
File\ was\ successfully\ imported\ as\ a\ new\ entry=Datei wurde erfolgreich als neuer Eintrag importiert
2461
2453
No\ BibTeX\ data\ was\ found.\ An\ empty\ entry\ was\ created\ with\ file\ link.=Es wurden keine BibTeX-Daten gefunden. Ein leerer Eintrag mit einer Dateiverknüpfung wurde erstellt.
Automatically\ open\ folders\ of\ attached\ files=Abrir carpetas de los archivos adjuntos automáticamente
742
739
Cannot\ open\ folder\ as\ the\ file\ is\ an\ online\ link.=No se puede abrir la carpeta porque el archivo es un enlace en línea.
743
-
Searches\ the\ selected\ directory\ for\ unlinked\ files.=Busca archivos sin enlazar en la carpeta seleccionada.
744
740
745
741
Open\ file=Abrir archivo
746
742
Error\ opening\ file=Error al abrir el archivo
@@ -1204,18 +1200,14 @@ Attach\ file\ from\ URL=Adjuntar archivo a partir de un URL
1204
1200
Unselect\ all=Deseleccionar todo
1205
1201
Expand\ all=Expandir todo
1206
1202
Collapse\ all=Colapsar todo
1207
-
Starts\ the\ import\ of\ BibTeX\ entries.=Comienza la importación de entradas BibTeX.
1208
-
Last\ edited\:=Última modificación\:
1209
1203
All\ time=Todos los tiempos
1210
1204
last\ edited=Última modificación
1211
1205
Last\ day=Ayer
1212
1206
Last\ week=Última semana
1213
1207
Last\ month=Mes pasado
1214
1208
Last\ year=El año pasado
1215
-
Sort\ by\:=Ordenar por\:
1216
1209
Newest\ first=Nuevos primero
1217
1210
Oldest\ first=Más antiguo primero
1218
-
Import\ result=Resultado de la importación
1219
1211
Searching\ file\ system...=Buscando en el sistema de archivos...
1220
1212
Citation\ key\ patterns=Patrones de clave de cita
1221
1213
Clear\ priority=Limpiar prioridad
@@ -2433,7 +2425,6 @@ Error\ reading\ PDF\ content\:\ %0=Error al leer el contenido PDF\: %0
2433
2425
Bib\ entry\ was\ successfully\ imported=Se importó la entrada bibliográfica correctamente
2434
2426
File\ was\ successfully\ imported\ as\ a\ new\ entry=El archivo se importó correctamente como una entrada nueva
2435
2427
No\ BibTeX\ data\ was\ found.\ An\ empty\ entry\ was\ created\ with\ file\ link.=No se encontraron datos BibTeX. Se creó una entrada vacía con un enlace de archivo.
Automatically\ open\ folders\ of\ attached\ files=Ouvrir automatiquement les répertoires des fichiers joints
758
755
Cannot\ open\ folder\ as\ the\ file\ is\ an\ online\ link.=Impossible d'ouvrir le dossier car le fichier est un lien en ligne.
759
-
Searches\ the\ selected\ directory\ for\ unlinked\ files.=Recherche les documents non liés dans le répertoire sélectionné.
760
756
761
757
Open\ file=Ouvrir un fichier
762
758
Error\ opening\ file=Erreur lors de l'ouverture du fichier
@@ -1226,18 +1222,14 @@ Attach\ file\ from\ URL=Joindre un fichier à partir d'une URL
1226
1222
Unselect\ all=Tout désélectionner
1227
1223
Expand\ all=Tout étendre
1228
1224
Collapse\ all=Tout réduire
1229
-
Starts\ the\ import\ of\ BibTeX\ entries.=Débuter l'importation des entrées BibTeX
1230
-
Last\ edited\:=Dernière modification \:
1231
1225
All\ time=N'importe quand
1232
1226
last\ edited=dernière modification
1233
1227
Last\ day=Depuis un jour
1234
1228
Last\ week=Depuis une semaine
1235
1229
Last\ month=Depuis un mois
1236
1230
Last\ year=Depuis un an
1237
-
Sort\ by\:=Trier par \:
1238
1231
Newest\ first=Plus récent en premier
1239
1232
Oldest\ first=Plus ancien en premier
1240
-
Import\ result=Résultat de l'importation
1241
1233
Searching\ file\ system...=Recherche dans le système de fichiers...
1242
1234
Citation\ key\ patterns=Modèles de clef de citation
1243
1235
Clear\ priority=Effacer la priorité
@@ -2012,6 +2004,10 @@ Aux\ file=Fichier AUX
2012
2004
Group\ containing\ entries\ cited\ in\ a\ given\ TeX\ file=Groupe contenant les entrées citées dans un fichier TeX spécifique
2013
2005
There\ already\ exists\ a\ group\ with\ the\ same\ name.\nIf\ you\ use\ it,\ it\ will\ inherit\ all\ entries\ from\ this\ other\ group.=Il existe déjà un groupe du même nom.\nSi vous l'utilisez, il héritera de toutes les entrées de cet autre groupe.
@@ -2493,7 +2489,6 @@ Error\ reading\ PDF\ content\:\ %0=Erreur de lecture du contenu du PDF \: %0
2493
2489
Bib\ entry\ was\ successfully\ imported=L'entrée BibTeX a été importée avec succès
2494
2490
File\ was\ successfully\ imported\ as\ a\ new\ entry=Le fichier a été importé avec succès en tant que nouvelle entrée
2495
2491
No\ BibTeX\ data\ was\ found.\ An\ empty\ entry\ was\ created\ with\ file\ link.=Aucune donnée BibTeX n'a été trouvée. Une entrée vide a été créée avec un lien de fichier.
2496
-
Export\ selected=Exporter la sélection
2497
2492
2498
2493
Separate\ merged\ citations=Séparer les appels à référence fusionnés
2499
2494
Separate\ citations=Séparer les appels à référence
Starts\ the\ import\ of\ BibTeX\ entries.=Inizia l'importazione delle voci BibTeX
1229
-
Last\ edited\:=Ultima modifica\:
1230
1226
All\ time=Per tutto il tempo
1231
1227
last\ edited=ultima modifica
1232
1228
Last\ day=Ultimo giorno
1233
1229
Last\ week=Ultima settimana
1234
1230
Last\ month=Ultimo mese
1235
1231
Last\ year=Ultimo anno
1236
-
Sort\ by\:=Ordina per\:
1237
1232
Newest\ first=Prima i più recenti
1238
1233
Oldest\ first=Prima i più vecchi
1239
-
Import\ result=Risultato importazione
1240
1234
Searching\ file\ system...=Ricerca nel filesystem...
1241
1235
Citation\ key\ patterns=Modelli chiave BibTeX
1242
1236
Clear\ priority=Azzera le priorità
@@ -2493,7 +2487,6 @@ Error\ reading\ PDF\ content\:\ %0=Errore nel leggere il contenuto PDF\: %0
2493
2487
Bib\ entry\ was\ successfully\ imported=Voce bib importata con successo
2494
2488
File\ was\ successfully\ imported\ as\ a\ new\ entry=Il file è stato importato con successo come nuova voce
2495
2489
No\ BibTeX\ data\ was\ found.\ An\ empty\ entry\ was\ created\ with\ file\ link.=Nessun dato BibTeX è stato trovato. Una voce vuota è stata creata con link al file.
2496
-
Export\ selected=Esporta selezionati
2497
2490
2498
2491
Separate\ merged\ citations=Citazioni unite separate
0 commit comments