Skip to content

Commit 306d472

Browse files
Finalize 3.12 mvp (#591)
* Translate significant files * Update requirements * Fixes in translation and update dictionary * Update tutorial/modules.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <[email protected]> --------- Co-authored-by: Theofanis Petkos <[email protected]>
1 parent 83bec33 commit 306d472

File tree

8 files changed

+243
-38
lines changed

8 files changed

+243
-38
lines changed

about.po

+7-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,19 +18,17 @@ msgstr ""
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919

2020
#: about.rst:3
21-
#, fuzzy
2221
msgid "About this documentation"
23-
msgstr "Σχετικά με τα έγγραφα"
22+
msgstr "Σχετικά με την τεκμηρίωση"
2423

2524
#: about.rst:6
26-
#, fuzzy
2725
msgid ""
2826
"Python's documentation is generated from `reStructuredText`_ sources using "
2927
"`Sphinx`_, a documentation generator originally created for Python and now "
3028
"maintained as an independent project."
3129
msgstr ""
32-
"Αυτά τα έγραφα έχουν δημιουργηθεί από τα `reStructuredText`_ sources του "
33-
"`Sphinx`_, έναν επεξεργαστή εγγράφων που έχει δημιουργηθεί ειδικά για τα "
30+
"Η τεκμηρίωση της Python έχει δημιουργηθεί από τα `reStructuredText`_ sources "
31+
"του `Sphinx`_, έναν επεξεργαστή εγγράφων που έχει δημιουργηθεί ειδικά για τα "
3432
"έγγραφα της Python."
3533

3634
#: about.rst:16
@@ -50,21 +48,20 @@ msgid "Many thanks go to:"
5048
msgstr "Πολλές ευχαριστίες πηγαίνουν στους:"
5149

5250
#: about.rst:23
53-
#, fuzzy
5451
msgid ""
5552
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
5653
"and author of much of the content;"
5754
msgstr ""
58-
"Fred L. Drake, Jr., τον δημιουργό των αρχικών εργαλείων των εγγράφων της "
59-
"Python και συντάκτη αρκετού περιεχομένου'"
55+
"Fred L. Drake, Jr., τον δημιουργό των αρχικών εργαλείων της τεκμηρίωσης της "
56+
"Python και συντάκτη αρκετού περιεχομένου·"
6057

6158
#: about.rst:25
6259
msgid ""
6360
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
6461
"reStructuredText and the Docutils suite;"
6562
msgstr ""
6663
"το `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ πρότζεκτ για την "
67-
"δημιουργία των εφαρμογών reStructuredText και Docutils'"
64+
"δημιουργία των εφαρμογών reStructuredText και Docutils·"
6865

6966
#: about.rst:27
7067
msgid ""
@@ -75,9 +72,8 @@ msgstr ""
7572
"οποίο το Sphinx πήρε πολύ καλές ιδέες."
7673

7774
#: about.rst:32
78-
#, fuzzy
7975
msgid "Contributors to the Python documentation"
80-
msgstr "Συντελεστές στα έγγραφα της Python"
76+
msgstr "Συντελεστές στη τεκμηρίωση της Python"
8177

8278
#: about.rst:34
8379
msgid ""

dictionaries/main.txt

+6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -75,6 +75,7 @@ Foundation
7575
Fraction
7676
Fred
7777
Fredrik
78+
Garcia
7879
Gay
7980
General
8081
Generics
@@ -96,6 +97,7 @@ Inc
9697
Indent
9798
Index
9899
Inf
100+
Info
99101
Initiatives
100102
Input
101103
Insert
@@ -258,6 +260,7 @@ any
258260
api
259261
append
260262
apple
263+
archives
261264
arg
262265
args
263266
argument
@@ -319,6 +322,8 @@ bytecode
319322
bytecodes
320323
bytes
321324
bytestring
325+
bz
326+
bzip
322327
c
323328
cache
324329
cached
@@ -1019,6 +1024,7 @@ tab
10191024
tabs
10201025
tag
10211026
tangerine
1027+
tar
10221028
target
10231029
task
10241030
tasks

faq/programming.po

+5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -870,6 +870,11 @@ msgid ""
870870
" ...\n"
871871
" g(x, *args, **kwargs)"
872872
msgstr ""
873+
"def f(x, *args, **kwargs):\n"
874+
" ...\n"
875+
" kwargs['width'] = '14.3c'\n"
876+
" ...\n"
877+
" g(x, *args, **kwargs)"
873878

874879
#: faq/programming.rst:415
875880
msgid "What is the difference between arguments and parameters?"

library/collections.abc.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
913913
"s1 = ListBasedSet('abcdef')\n"
914914
"s2 = ListBasedSet('defghi')\n"
915915
"overlap = s1 & s2 # The __and__() method is supported "
916-
"automaticallyautomatically"
916+
"automatically"
917917

918918
#: library/collections.abc.rst:418
919919
msgid "Notes on using :class:`Set` and :class:`MutableSet` as a mixin:"

reference/introduction.po

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -179,7 +179,6 @@ msgid "PyPy"
179179
msgstr "PyPy"
180180

181181
#: reference/introduction.rst:72
182-
#, fuzzy
183182
msgid ""
184183
"An implementation of Python written completely in Python. It supports "
185184
"several advanced features not found in other implementations like stackless "

requirements.txt

+2-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
11
-r cpython/Doc/requirements.txt
2-
poutils==0.15.4
2+
poutils==0.15.5
3+
potodo==0.23.1
34
pre-commit==3.7.1

sphinx.po

+52-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,107 +40,128 @@ msgstr "Κατεβάστε την τεκμηρίωση της Python %(dl_versio
4040

4141
#: tools/templates/download.html:18
4242
msgid "Last updated on: %(last_updated)s."
43-
msgstr ""
43+
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις: %(last_updated)s."
4444

4545
#: tools/templates/download.html:20
4646
msgid ""
4747
"To download an archive containing all the documents for this version of\n"
4848
"Python in one of various formats, follow one of links in this table."
4949
msgstr ""
50+
"Για λήψη ενός αρχείου που περιέχει όλα τα έγγραφα για αυτήν την έκδοση της\n"
51+
"Python σε μία από τις διάφορες μορφές, ακολουθήστε έναν από τους συνδέσμου "
52+
"σε αυτόν τον πίνακα.σ"
5053

5154
#: tools/templates/download.html:25
5255
msgid "Format"
53-
msgstr ""
56+
msgstr "Διάταξη"
5457

5558
#: tools/templates/download.html:26
5659
msgid "Packed as .zip"
57-
msgstr ""
60+
msgstr "Συσκευασμένο ως .zip"
5861

5962
#: tools/templates/download.html:27
6063
msgid "Packed as .tar.bz2"
61-
msgstr ""
64+
msgstr "Συσκευασμένο ως .tar.bz2"
6265

6366
#: tools/templates/download.html:30
6467
msgid "PDF"
65-
msgstr ""
68+
msgstr "PDF"
6669

6770
#: tools/templates/download.html:31
6871
msgid ""
6972
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.zip\">Download</a> "
7073
"(ca. %(download_size)s MiB)"
7174
msgstr ""
75+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.zip\">Download</a> "
76+
"(ca. %(download_size)s MiB)"
7277

7378
#: tools/templates/download.html:32
7479
msgid ""
7580
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.tar.bz2\">Download</"
7681
"a> (ca. %(download_size)s MiB)"
7782
msgstr ""
83+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.tar.bz2\">Download</"
84+
"a> (ca. %(download_size)s MiB)"
7885

7986
#: tools/templates/download.html:35
8087
msgid "HTML"
81-
msgstr ""
88+
msgstr "HTML"
8289

8390
#: tools/templates/download.html:36
8491
msgid ""
8592
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.zip\">Download</a> "
8693
"(ca. %(download_size)s MiB)"
8794
msgstr ""
95+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.zip\">Download</a> "
96+
"(ca. %(download_size)s MiB)"
8897

8998
#: tools/templates/download.html:37
9099
msgid ""
91100
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.tar.bz2\">Download</a> "
92101
"(ca. %(download_size)s MiB)"
93102
msgstr ""
103+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.tar.bz2\">Download</a> "
104+
"(ca. %(download_size)s MiB)"
94105

95106
#: tools/templates/download.html:40
96107
msgid "Plain text"
97-
msgstr ""
108+
msgstr "Απλό κείμενο"
98109

99110
#: tools/templates/download.html:41
100111
msgid ""
101112
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.zip\">Download</a> "
102113
"(ca. %(download_size)s MiB)"
103114
msgstr ""
115+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.zip\">Download</a> "
116+
"(ca. %(download_size)s MiB)"
104117

105118
#: tools/templates/download.html:42
106119
msgid ""
107120
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.tar.bz2\">Download</a> "
108121
"(ca. %(download_size)s MiB)"
109122
msgstr ""
123+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.tar.bz2\">Download</a> "
124+
"(ca. %(download_size)s MiB)"
110125

111126
#: tools/templates/download.html:45
112127
msgid "Texinfo"
113-
msgstr ""
128+
msgstr "Texinfo"
114129

115130
#: tools/templates/download.html:46
116131
msgid ""
117132
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.zip\">Download</a> "
118133
"(ca. %(download_size)s MiB)"
119134
msgstr ""
135+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.zip\">Download</a> "
136+
"(ca. %(download_size)s MiB)"
120137

121138
#: tools/templates/download.html:47
122139
msgid ""
123140
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.tar.bz2\">Download</"
124141
"a> (ca. %(download_size)s MiB)"
125142
msgstr ""
143+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.tar.bz2\">Download</"
144+
"a> (ca. %(download_size)s MiB)"
126145

127146
#: tools/templates/download.html:50
128147
msgid "EPUB"
129-
msgstr ""
148+
msgstr "EPUB"
130149

131150
#: tools/templates/download.html:51
132151
msgid ""
133152
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs.epub\">Download</a> (ca. "
134153
"%(download_size)s MiB)"
135154
msgstr ""
155+
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs.epub\">Download</a> (ca. "
156+
"%(download_size)s MiB)"
136157

137158
#: tools/templates/download.html:56
138159
msgid "These archives contain all the content in the documentation."
139-
msgstr ""
160+
msgstr "Αυτά τα αρχεία περιέχουν όλο το περιεχόμενο της τεκμηρίωσης."
140161

141162
#: tools/templates/download.html:59
142163
msgid "Unpacking"
143-
msgstr ""
164+
msgstr "Αποσυμπίεση"
144165

145166
#: tools/templates/download.html:61
146167
msgid ""
@@ -152,27 +173,42 @@ msgid ""
152173
"the\n"
153174
"best compression and fastest download times."
154175
msgstr ""
176+
"Οι χρήστες Unix θα πρέπει να κατεβάσουν τα αρχεία .tar.bz2· αυτά τα αρχεία "
177+
"tar\n"
178+
"archives με μορφή bzip μπορούν να τα χειριστούν με τον συνήθη τρόπο "
179+
"χρησιμοποιώντας το tar και το πρόγραμμα bzip2\n"
180+
". Το πρόγραμμα αποσυμπίεσης <a href=\"https://infozip.sourceforge.net\">Info-"
181+
"ZIP</a> μπορεί να\n"
182+
" χρησιμοποιηθεί για το χειρισμό των αρχείων ZIP εάν το επιθυμείτε. Τα "
183+
"αρχεία .tar.bz2 παρέχουν την καλύτερη συμπίεση και τους ταχύτερους χρόνους "
184+
"λήψης."
155185

156186
#: tools/templates/download.html:67
157187
msgid ""
158188
"Windows users can use the ZIP archives since those are customary on that\n"
159189
"platform. These are created on Unix using the Info-ZIP zip program."
160190
msgstr ""
191+
"Οι χρήστες των Windows μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα αρχεία ZIP αφού αυτά "
192+
"είναι συνηθισμένα σε αυτήν την\n"
193+
"πλατφόρμα. Αυτά δημιουργούνται στο Unix χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα zip "
194+
"Info-ZIP."
161195

162196
#: tools/templates/download.html:71
163197
msgid "Problems"
164-
msgstr ""
198+
msgstr "Προβλήματα"
165199

166200
#: tools/templates/download.html:73
167201
msgid ""
168202
"If you have comments or suggestions for the Python documentation, please "
169203
"send\n"
170204
"email to <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>."
171205
msgstr ""
206+
"Εάν έχετε σχόλια ή προτάσεις για την τεκμηρίωση της Python, στείλτε\n"
207+
"email στη διεύθυνση <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>."
172208

173209
#: tools/templates/dummy.html:6
174210
msgid "Availability"
175-
msgstr ""
211+
msgstr "Διαθεσιμότητα"
176212

177213
#: tools/templates/dummy.html:10
178214
msgid "Part of the"
@@ -267,7 +303,7 @@ msgstr ""
267303

268304
#: tools/templates/indexcontent.html:10
269305
msgid "Documentation sections:"
270-
msgstr ""
306+
msgstr "Ενότητες Τεκμηρίωσης:"
271307

272308
#: tools/templates/indexcontent.html:13
273309
msgid "What's new in Python %(version)s?"
@@ -288,14 +324,15 @@ msgstr "Tutorial"
288324
#: tools/templates/indexcontent.html:16
289325
msgid "Start here: a tour of Python's syntax and features"
290326
msgstr ""
327+
"Ξεκινήστε εδώ, μια περιήγηση στη σύνταξη και τις δυνατότητες της Python"
291328

292329
#: tools/templates/indexcontent.html:17
293330
msgid "Library reference"
294331
msgstr "Αναφορά βιβλιοθήκης"
295332

296333
#: tools/templates/indexcontent.html:18
297334
msgid "Standard library and builtins"
298-
msgstr ""
335+
msgstr "Τυπική Βιβλιοθήκη και builtins"
299336

300337
#: tools/templates/indexcontent.html:19
301338
msgid "Language reference"

0 commit comments

Comments
 (0)