Skip to content

Commit d3a0f62

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 2a52609 commit d3a0f62

File tree

2 files changed

+33
-9
lines changed

2 files changed

+33
-9
lines changed

howto/isolating-extensions.po

+3-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2022
88
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2022
99
# Pedro Fonini, 2024
10+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 14:14+0000\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 19:48+0000\n"
18-
"Last-Translator: Pedro Fonini, 2024\n"
19+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1920
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2021
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -780,7 +781,7 @@ msgstr ""
780781

781782
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:439
782783
msgid "If you use use :c:func:`PyObject_New` or :c:func:`PyObject_NewVar`:"
783-
msgstr "Se você usaria :c:func:`PyObject_New` or :c:func:`PyObject_NewVar`:"
784+
msgstr "Se você usaria :c:func:`PyObject_New` ou :c:func:`PyObject_NewVar`:"
784785

785786
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:441
786787
msgid ""

library/dis.po

+30-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid ""
8686
"shown by passing ``adaptive=True``."
8787
msgstr ""
8888
"Algumas instruções vêm acompanhadas de uma ou mais entradas de cache em "
89-
"linha, as quais assumem a forma de instruções :opcode:`CACHE`.Tais "
89+
"linha, as quais assumem a forma de instruções :opcode:`CACHE`. Tais "
9090
"instruções são escondidas por padrão, mas podem ser visualizadas passando "
9191
"``show_caches=True`` para qualquer utilidade do :mod:`dis`. Além disso, o "
92-
"interpretador adapta o bytecode para especializá-lo a diferentes condições "
93-
"de tempo de execução. O bytecode adaptativo pode ser visualizado passando "
94-
"``adaptive=True``."
92+
"interpretador agora adapta o bytecode para especializá-lo a diferentes "
93+
"condições de tempo de execução. O bytecode adaptativo pode ser visualizado "
94+
"passando ``adaptive=True``."
9595

9696
#: ../../library/dis.rst:45
9797
msgid ""
@@ -215,76 +215,99 @@ msgid ""
215215
"source line information (if any) is taken directly from the disassembled "
216216
"code object."
217217
msgstr ""
218+
"Se *first_line* não for ``None``, ele indica o número de linha que deve ser "
219+
"reportado para a primeira linha de código-fonte no código desmontado. Caso "
220+
"contrário, a informação de linha de código-fonte (se houver) é extraída "
221+
"diretamente da desconstrução do objeto de código."
218222

219223
#: ../../library/dis.rst:134
220224
msgid ""
221225
"If *current_offset* is not ``None``, it refers to an instruction offset in "
222226
"the disassembled code. Setting this means :meth:`.dis` will display a "
223227
"\"current instruction\" marker against the specified opcode."
224228
msgstr ""
229+
"Se *current_offset* não for ``None``, ele é um deslocamento em instruções no "
230+
"código desconstruído. Definir este argumento significa que o :meth:`.dis` "
231+
"vai mostrar um marcador de \"instrução atual\" sobre o opcode especificado."
225232

226233
#: ../../library/dis.rst:138
227234
msgid ""
228235
"If *show_caches* is ``True``, :meth:`.dis` will display inline cache entries "
229236
"used by the interpreter to specialize the bytecode."
230237
msgstr ""
238+
"Se *show_caches* for ``True``, o :meth:`.dis` vai exibir entradas de cache "
239+
"em linha usadas pelo interpretador para especializar o bytecode."
231240

232241
#: ../../library/dis.rst:141
233242
msgid ""
234243
"If *adaptive* is ``True``, :meth:`.dis` will display specialized bytecode "
235244
"that may be different from the original bytecode."
236245
msgstr ""
246+
"Se *adaptive* for ``True``, o :meth:`.dis` vai exibir bytecode especializado "
247+
"que pode ser diferente do bytecode original."
237248

238249
#: ../../library/dis.rst:144
239250
msgid ""
240251
"If *show_offsets* is ``True``, :meth:`.dis` will include instruction offsets "
241252
"in the output."
242253
msgstr ""
254+
"Se *show_offsets* for ``True``, o :meth:`.dis` vai incluir deslocamentos em "
255+
"instruções na saída."
243256

244257
#: ../../library/dis.rst:149
245258
msgid ""
246259
"Construct a :class:`Bytecode` instance from the given traceback, setting "
247260
"*current_offset* to the instruction responsible for the exception."
248261
msgstr ""
262+
"Constrói uma instância de :class:`Bytecode` a partir do traceback fornecido, "
263+
"definindo *current_offset* apontando para a instrução responsável pela "
264+
"exceção."
249265

250266
#: ../../library/dis.rst:154
251267
msgid "The compiled code object."
252-
msgstr ""
268+
msgstr "O objeto de código compilado."
253269

254270
#: ../../library/dis.rst:158
255271
msgid "The first source line of the code object (if available)"
256272
msgstr ""
273+
"A primeira linha de código-fonte do objeto de código (caso disponível)."
257274

258275
#: ../../library/dis.rst:162
259276
msgid ""
260277
"Return a formatted view of the bytecode operations (the same as printed by :"
261278
"func:`dis.dis`, but returned as a multi-line string)."
262279
msgstr ""
280+
"Retorna uma visualização formatada das operações em bytecode (as mesmas que "
281+
"seriam impressas pela :func:`dis.dis`, mas retornadas como uma string "
282+
"multilinha)."
263283

264284
#: ../../library/dis.rst:167
265285
msgid ""
266286
"Return a formatted multi-line string with detailed information about the "
267287
"code object, like :func:`code_info`."
268288
msgstr ""
289+
"Retorna uma string multilinha formatada com informação detalhada sobre o "
290+
"objeto de código, como :func:`code_info`."
269291

270292
#: ../../library/dis.rst:170 ../../library/dis.rst:210
271293
#: ../../library/dis.rst:262
272294
msgid "This can now handle coroutine and asynchronous generator objects."
273295
msgstr ""
296+
"Este método agora lida com objetos de corrotina e de gerador assíncrono."
274297

275298
#: ../../library/dis.rst:173 ../../library/dis.rst:265
276299
#: ../../library/dis.rst:282 ../../library/dis.rst:312
277300
#: ../../library/dis.rst:335
278301
msgid "Added the *show_caches* and *adaptive* parameters."
279-
msgstr ""
302+
msgstr "Adicionados os parâmetros *show_caches* e *adaptive*."
280303

281304
#: ../../library/dis.rst:176
282305
msgid "Example:"
283306
msgstr "Exemplo:"
284307

285308
#: ../../library/dis.rst:192
286309
msgid "Analysis functions"
287-
msgstr ""
310+
msgstr "Funções de análise"
288311

289312
#: ../../library/dis.rst:194
290313
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)