4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
6
# Translators:
7
- # Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, 2021
8
7
# i17obot <[email protected] >, 2021
9
- # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2021
8
+ # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2024
10
9
#
11
10
#, fuzzy
12
11
msgid ""
13
12
msgstr ""
14
13
"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
15
14
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16
- "POT-Creation-Date : 2024-05-24 14:15+0000\n "
15
+ "POT-Creation-Date : 2024-06-28 14:15+0000\n "
17
16
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 00:56+0000\n "
18
- "
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2021 \n "
17
+ "
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2024 \n "
19
18
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
20
19
"teams/5390/pt_BR/)\n "
21
20
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
27
26
28
27
#: ../../library/code.rst:2
29
28
msgid ":mod:`!code` --- Interpreter base classes"
30
- msgstr ""
29
+ msgstr ":mod:`!code` --- Classes bases do interpretador "
31
30
32
31
#: ../../library/code.rst:7
33
32
msgid "**Source code:** :source:`Lib/code.py`"
@@ -39,10 +38,10 @@ msgid ""
39
38
"in Python. Two classes and convenience functions are included which can be "
40
39
"used to build applications which provide an interactive interpreter prompt."
41
40
msgstr ""
42
- "O módulo ``code`` fornece facilidades para implementarmos loops de leitura-"
43
- "eval -escrita no código Python. São incluídas duas classes e funções de "
44
- "conveniência que podem ser usadas para criar aplicativos que fornecem um "
45
- "prompt de interpretação interativa ."
41
+ "O módulo ``code`` fornece facilidades para implementar laços de leitura-"
42
+ "execução -escrita no código Python. São incluídas duas classes e funções de "
43
+ "conveniência que podem ser usadas para criar aplicações que fornecem um "
44
+ "prompt de interpretador interativo ."
46
45
47
46
#: ../../library/code.rst:18
48
47
msgid ""
@@ -53,6 +52,13 @@ msgid ""
53
52
"it defaults to a newly created dictionary with key ``'__name__'`` set to "
54
53
"``'__console__'`` and key ``'__doc__'`` set to ``None``."
55
54
msgstr ""
55
+ "Esta classe trata de análise e estado do interpretador (espaço de nomes do "
56
+ "usuário); o mesmo não lida com buffer de entrada ou solicitação ou nomeação "
57
+ "de arquivo de entrada (o nome do arquivo é sempre passado explicitamente). O "
58
+ "argumento opcional *locals* especifica um mapeamento para usar como espaço "
59
+ "de nomes no qual o código será executado; ele é padrão para um dicionário "
60
+ "recém-criado com a chave ``'__name__'`` set to ``'__console__'`` and key "
61
+ "``'__doc__'`` definido com ``None``."
56
62
57
63
#: ../../library/code.rst:28
58
64
msgid ""
@@ -62,10 +68,15 @@ msgid ""
62
68
"is true, ``exit()`` and ``quit()`` in the console will not raise :exc:"
63
69
"`SystemExit`, but instead return to the calling code."
64
70
msgstr ""
71
+ "Emula de forma muito semelhante o comportamento do interpretador Python "
72
+ "interativo. Esta classe baseia-se em :class:`InteractiveInterpreter` e "
73
+ "adiciona prompts usando os familiares ``sys.ps1`` e ``sys.ps2``, e buffer de "
74
+ "entrada. Se *local_exit* for verdadeiro, ``exit()`` e ``quit()`` no console "
75
+ "não levantarão :exc:`SystemExit`, mas retornarão ao código de chamada."
65
76
66
77
#: ../../library/code.rst:34 ../../library/code.rst:52
67
78
msgid "Added *local_exit* parameter."
68
- msgstr ""
79
+ msgstr "Adicionado o parâmetro *local_exit*. "
69
80
70
81
#: ../../library/code.rst:39
71
82
msgid ""
@@ -79,6 +90,16 @@ msgid ""
79
90
"*banner* and *exitmsg* passed as the banner and exit message to use, if "
80
91
"provided. The console object is discarded after use."
81
92
msgstr ""
93
+ "Função de conveniência para executar um laço de leitura-execução-impressão. "
94
+ "Isto cria uma nova instância de :class:`InteractiveConsole` e define "
95
+ "*readfunc* para ser usado como o método :meth:`InteractiveConsole."
96
+ "raw_input`, se fornecido. Se *local* for fornecido, ele será passado para o "
97
+ "construtor :class:`InteractiveConsole` para uso como espaço de nomes padrão "
98
+ "para o laço do interpretador. Se *local_exit* for fornecido, ele será "
99
+ "passado para o construtor :class:`InteractiveConsole`. O método :meth:"
100
+ "`~InteractiveConsole.interact` da instância é então executado com *banner* e "
101
+ "*exitmsg* passados como banner e mensagem de saída a serem usados, se "
102
+ "fornecidos. O objeto console é descartado após o uso."
82
103
83
104
#: ../../library/code.rst:49
84
105
msgid "Added *exitmsg* parameter."
@@ -93,6 +114,12 @@ msgid ""
93
114
"syntax error). This function *almost* always makes the same decision as the "
94
115
"real interpreter main loop."
95
116
msgstr ""
117
+ "Esta função é útil para programas que desejam emular o laço principal do "
118
+ "interpretador Python (também conhecido como laço de leitura-execução-"
119
+ "impressão). A parte complicada é determinar quando o usuário digitou um "
120
+ "comando incompleto que pode ser concluído inserindo mais texto (em vez de um "
121
+ "comando completo ou um erro de sintaxe). Esta função *quase* sempre toma a "
122
+ "mesma decisão que o laço principal do interpretador real."
96
123
97
124
#: ../../library/code.rst:64
98
125
msgid ""
@@ -101,6 +128,10 @@ msgid ""
101
128
"optional grammar start symbol, which should be ``'single'`` (the default), "
102
129
"``'eval'`` or ``'exec'``."
103
130
msgstr ""
131
+ "*source* é a string fonte; *filename* é o nome do arquivo opcional do qual a "
132
+ "fonte foi lida, sendo o padrão ``'<input>'``; e *symbol* é o símbolo "
133
+ "opcional de início da gramática, que deve ser ``'single'`` (o padrão), "
134
+ "``'eval'`` ou ``'exec'``."
104
135
105
136
#: ../../library/code.rst:69
106
137
msgid ""
@@ -110,17 +141,25 @@ msgid ""
110
141
"error, or raises :exc:`OverflowError` or :exc:`ValueError` if the command "
111
142
"contains an invalid literal."
112
143
msgstr ""
144
+ "Retorna um objeto código (o mesmo que ``compile(source, filename, symbol)``) "
145
+ "se o comando for completo e válido; ``None`` se o comando estiver "
146
+ "incompleto; levanta :exc:`SyntaxError` se o comando estiver completo e "
147
+ "contém um erro de sintaxe, ou levanta :exc:`OverflowError` ou :exc:"
148
+ "`ValueError` se o comando contiver um literal inválido."
113
149
114
150
#: ../../library/code.rst:79
115
151
msgid "Interactive Interpreter Objects"
116
- msgstr "Objetos de Interpretador Interativo "
152
+ msgstr "Objetos de interpretador interativo "
117
153
118
154
#: ../../library/code.rst:84
119
155
msgid ""
120
156
"Compile and run some source in the interpreter. Arguments are the same as "
121
157
"for :func:`compile_command`; the default for *filename* is ``'<input>'``, "
122
158
"and for *symbol* is ``'single'``. One of several things can happen:"
123
159
msgstr ""
160
+ "Compila e executa alguma fonte no interpretador. Os argumentos são os mesmos "
161
+ "de :func:`compile_command`; o padrão para *filename* é ``'<input>'``, e para "
162
+ "*symbol* é ``'single'``. Uma de várias coisas pode acontecer:"
124
163
125
164
#: ../../library/code.rst:88
126
165
msgid ""
@@ -129,12 +168,18 @@ msgid ""
129
168
"by calling the :meth:`showsyntaxerror` method. :meth:`runsource` returns "
130
169
"``False``."
131
170
msgstr ""
171
+ "A entrada está incorreta; :func:`compile_command` levantou uma exceção (:exc:"
172
+ "`SyntaxError` ou :exc:`OverflowError`). Um traceback da sintaxe será "
173
+ "impresso chamando o método :meth:`showsyntaxerror`. :meth:`runsource` "
174
+ "retorna ``False``."
132
175
133
176
#: ../../library/code.rst:93
134
177
msgid ""
135
178
"The input is incomplete, and more input is required; :func:`compile_command` "
136
179
"returned ``None``. :meth:`runsource` returns ``True``."
137
180
msgstr ""
181
+ "A entrada está incompleta e são necessárias mais entradas; :func:"
182
+ "`compile_command` retornou ``None``. :meth:`runsource` retorna ``True``."
138
183
139
184
#: ../../library/code.rst:96
140
185
msgid ""
@@ -143,26 +188,38 @@ msgid ""
143
188
"exceptions, except for :exc:`SystemExit`). :meth:`runsource` returns "
144
189
"``False``."
145
190
msgstr ""
191
+ "A entrada está completa; :func:`compile_command` retornou um objeto código. "
192
+ "O código é executado chamando :meth:`runcode` (que também lida com exceções "
193
+ "de tempo de execução, exceto :exc:`SystemExit`). :meth:`runsource` retorna "
194
+ "``False``."
146
195
147
196
#: ../../library/code.rst:100
148
197
msgid ""
149
198
"The return value can be used to decide whether to use ``sys.ps1`` or ``sys."
150
199
"ps2`` to prompt the next line."
151
200
msgstr ""
201
+ "O valor de retorno pode ser usado para decidir se usar ``sys.ps1`` ou ``sys."
202
+ "ps2`` para solicitar a próxima linha."
152
203
153
204
#: ../../library/code.rst:106
154
205
msgid ""
155
206
"Execute a code object. When an exception occurs, :meth:`showtraceback` is "
156
207
"called to display a traceback. All exceptions are caught except :exc:"
157
208
"`SystemExit`, which is allowed to propagate."
158
209
msgstr ""
210
+ "Executa um objeto código. Quando ocorre uma exceção, :meth:`showtraceback` é "
211
+ "chamado para exibir um traceback. Todas as exceções são capturadas, exceto :"
212
+ "exc:`SystemExit`, que pode ser propagada."
159
213
160
214
#: ../../library/code.rst:110
161
215
msgid ""
162
216
"A note about :exc:`KeyboardInterrupt`: this exception may occur elsewhere in "
163
217
"this code, and may not always be caught. The caller should be prepared to "
164
218
"deal with it."
165
219
msgstr ""
220
+ "Uma observação sobre :exc:`KeyboardInterrupt`: esta exceção pode ocorrer em "
221
+ "outro lugar neste código e nem sempre pode ser detectada. O chamador deve "
222
+ "estar preparado para lidar com isso."
166
223
167
224
#: ../../library/code.rst:117
168
225
msgid ""
@@ -172,37 +229,54 @@ msgid ""
172
229
"Python's parser, because it always uses ``'<string>'`` when reading from a "
173
230
"string. The output is written by the :meth:`write` method."
174
231
msgstr ""
232
+ "Exibe o erro de sintaxe que acabou de ocorrer. Isso não exibe um stack trace "
233
+ "(situação da pilha de execução) porque não há um para erros de sintaxe. Se "
234
+ "*filename* for fornecido, ele será inserido na exceção em vez do nome de "
235
+ "arquivo padrão fornecido pelo analisador sintático do Python, porque ele "
236
+ "sempre usa ``'<string>'`` ao ler uma string. A saída é escrita pelo método :"
237
+ "meth:`write`."
175
238
176
239
#: ../../library/code.rst:126
177
240
msgid ""
178
241
"Display the exception that just occurred. We remove the first stack item "
179
242
"because it is within the interpreter object implementation. The output is "
180
243
"written by the :meth:`write` method."
181
244
msgstr ""
245
+ "Exibe a exceção que acabou de ocorrer. Removemos o primeiro item da pilha "
246
+ "porque ele está dentro da implementação do objeto interpretador. A saída é "
247
+ "escrita pelo método :meth:`write`."
182
248
183
249
#: ../../library/code.rst:130
184
250
msgid ""
185
251
"The full chained traceback is displayed instead of just the primary "
186
252
"traceback."
187
253
msgstr ""
254
+ "O traceback encadeado completo é exibido em vez de apenas o traceback "
255
+ "primário."
188
256
189
257
#: ../../library/code.rst:136
190
258
msgid ""
191
259
"Write a string to the standard error stream (``sys.stderr``). Derived "
192
260
"classes should override this to provide the appropriate output handling as "
193
261
"needed."
194
262
msgstr ""
263
+ "Escreve uma string no fluxo de erro padrão (``sys.stderr``). As classes "
264
+ "derivadas devem substituir isso para fornecer o tratamento de saída "
265
+ "apropriado conforme necessário."
195
266
196
267
#: ../../library/code.rst:143
197
268
msgid "Interactive Console Objects"
198
- msgstr "Objetos de Console Interativos "
269
+ msgstr "Objetos de console Interativo "
199
270
200
271
#: ../../library/code.rst:145
201
272
msgid ""
202
273
"The :class:`InteractiveConsole` class is a subclass of :class:"
203
274
"`InteractiveInterpreter`, and so offers all the methods of the interpreter "
204
275
"objects as well as the following additions."
205
276
msgstr ""
277
+ "A classe :class:`InteractiveConsole` é uma subclasse de :class:"
278
+ "`InteractiveInterpreter` e, portanto, oferece todos os métodos dos objetos "
279
+ "interpretadores, bem como as seguintes adições."
206
280
207
281
#: ../../library/code.rst:152
208
282
msgid ""
@@ -213,21 +287,30 @@ msgid ""
213
287
"(so as not to confuse this with the real interpreter -- since it's so "
214
288
"close!)."
215
289
msgstr ""
290
+ "Emula de forma muito semelhante o console interativo do Python. O argumento "
291
+ "opcional *banner* especifica o banner a ser impresso antes da primeira "
292
+ "interação; por padrão ele imprime um banner semelhante ao impresso pelo "
293
+ "interpretador Python padrão, seguido pelo nome da classe do objeto console "
294
+ "entre parênteses (para não confundir isso com o interpretador real -- já que "
295
+ "está tão próximo!)."
216
296
217
297
#: ../../library/code.rst:158
218
298
msgid ""
219
299
"The optional *exitmsg* argument specifies an exit message printed when "
220
300
"exiting. Pass the empty string to suppress the exit message. If *exitmsg* is "
221
301
"not given or ``None``, a default message is printed."
222
302
msgstr ""
303
+ "O argumento opcional *exitmsg* especifica uma mensagem de saída impressa ao "
304
+ "sair. Passe a string vazia para suprimir a mensagem de saída. Se *exitmsg* "
305
+ "não for fornecido ou ``None``, uma mensagem padrão será impressa."
223
306
224
307
#: ../../library/code.rst:162
225
308
msgid "To suppress printing any banner, pass an empty string."
226
- msgstr ""
309
+ msgstr "Para suprimir a impressão de qualquer banner, passe uma string vazia. "
227
310
228
311
#: ../../library/code.rst:165
229
312
msgid "Print an exit message when exiting."
230
- msgstr "Imprima uma mensagem de saída ao sair."
313
+ msgstr "Imprime uma mensagem de saída ao sair."
231
314
232
315
#: ../../library/code.rst:171
233
316
msgid ""
@@ -241,10 +324,19 @@ msgid ""
241
324
"is required, ``False`` if the line was dealt with in some way (this is the "
242
325
"same as :meth:`!runsource`)."
243
326
msgstr ""
327
+ "Envia uma linha do texto fonte para o interpretador. A linha não deve ter "
328
+ "uma nova linha à direita; pode ter novas linhas internas. A linha é anexada "
329
+ "a um buffer e o método :meth:`~InteractiveInterpreter.runsource` do "
330
+ "interpretador é chamado com o conteúdo concatenado do buffer como fonte. Se "
331
+ "isso indicar que o comando foi executado ou é inválido, o buffer será "
332
+ "redefinido; caso contrário, o comando estará incompleto e o buffer "
333
+ "permanecerá como estava após a linha ser anexada. O valor de retorno é "
334
+ "``True`` se mais entrada for necessária, ``False`` se a linha foi tratada de "
335
+ "alguma forma (isto é o mesmo que :meth:`!runsource`)."
244
336
245
337
#: ../../library/code.rst:183
246
338
msgid "Remove any unhandled source text from the input buffer."
247
- msgstr ""
339
+ msgstr "Remove qualquer texto fonte não tratado do buffer de entrada. "
248
340
249
341
#: ../../library/code.rst:188
250
342
msgid ""
@@ -253,3 +345,7 @@ msgid ""
253
345
"`EOFError` is raised. The base implementation reads from ``sys.stdin``; a "
254
346
"subclass may replace this with a different implementation."
255
347
msgstr ""
348
+ "Escreve um prompt e leia uma linha. A linha retornada não inclui a nova "
349
+ "linha final. Quando o usuário insere a sequência de teclas de fim de linha, "
350
+ "uma exceção :exc:`EOFError` é levantada. A implementação base lê ``sys."
351
+ "stdin``; uma subclasse pode substituir isso por uma implementação diferente."
0 commit comments