Skip to content

Sprachliches #167

@AstaSchroeder

Description

@AstaSchroeder

Abschnitt/Modul

https://quadriga-dk.github.io/Text-Fallstudie-2/corpus_analysis/corpus-analysis_resumee.html

Art des Feedbacks

Textliche Überarbeitung

Ihr Feedback

"Die meisten Scores lassen sich in eine Klassenstufe übersetzen, sodass ein leichter Text einen niedrige[n] Score hat und ein schwerer Text einen hohen Score."

  • Endung ergänzen

"...Coleman-Liau (operiert auf der Gleichverteilheit der Textschrierigkeit)."
-Textschwierigkeit

Bonusfrage:
warum schreibt ihr "Key points" auf englisch in einem deutschsprachigen Kurs?
(Kernpunkte, Kernaussagen, Hauptaussagen, Wichtigste Punkte, Zusammenfassung...)

Oder Score

  • Bewertung, Benotung, Gesamtpunktzahl...
    (ja ich schreibe auch denglisch, aber hoffentlich Register-angemessen. hier im issue habe ich weniger hemmungen groß-und kleinschreibung zu missachten oder die sprachen zu vermischen. In Lehrmaterialien entscheide ich mich für eine sprache (und eine Sorte Fachterminologie - aber weder score noch key point sind fachbegriffe mit erweiterter semantik.)

Verbesserungsvorschlag

No response

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions