Open
Description
How should we translate "todo" in the context of a todo application used as an example? I am specifically translating the page "You Might Not Need An Effect".
I would use "cose da fare" because that's the Italian correct translation.
But in the context of web development, "Todo applications" is a very well known type of app, and translating phrases like: "Todos that are displayed" as "Le cose da fare che sono visibili a schermo" is a little bit weird in my opinion.
What would you use?
Metadata
Assignees
Labels
No labels