@@ -13,22 +13,20 @@ GpgFrontend is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and
13
13
Installation-Free [ OpenPGP] ( https://www.openpgp.org/ )
14
14
Crypto Tool.
15
15
16
- By using GpgFrontend, you can quickly encrypt and decrypt text or files. Or at the same time as the above
17
- operations, you can add your own signature to let others know that this document or this paragraph of text was
18
- issued by you. Please ** take the initiative to protect privacy in your own hands** , instead of relying on servers and
19
- algorithms provided by large companies.
16
+ By using GpgFrontend, you can quickly encrypt and decrypt text or files. Or at the same time as the above operations,
17
+ you can add your own signature to let others know that this document or this paragraph of text was issued by you.
18
+ Please ** take the initiative to protect privacy in your own hands** , instead of relying on servers and algorithms
19
+ provided by large companies.
20
20
21
21
** Notice:** GpgFrontend does not provide an embedded [ gnupg] ( https://gnupg.org/ ) binary library and needs to be
22
22
installed by the user. ** This is to ensure safety and avoid code or binary files involved in encryption and decryption
23
23
being implanted in the backdoor during the delivery process.**
24
24
25
25
If you find this tool useful and promising, welcome to encourage me through STAR this project. Thanks!
26
26
27
- [ >> Quick Start] ( #quick-start )
28
-
29
- [ >> Code & Binary Security] ( https://gpgfrontend.pub/#/about/code-binary-verify )
30
-
31
- [ >> 简体中文文档] ( https://github.com/saturneric/GpgFrontend/blob/main/README_CN.md )
27
+ [ >> Quick Start <<] ( #quick-start ) |
28
+ [ >> Code & Binary Security <<] ( https://gpgfrontend.pub/#/about/code-binary-verify ) |
29
+ [ >> 简中README <<] ( https://github.com/saturneric/GpgFrontend/blob/main/README_CN.md )
32
30
33
31
<div align =" center " >
34
32
<img width =" 640 " src =" https://github.com/saturneric/Blob/blob/master/screenshots/main_mac.jpg?raw=true " alt =" macOS Screenshot " />
@@ -56,6 +54,7 @@ If you find this tool useful and promising, welcome to encourage me through STAR
56
54
- [ Document] ( #document )
57
55
- [ Purpose] ( #purpose )
58
56
- [ Build] ( #build )
57
+ - [ Languages Support] ( #languages-support )
59
58
- [ Contributing & Bugs Report] ( #contributing--bugs-report )
60
59
- [ Contract] ( #contract )
61
60
- [ Maintainers] ( #maintainers )
@@ -66,9 +65,7 @@ If you find this tool useful and promising, welcome to encourage me through STAR
66
65
- Can run on ** Windows, Linux and macOS** .
67
66
- Open source, free, no need to install.
68
67
- Just double-click, and then you can use it freely.
69
- - Supports multiple languages.
70
- - If you are interested, you can help
71
- me [ translate the interface] ( https://gpgfrontend.pub/#/translate-interface ) .
68
+ - Supports multiple [ languages] ( #languages-support ) .
72
69
73
70
## Usage
74
71
@@ -94,8 +91,7 @@ What about files?
94
91
95
92
### More Helpful Operation
96
93
97
- Read the animated pictures in the [ Document] ( https://gpgfrontend.pub/#/quick-start ) to learn more
98
- awesome operations.
94
+ Read the animated pictures in the [ Document] ( https://gpgfrontend.pub/#/quick-start ) to learn more awesome operations.
99
95
100
96
### How to Run it
101
97
@@ -120,6 +116,8 @@ awesome operations.
120
116
121
117
#### Debian/Ubuntu/CentOS
122
118
119
+ [ ![ !AppImage] ( https://docs.appimage.org/_images/download-appimage-banner.svg )] ( https://github.com/saturneric/GpgFrontend/releases/latest )
120
+
123
121
0 . Install gnupg (If you have already followed please skip)
124
122
- For Debian/Ubuntu
125
123
``` shell
@@ -159,6 +157,24 @@ The GpgFrontend project is as open source, and it also insists on using open sou
159
157
The tutorial for building the software will be released shortly. Before the relevant documents are released, you can
160
158
refer to the project-related Github Action file if you know it.
161
159
160
+ # # Languages Support
161
+
162
+ The supported languages are listed here. Some languages use machine translation and have not been verified. If you want
163
+ to join translation and verification work, please refer to
164
+ the [translate the interface](https://gpgfrontend.pub/# /translate-interface).
165
+
166
+ Notice: The verification may not be complete and rigorous.
167
+
168
+ | Language | English | 简体中文 | français | Французский | Español |
169
+ | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- |
170
+ | Support | Support | 支持 | Etre prêt | ожидать | apoyar |
171
+ | Verification | Origin | 不完全 | Jamais | Никогда | Nunca |
172
+
173
+ | Language | 日本語 | 繁體中文 | عربى | português |
174
+ | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- |
175
+ | Support | 未だに | 尚未 | ليس بعد | Ainda não |
176
+ | Verification | | | | |
177
+
162
178
# # Contract
163
179
164
180
If you want to contact me individually, you can email [
[email protected] ](mailto:
[email protected] ).
0 commit comments