Skip to content

Commit 15cca9b

Browse files
committed
Update translations
1 parent 783e858 commit 15cca9b

File tree

82 files changed

+879
-879
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

82 files changed

+879
-879
lines changed

Signal/translations/ar.lproj/Localizable.strings

+64-64
Large diffs are not rendered by default.

Signal/translations/ar.lproj/PluralAware.stringsdict

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1443,17 +1443,17 @@
14431443
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key>
14441444
<string>d</string>
14451445
<key>zero</key>
1446-
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d أيام.</string>
1446+
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح تطبيق سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d أيام.</string>
14471447
<key>one</key>
1448-
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يوم.</string>
1448+
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح تطبيق سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يوم.</string>
14491449
<key>two</key>
1450-
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يومين.</string>
1450+
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح تطبيق سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يومين.</string>
14511451
<key>few</key>
1452-
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d أيام.</string>
1452+
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح تطبيق سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d أيام.</string>
14531453
<key>many</key>
1454-
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يومًا.</string>
1454+
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح تطبيق سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يومًا.</string>
14551455
<key>other</key>
1456-
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يومٍ.</string>
1456+
<string>لتُبقي &quot;%2$@&quot; مُرتبِطًا، افتح تطبيق سيجنال على ذلك الجهاز في غضون %1$d يومٍ.</string>
14571457
</dict>
14581458
</dict>
14591459
<key>MANY_GROUPS_IN_COMMON_%d</key>

Signal/translations/be.lproj/Localizable.strings

+15-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1253,7 +1253,7 @@
12531253
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "Запыт на перапіску ў чаканні разгляду";
12541254

12551255
/* A label on the profile about sheet */
1256-
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PROFILE_NAMES_EDUCATION" = "Profile names are not verified";
1256+
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PROFILE_NAMES_EDUCATION" = "Імёны профіляў не пацверджаны";
12571257

12581258
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
12591259
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "«%1$@» — назва профілю, якая гэтая асоба ўсталявала для сябе ў Signal.";
@@ -3431,16 +3431,16 @@
34313431
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "Разглядзець удзельнікаў";
34323432

34333433
/* First bullet point for the explainer sheet for group names */
3434-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Be cautious of groups that impersonate organizations and businesses";
3434+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Будзьце пiльнымi: некаторыя групы могуць выдаваць сябе за іншыя арганізацыі і прадпрыемствы";
34353435

34363436
/* Second bullet point for the explainer sheet for group names */
3437-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Profile names of members in groups are not verified";
3437+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Імёны профіляў удзельнікаў груп не пацверджаны";
34383438

34393439
/* Third bullet point for the explainer sheet for group names */
3440-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
3440+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Не перадавайце асабістую інфармацыю тым, каго не ведаеце";
34413441

34423442
/* Header for the explainer sheet for group names */
3443-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Group names</bold> are chosen by members of the group.";
3443+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Назвы груп</bold> выбіраюць удзельнікі групы.";
34443444

34453445
/* Placeholder text for 'group name' field. */
34463446
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Назва групы (абавязкова)";
@@ -5930,16 +5930,16 @@
59305930
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "%1$@ змяніў(-ла) назву свайго профілю на %2$@.";
59315931

59325932
/* First bullet point for the explainer sheet for profile names */
5933-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Profile names are not verified";
5933+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Імёны профіляў не пацверджаны";
59345934

59355935
/* Second bullet point for the explainer sheet for profile names */
5936-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Be cautious of accounts that impersonate others";
5936+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Будзьце пiльнымi: некаторыя ўліковыя запісы могуць выдаваць сябе за іншых людзей";
59375937

59385938
/* Third bullet point for the explainer sheet for profile names */
5939-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
5939+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Не перадавайце асабістую інфармацыю тым, каго не ведаеце";
59405940

59415941
/* Header for the explainer sheet for profile names */
5942-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Profile names</bold> on Signal are chosen by their account holder.";
5942+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Імёны профіляў</bold> на Signal выбіраюць уладальнікі сваіх уліковых запісаў.";
59435943

59445944
/* Title for the profile name view. */
59455945
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "Ваша імя";
@@ -6431,7 +6431,7 @@
64316431
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_TITLE" = "Фэйкавыя прадпрыемствы і ўстановы";
64326432

64336433
/* Message contents for the fake names safety tip. */
6434-
"SAFETY_TIPS_FAKE_NAMES_BODY" = "Signal ніколі не запытвае ў вас код рэгістрацыі або PIN-код. Будзьце пiльнымi: за некаторымі запытамі могуць хавацца іншыя людзі. Імёны профіляў выбірае ўладальнік уліковага запісу, i яны не пацверджаны.";
6434+
"SAFETY_TIPS_FAKE_NAMES_BODY" = "Signal ніколі не запытвае ў вас код рэгістрацыі або PIN-код. Будзьце пiльнымi: за некаторымі запытамі могуць хавацца іншыя людзі. Імёны профіляў выбіраюць уладальнікі сваіх уліковых запісаў, i яны не пацверджаны.";
64356435

64366436
/* Message title describing the fake names safety tip. */
64376437
"SAFETY_TIPS_FAKE_NAMES_TITLE" = "Фэйкавыя імёны і ўліковыя запісы";
@@ -8234,10 +8234,10 @@
82348234
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "Гэтае паведамленне было выдалена.";
82358235

82368236
/* Label displayed below group info. This is the predicate part of the sentence 'Group names are not verified'. Embeds {{ THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT }} */
8237-
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ are not verified";
8237+
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ не пацверджаны";
82388238

82398239
/* Label displayed below group info. This is the subject part of the sentence 'Group names are not verified'. It is embedded into THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE. */
8240-
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Group names";
8240+
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Назвы груп";
82418241

82428242
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact and that there are more unlisted. Embeds {{mutual group name}} */
82438243
"THREAD_DETAILS_MORE_MUTUAL_GROUP" = "Удзельнік групы %1$@, %2$@ і яшчэ %3$lu";
@@ -8249,10 +8249,10 @@
82498249
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "Удзельнік %1$@";
82508250

82518251
/* Label displayed below profiles. This is the predicate part of the sentence 'Profile names are not verified'. Embeds {{ THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT }} */
8252-
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ are not verified";
8252+
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ не пацверджаны";
82538253

82548254
/* Label displayed below profiles. This is the subject part of the sentence 'Profile names are not verified'. It is embedded into THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE. */
8255-
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Profile names";
8255+
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Імёны профіляў";
82568256

82578257
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
82588258
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "Прагледзець";
@@ -8264,7 +8264,7 @@
82648264
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "Удзельнік %1$@ і %2$@";
82658265

82668266
/* A string indicating there are no mutual groups the user shares with this contact */
8267-
"THREAD_DETAILS_ZERO_MUTUAL_GROUPS" = "No groups in common";
8267+
"THREAD_DETAILS_ZERO_MUTUAL_GROUPS" = "Няма агульных груп";
82688268

82698269
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
82708270
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "Пасля абмену паведамленнямі з %1$@ вы даведаліся, што гэты нумар належыць %2$@. Гэта прыватны нумар.\n\nГісторыя вашых паведамленняў для абодвух чатаў была аб'яднана тут.";

Signal/translations/bn.lproj/Localizable.strings

+14-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1253,7 +1253,7 @@
12531253
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "অপেক্ষারত মেসেজ অনুরোধ";
12541254

12551255
/* A label on the profile about sheet */
1256-
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PROFILE_NAMES_EDUCATION" = "Profile names are not verified";
1256+
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PROFILE_NAMES_EDUCATION" = "প্রোফাইলের নাম যাচাই করা হয়নি";
12571257

12581258
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
12591259
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "\"%1$@\" হলো Signal-এ এই ব্যক্তির নিজের জন্য নির্ধারণ করা প্রোফাইলের নাম।";
@@ -3431,16 +3431,16 @@
34313431
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "সদস্যদের পর্যালোচনা করুন";
34323432

34333433
/* First bullet point for the explainer sheet for group names */
3434-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Be cautious of groups that impersonate organizations and businesses";
3434+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "প্রতিষ্ঠান ও ব্যবসার ছদ্মবেশ ধারণকারী গ্ৰুপের ব্যাপারে সতর্ক থাকুন";
34353435

34363436
/* Second bullet point for the explainer sheet for group names */
3437-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Profile names of members in groups are not verified";
3437+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "গ্রুপের সদস্যদের প্রোফাইলের নাম যাচাই করা হয় না";
34383438

34393439
/* Third bullet point for the explainer sheet for group names */
3440-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
3440+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "আপনার পরিচিত নন এমন কোনো ব্যক্তির সাথে ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করবেন না";
34413441

34423442
/* Header for the explainer sheet for group names */
3443-
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Group names</bold> are chosen by members of the group.";
3443+
"GROUP_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>গ্রুপের নাম</bold> দলের সদস্যরা বেছে নেন।";
34443444

34453445
/* Placeholder text for 'group name' field. */
34463446
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "গ্রপের নাম (আবশ্যক)";
@@ -5930,16 +5930,16 @@
59305930
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "%1$@ তাদের প্রোফাইল নাম পরিবর্তন করে %2$@ রেখেছেন।";
59315931

59325932
/* First bullet point for the explainer sheet for profile names */
5933-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "Profile names are not verified";
5933+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_1" = "প্রোফাইলের নাম যাচাই করা হয়নি";
59345934

59355935
/* Second bullet point for the explainer sheet for profile names */
5936-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "Be cautious of accounts that impersonate others";
5936+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_2" = "অন্যদের ছদ্মবেশ ধারণ করে আছে এমন কারো অ্যাকাউন্ট থেকে সাবধান থাকুন";
59375937

59385938
/* Third bullet point for the explainer sheet for profile names */
5939-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "Don’t share personal information with people you don’t know";
5939+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_BULLET_3" = "আপনার পরিচিত নন এমন কোনো ব্যক্তির সাথে ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করবেন না";
59405940

59415941
/* Header for the explainer sheet for profile names */
5942-
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Profile names</bold> on Signal are chosen by their account holder.";
5942+
"PROFILE_NAME_EDUCATION_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>প্রোফাইলের নাম</bold> Signal-এর অ্যাকাউন্টধারীরা বেছে নেন।";
59435943

59445944
/* Title for the profile name view. */
59455945
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "আপনার নাম";
@@ -8234,10 +8234,10 @@
82348234
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে।";
82358235

82368236
/* Label displayed below group info. This is the predicate part of the sentence 'Group names are not verified'. Embeds {{ THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT }} */
8237-
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ are not verified";
8237+
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ যাচাইকৃত নয়";
82388238

82398239
/* Label displayed below group info. This is the subject part of the sentence 'Group names are not verified'. It is embedded into THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE. */
8240-
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Group names";
8240+
"THREAD_DETAILS_GROUP_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "গ্রুপের নাম";
82418241

82428242
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact and that there are more unlisted. Embeds {{mutual group name}} */
82438243
"THREAD_DETAILS_MORE_MUTUAL_GROUP" = "%1$@, %2$@, এবং %3$lu এর অতিরিক্ত সদস্য";
@@ -8249,10 +8249,10 @@
82498249
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "%1$@এর সদস্য";
82508250

82518251
/* Label displayed below profiles. This is the predicate part of the sentence 'Profile names are not verified'. Embeds {{ THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT }} */
8252-
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ are not verified";
8252+
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE" = "%1$@ যাচাইকৃত নয়";
82538253

82548254
/* Label displayed below profiles. This is the subject part of the sentence 'Profile names are not verified'. It is embedded into THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_PREDICATE. */
8255-
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "Profile names";
8255+
"THREAD_DETAILS_PROFILE_NAMES_ARE_NOT_VERIFIED_SUBJECT" = "প্রোফাইলের নাম";
82568256

82578257
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
82588258
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "দেখুন";
@@ -8264,7 +8264,7 @@
82648264
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "%1$@এবং%2$@এর সদস্য";
82658265

82668266
/* A string indicating there are no mutual groups the user shares with this contact */
8267-
"THREAD_DETAILS_ZERO_MUTUAL_GROUPS" = "No groups in common";
8267+
"THREAD_DETAILS_ZERO_MUTUAL_GROUPS" = "একই রকমের কোনও গ্রুপ নেই";
82688268

82698269
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
82708270
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "%1$@-এর সাথে ম্যাসেজ আদানপ্রদান করার পর আপনি জানতে পেরেছেন যে এই নম্বরটি %2$@-এর। তার ফোন নম্বরটি ব্যক্তিগত।\n\nউভয় চ্যাট-এর জন্য আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস এখানে একত্রিত করা হয়েছে।";

0 commit comments

Comments
 (0)