You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
/* A message asking the user if they are sure they want to remove their username and explaining what will happen. Embeds {{ the user's current username }}. */
6791
-
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "سيُؤدِّي هذا إلى إزالة اسم المُستخدم الخاص بك وتعطيل كود الـ QR والرابط الخاصين بك. ستُصبح \"%1$@\" متوفِّرة للآخرين ليستفيدوا منها. هل أنت متأكِّد؟";
6797
+
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "سيُؤدِّي هذا إلى إزالة اسم المُستخدم الخاص بك وتعطيل كود الـ QR والرابط الخاصين بك. سيصبح اسم المستخدم \"%1$@\" متوفِّرًا للآخرين ليستخدموه. هل أنت متأكِّد؟";
6792
6798
6793
6799
/* The title of an action sheet button that will delete a user's username. */
6794
6800
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_USERNAME_ACTION_TITLE" = "حذف اسم المُستخدِم";
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_FOOTER" = "يمكن لِجهات اتصالكَ رؤية اسمك وصورتك، كما يمكنهم الاطِّلاع على منشوراتك في \"قصتي\" إلّا إذا أخفيتها عنهم.";
9036
9042
9037
9043
/* Header for the explainer sheet for signal connections */
9038
-
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<strong>جهات اتصال سيجنال</strong> هم الأفراد الذي اخترت الثقة بهم، إما عبر:";
9044
+
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>جهات اتصال سيجنال</bold> هم الأفراد الذي اخترت الثقة بهم، إما عبر:";
9039
9045
9040
9046
/* Label for the stories section of the settings view */
9041
9047
"STORY_SETTINGS_TITLE" = "القِصَص";
@@ -9458,7 +9464,7 @@
9458
9464
"USE_PROXY_EXPLANATION" = "استخدِم البروكسي فقط إذا تعذَّر عليك الاتصال بسيجنال عبر بيانات الجوّال أو عبر شبكة الواي فاي.";
9459
9465
9460
9466
/* Description of username links and QR codes on the username education sheet */
9461
-
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "أسماء المُستخدِمين لها كودات QR فريدة يُمكنك مُشاركتُهما مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك.";
9467
+
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "أسماء المُستخدِمين لها كودات QR فريدة يُمكنك مُشاركتُها مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك.";
9462
9468
9463
9469
/* Title for the username links and QR codes section on the username education sheet */
9464
9470
"USERNAME_EDUCATION_LINK_TITLE" = "روابط وكودات الـ QR";
@@ -9575,7 +9581,7 @@
9575
9581
"USERNAME_SELECTION_INVALID_CHARACTERS_ERROR_MESSAGE" = "يُمكن أن تحتوي أسماء المُستخدِمين على حروف a-z، وأرقام 0-9 وشرطة سُفلية _ فقط.";
9576
9582
9577
9583
/* An error message shown when the user has typed an invalid discriminator for their username. */
9578
-
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "اسم مُستخدِم غير صحيح. أدخِل رقمين على الأقل.";
9584
+
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "اسم مُستخدِم غير صحيح. أدخِل رقمين على الأقل";
9579
9585
9580
9586
/* The message of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. This message help explain that the automatically-generated numeric suffix of their username helps keep their username private, to avoid them being contacted by people by whom they don't want to be contacted. */
9581
9587
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "تُساعد هذه الأرقام في الحفاظ على خصوصية اسم المُستخدِم الخاص بك حتى تتجنَّب الرسائل غير المرغوب فيها. شارِك اسم المُستخدِم الخاص بك فقط مع الأشخاص والمجموعات الذين ترغب في الدردشة معهم. إذا غيَّرتَ أسماء المُستخدِم الخاصة بك، فسَتحصل على مجموعة جديدة من الأرقام.";
Copy file name to clipboardExpand all lines: Signal/translations/ca.lproj/Localizable.strings
+7-1Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4796,7 +4796,7 @@
4796
4796
"LINKED_DEVICES_EMPTY_STATE" = "No hi ha dispositius connectats";
4797
4797
4798
4798
/* Description for header of the linked devices list */
4799
-
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "Use Signal on desktop or iPad.";
4799
+
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "Utilitzar Signal per a Escriptori o iPad.";
4800
4800
4801
4801
/* Footer text below the list of currently-linked devices */
4802
4802
"LINKED_DEVICES_LIST_FOOTER" = "Els missatges i la informació del xat estan protegits mitjançant una codificació d'extrem a extrem a tots els dispositius";
@@ -6583,6 +6583,12 @@
6583
6583
/* Accessibility label for button to start media playback */
6584
6584
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Reprodueix el contingut";
0 commit comments