Skip to content

Commit cd079bc

Browse files
Added Translation (Portuguese-Portugal) (#22)
* Update LINGUAS * Add files via upload * Update pt.po
1 parent eba1c67 commit cd079bc

File tree

2 files changed

+242
-0
lines changed

2 files changed

+242
-0
lines changed

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
11
# please keep this list sorted alphabetically
22
#
33
nl
4+
pt
45
se

po/pt.po

Lines changed: 241 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,241 @@
1+
# Portuguese (Portugal) translations for com.github.skarva.lockbox package.
2+
# Copyright (C) 2019 THE com.github.skarva.lockbox'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the com.github.skarva.lockbox package.
4+
# André Barata <[email protected]>, 2020.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: com.github.skarva.lockbox\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2019-08-30 21:31-0400\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 15:08+0100\n"
12+
"Language-Team: none\n"
13+
"MIME-Version: 1.0\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
17+
"Last-Translator: André Barata <[email protected]>\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"Language: pt\n"
20+
21+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:39 src/Dialogs/LoginDialog.vala:56
22+
msgid "Add Login"
23+
msgstr "Adicionar Login"
24+
25+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:59 src/Dialogs/NoteDialog.vala:57
26+
msgid "Name:"
27+
msgstr "Nome:"
28+
29+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:67
30+
msgid "URI:"
31+
msgstr "URI:"
32+
33+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:75
34+
msgid "Username:"
35+
msgstr "Nome de Utilizador:"
36+
37+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:83
38+
msgid "Password:"
39+
msgstr "Senha:"
40+
41+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:94 src/Dialogs/NoteDialog.vala:82
42+
msgid "Cancel"
43+
msgstr "Cancelar"
44+
45+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:95
46+
msgid "Save Login"
47+
msgstr "Guardar Login"
48+
49+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:121 src/Dialogs/NoteDialog.vala:116
50+
msgid "Some fields are still empty!"
51+
msgstr "Alguns campos ainda estão vazios!"
52+
53+
#: src/Dialogs/LoginDialog.vala:122
54+
msgid "You must fill in all the fields in order to save your login info."
55+
msgstr ""
56+
"Tem que preencher todos os campos para poder guardar a sua informação do "
57+
"login."
58+
59+
#: src/Dialogs/NoteDialog.vala:37 src/Dialogs/NoteDialog.vala:54
60+
msgid "Add Note"
61+
msgstr "Adicionar Nota"
62+
63+
#: src/Dialogs/NoteDialog.vala:66
64+
msgid "Note:"
65+
msgstr "Nota:"
66+
67+
#: src/Dialogs/NoteDialog.vala:83
68+
msgid "Save note"
69+
msgstr "Guardar nota"
70+
71+
#: src/Dialogs/NoteDialog.vala:117
72+
msgid "You must fill in all the fields in order to save your note."
73+
msgstr "Tem que preencher todos os campos para poder guardar a sua nota."
74+
75+
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:31 src/Widgets/HeaderBar.vala:72
76+
msgid "Preferences"
77+
msgstr "Preferências"
78+
79+
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:48
80+
msgid "Security"
81+
msgstr "Segurança"
82+
83+
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:52
84+
msgid "Clear clipboard after timeout:"
85+
msgstr "Apagar a área de transferência após esgotar o tempo:"
86+
87+
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:57
88+
msgid "Timeout (secs):"
89+
msgstr "Esgotar do Tempo (segundos):"
90+
91+
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:65
92+
msgid "Interface"
93+
msgstr "Interface"
94+
95+
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:69
96+
msgid "Dark Mode:"
97+
msgstr "Tema Escuro:"
98+
99+
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:74
100+
msgid "Close"
101+
msgstr "Fechar"
102+
103+
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:37
104+
msgid "Add New Login"
105+
msgstr "Adicionar Novo Login"
106+
107+
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:41
108+
msgid "Add Secure Note"
109+
msgstr "Adicionar Nota Segura"
110+
111+
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:58
112+
msgid "Add Login or Note"
113+
msgstr "Adicionar Login ou Nota"
114+
115+
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:65
116+
msgid "Search for sites and notes (Ctrl+F)..."
117+
msgstr "Procurar por web sites e notas (Ctrl+F)..."
118+
119+
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:76
120+
msgid "Sort by Name"
121+
msgstr "Organizar por Nome"
122+
123+
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:82
124+
msgid "Sort by Created Date"
125+
msgstr "Organizar por Data Criada"
126+
127+
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:103
128+
msgid "Menu"
129+
msgstr "Menu"
130+
131+
#: src/Widgets/LaunchScreen.vala:24
132+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:7
133+
#: data/com.github.skarva.lockbox.desktop.in:3
134+
msgid "Lock Box"
135+
msgstr "Lock Box"
136+
137+
#: src/Widgets/LaunchScreen.vala:25
138+
msgid "Sit tight while your secret clearance is verified"
139+
msgstr "Espere pacientemente enquanto a sua autorização secreta é verificada"
140+
141+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:28
142+
msgid "Nothing to see here"
143+
msgstr "Nada para ver aqui"
144+
145+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:29
146+
msgid "Start storing your important info securely"
147+
msgstr "Começe a guardar a sua informação importante de forma segura"
148+
149+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:34
150+
msgid "Configure"
151+
msgstr "Configurar"
152+
153+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:34
154+
msgid "Customize your lock box"
155+
msgstr "Personalizar o seu lock box"
156+
157+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:35
158+
msgid "Store Login"
159+
msgstr "Guardar Login"
160+
161+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:35
162+
msgid "Add website login details to your lock box"
163+
msgstr "Adicione detalhes do login do web site ao seu lock box"
164+
165+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:36
166+
msgid "Store Note"
167+
msgstr "Guardar Nota"
168+
169+
#: src/Widgets/WelcomeScreen.vala:36
170+
msgid "Add a new note to yourself to your lock box"
171+
msgstr "Adicionar uma nova nota para si no seu lock box"
172+
173+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:8
174+
msgid "Lock your secrets up tight"
175+
msgstr "Guarde bem os seus segredos"
176+
177+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:11
178+
msgid ""
179+
"Keep your notes and website credentials secure in an easy-to-manage "
180+
"collection. It is ready to go when you're logged in, and securely encrypted "
181+
"when you're not."
182+
msgstr ""
183+
"Mantenha as suas notas e credenciais de web sites em segurança numa coleção "
184+
"de fácil gestão. Esta está sempre pronta ao entrar e encriptada de forma "
185+
"segura quando não está."
186+
187+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:12
188+
msgid "Features"
189+
msgstr "Funcionalidades"
190+
191+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:14
192+
msgid "Fast search"
193+
msgstr "Procura rápida"
194+
195+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:15
196+
msgid "Sort by name or date added"
197+
msgstr "Organizar por nome ou por data adicionada"
198+
199+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:16
200+
msgid "Access to passwords saved in Epiphany"
201+
msgstr "Acesso a senhas guardadas no Epiphany"
202+
203+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:27
204+
msgid "Dark Theme"
205+
msgstr "Tema Escuro"
206+
207+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:31
208+
msgid "Light Theme"
209+
msgstr "Tema Claro"
210+
211+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:35
212+
msgid "Creating a new secret item"
213+
msgstr "A criar um novo item secreto"
214+
215+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:39
216+
msgid "Quick searching"
217+
msgstr "Procura rápida"
218+
219+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:44
220+
msgid "skarva llc"
221+
msgstr "skarva llc"
222+
223+
#: data/com.github.skarva.lockbox.appdata.xml.in:53
224+
msgid "Initial release"
225+
msgstr "Lançamento inicial"
226+
227+
#: data/com.github.skarva.lockbox.desktop.in:4
228+
msgid "Password Manager"
229+
msgstr "Administrador de Senhas"
230+
231+
#: data/com.github.skarva.lockbox.desktop.in:5
232+
msgid "Secure and manage your secure information"
233+
msgstr "Proteja e administre a sua informação segura"
234+
235+
#: data/com.github.skarva.lockbox.desktop.in:8
236+
msgid "com.github.skarva.lockbox"
237+
msgstr "com.github.skarva.lockbox"
238+
239+
#: data/com.github.skarva.lockbox.desktop.in:12
240+
msgid "Password;Login;Notes;"
241+
msgstr "Password;Senha;Login;Notes;Notas;"

0 commit comments

Comments
 (0)