Skip to content

Latest commit

 

History

History
93 lines (65 loc) · 11.8 KB

File metadata and controls

93 lines (65 loc) · 11.8 KB

Command reference

The Co-op Translator CLI มีตัวเลือกหลายอย่างให้ปรับแต่งกระบวนการแปล:

Command Description
translate -l "language_codes" แปลโปรเจกต์ของคุณเป็นภาษาที่ระบุ ตัวอย่าง: translate -l "es fr de" แปลเป็นภาษาสเปน ฝรั่งเศส และเยอรมัน ใช้ translate -l "all" เพื่อแปลเป็นทุกภาษาที่รองรับ
translate -l "language_codes" -u อัปเดตการแปลโดยลบการแปลที่มีอยู่และสร้างใหม่ หมายเหตุ: การดำเนินการนี้จะลบการแปลปัจจุบันทั้งหมดสำหรับภาษาที่ระบุ
translate -l "language_codes" -img แปลเฉพาะไฟล์รูปภาพ
translate -l "language_codes" -md แปลเฉพาะไฟล์ Markdown
translate -l "language_codes" -nb แปลเฉพาะไฟล์สมุดบันทึก Jupyter (.ipynb)
translate -l "language_codes" --fix แปลซ้ำไฟล์ที่ได้คะแนนความมั่นใจต่ำตามผลการประเมินก่อนหน้า
translate -l "language_codes" -d เปิดโหมดดีบักสำหรับบันทึกรายละเอียด
translate -l "language_codes" --save-logs, -s บันทึกบันทึกในระดับ DEBUG ลงในไฟล์ภายใต้ <root_dir>/logs/ (คอนโซลยังคงควบคุมด้วย -d)
translate -l "language_codes" -r "root_dir" กำหนดไดเรกทอรีรูทของโปรเจกต์
translate -l "language_codes" -f ใช้โหมดเร็วสำหรับการแปลรูปภาพ (เร็วขึ้นสูงสุด 3 เท่าที่มีผลกระทบเล็กน้อยต่อคุณภาพและการจัดตำแหน่ง)
translate -l "language_codes" -y ยืนยันคำสั่งทั้งหมดโดยอัตโนมัติ (มีประโยชน์สำหรับ pipeline CI/CD)
translate -l "language_codes" --add-disclaimer/--no-disclaimer เปิดหรือปิดการเพิ่มส่วนปฏิเสธความรับผิดชอบการแปลเครื่องในไฟล์ markdown และสมุดบันทึกที่แปลแล้ว (ค่าเริ่มต้น: เปิดใช้งาน)
translate -l "language_codes" --repo-url "https://github.com/org/repo.git" ปรับแต่งส่วนคำแนะนำภาษาใน README (sparse checkout) ด้วย URL ของรีโปของคุณ
translate -l "language_codes" --help รายละเอียดคำสั่งช่วยเหลือใน CLI แสดงคำสั่งที่ใช้ได้
evaluate -l "language_code" ประเมินคุณภาพการแปลสำหรับภาษาที่ระบุและให้คะแนนความมั่นใจ
evaluate -l "language_code" -c 0.8 ประเมินการแปลด้วยเกณฑ์ความมั่นใจที่กำหนดเอง
evaluate -l "language_code" -f โหมดประเมินเร็ว (เฉพาะกฎ ไม่มี LLM)
evaluate -l "language_code" -D โหมดประเมินลึก (เฉพาะ LLM ละเอียดแต่ช้ากว่า)
evaluate -l "language_code" --save-logs, -s บันทึกบันทึกระดับ DEBUG ลงในไฟล์ภายใต้ <root_dir>/logs/
migrate-links -l "language_codes" ประมวลผลไฟล์ Markdown ที่แปลแล้วเพื่ออัปเดตลิงก์ไปยังสมุดบันทึก (.ipynb) โดยเลือกสมุดบันทึกที่แปลแล้วเมื่อตัวเลือกมี; หากไม่มีจะกลับไปใช้สมุดบันทึกต้นฉบับ
migrate-links -l "language_codes" -r กำหนดไดเรกทอรีรูทของโปรเจกต์ (ค่าเริ่มต้น: ไดเรกทอรีปัจจุบัน)
migrate-links -l "language_codes" --dry-run แสดงไฟล์ที่จะเปลี่ยนโดยไม่เขียนการเปลี่ยนแปลง
migrate-links -l "language_codes" --no-fallback-to-original ไม่เขียนลิงก์ไปยังสมุดบันทึกต้นฉบับเมื่อไม่มีสมุดบันทึกแปล (อัปเดตเฉพาะเมื่อมีการแปล)
migrate-links -l "language_codes" -d เปิดโหมดดีบักสำหรับบันทึกรายละเอียด
migrate-links -l "language_codes" --save-logs, -s บันทึกบันทึกระดับ DEBUG ลงในไฟล์ภายใต้ <root_dir>/logs/
migrate-links -l "all" -y ประมวลผลทุกภาษาและยืนยันคำเตือนโดยอัตโนมัติ

Usage examples

  1. พฤติกรรมเริ่มต้น (เพิ่มการแปลใหม่โดยไม่ลบแปลที่มี): translate -l "ko" translate -l "es fr de" -r "./my_project"

  2. เพิ่มเฉพาะการแปลภาพเกาหลีใหม่ (ไม่ลบการแปลที่มีอยู่): translate -l "ko" -img

  3. อัปเดตการแปลเกาหลีทั้งหมด (คำเตือน: จะลบการแปลเกาหลีทั้งหมดก่อนแปลใหม่): translate -l "ko" -u

  4. อัปเดตเฉพาะภาพเกาหลี (คำเตือน: จะลบภาพเกาหลีทั้งหมดก่อนแปลใหม่): translate -l "ko" -img -u

  5. เพิ่มการแปล markdown เกาหลีใหม่โดยไม่กระทบการแปลอื่น: translate -l "ko" -md

  6. แก้ไขการแปลความมั่นใจต่ำตามผลประเมินก่อนหน้า: translate -l "ko" --fix

  7. แก้ไขการแปลความมั่นใจต่ำเฉพาะไฟล์บางประเภท (markdown): translate -l "ko" --fix -md

  8. แก้ไขการแปลความมั่นใจต่ำเฉพาะไฟล์บางประเภท (รูปภาพ): translate -l "ko" --fix -img

  9. ใช้โหมดเร็วสำหรับแปลภาพ: translate -l "ko" -img -f

  10. แก้ไขการแปลความมั่นใจต่ำด้วยเกณฑ์กำหนดเอง: translate -l "ko" --fix -c 0.8

  11. ตัวอย่างโหมดดีบัก: - translate -l "ko" -d: เปิดบันทึกดีบัก

  12. บันทึกบันทึกลงไฟล์: translate -l "ko" -s

  13. DEBUG บนคอนโซลและไฟล์: translate -l "ko" -d -s

  14. แปลโดยไม่เพิ่มปฏิเสธความรับผิดชอบการแปลเครื่องในผลลัพธ์: translate -l "ko" --no-disclaimer

  15. โยกย้ายลิงก์สมุดบันทึกสำหรับการแปลเกาหลี (อัปเดตลิงก์ไปยังสมุดบันทึกที่แปลแล้วเมื่อมี): migrate-links -l "ko"

  16. โยกย้ายลิงก์ด้วย dry-run (ไม่เขียนไฟล์): migrate-links -l "ko" --dry-run

  17. อัปเดตลิงก์เฉพาะเมื่อมีสมุดบันทึกแปล (ไม่ใช้ลิงก์ต้นฉบับ): migrate-links -l "ko" --no-fallback-to-original

  18. ประมวลผลทุกภาษาพร้อมคำยืนยัน: migrate-links -l "all"

  19. ประมวลผลทุกภาษาและยืนยันโดยอัตโนมัติ: migrate-links -l "all" -y

  20. บันทึกบันทึกลงไฟล์สำหรับ migrate-links: migrate-links -l "ko ja" -s

  21. ปรับแต่งคำแนะนำส่วนภาษา README ด้วย URL รีโปของคุณ: translate -l "ko" --repo-url "https://github.com/org/repo.git"

Evaluation Examples

Warning

ฟีเจอร์เบต้า: ฟังก์ชันการประเมินยังอยู่ในสถานะเบต้า ฟีเจอร์นี้เปิดตัวเพื่อประเมินเอกสารแปล และวิธีการประเมินรวมถึงการดำเนินการโดยละเอียดยังอยู่ระหว่างพัฒนาและอาจมีการเปลี่ยนแปลงในอนาคต

  1. ประเมินการแปลภาษาเกาหลี: evaluate -l "ko"

  2. ประเมินด้วยเกณฑ์ความมั่นใจที่กำหนดเอง: evaluate -l "ko" -c 0.8

  3. ประเมินเร็ว (เฉพาะกฎ): evaluate -l "ko" -f

  4. ประเมินลึก (เฉพาะ LLM): evaluate -l "ko" -D


ข้อจำกัดความรับผิดชอบ:
เอกสารนี้ได้รับการแปลโดยใช้บริการแปลภาษา AI Co-op Translator แม้ว่าเราจะพยายามให้มีความถูกต้อง โปรดทราบว่าการแปลอัตโนมัติอาจมีข้อผิดพลาดหรือความคลาดเคลื่อน เอกสารต้นฉบับในภาษาต้นทางถือเป็นแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ สำหรับข้อมูลที่สำคัญ ขอแนะนำให้ใช้การแปลโดยนักแปลมืออาชีพ เราไม่รับผิดชอบต่อความเข้าใจผิดหรือการตีความผิดใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากการใช้การแปลนี้