Version Info
Python version: 3.10.9 (tags/v3.10.9:1dd9be6, Dec 6 2022, 20:01:21) [MSC v.1934 64 bit (AMD64)]
Python executable: C:\100sd\tools\BallonsTranslator-Pro\venv\Scripts\python.exe
Version: 1.7.0
Branch: main
Commit hash: b215d3b
AMD GPU: Yes
Device name: NVIDIA GeForce RTX 3090
Cuda is available: True
Cuda version: 12.8
ZLUDA is available: False
[INFO ] launch:main:275 - QT_API: pyqt6, QT Version: 6.11.0
[INFO ] launch:main:372 - set display language to English
[INFO ] mainwindow:_update:531 - Text detector set to ctd
[INFO ] mainwindow:_update:553 - Inpainter set to lama_large_512px
[INFO ] mainwindow:_update:565 - Translator set to LLM_API_Translator
[INFO ] mainwindow:_update:542 - OCR set to mit48px
Type of Request
New Feature
Area (optional)
None
Description
I've been experimenting with Balloon Translator and Balloon Translator Pro for a few weeks now, and currently I'm using Ollama with Translategemma 27b locally. My translation results aren't the best, and I'm still tweaking the settings. I had an idea: what about a kind of two-step translation process where the texts are first sent to a service like DeepL or Google Translate, and then, as a second step, checked, corrected, or adjusted by LLMs, Chatgpt, or similar services? That might be a nice idea/feature, even if it would be a bit more complex.
Pictures
No response
Additional Information
No response
Version Info
Python version: 3.10.9 (tags/v3.10.9:1dd9be6, Dec 6 2022, 20:01:21) [MSC v.1934 64 bit (AMD64)]
Python executable: C:\100sd\tools\BallonsTranslator-Pro\venv\Scripts\python.exe
Version: 1.7.0
Branch: main
Commit hash: b215d3b
AMD GPU: Yes
Device name: NVIDIA GeForce RTX 3090
Cuda is available: True
Cuda version: 12.8
ZLUDA is available: False
[INFO ] launch:main:275 - QT_API: pyqt6, QT Version: 6.11.0
[INFO ] launch:main:372 - set display language to English
[INFO ] mainwindow:_update:531 - Text detector set to ctd
[INFO ] mainwindow:_update:553 - Inpainter set to lama_large_512px
[INFO ] mainwindow:_update:565 - Translator set to LLM_API_Translator
[INFO ] mainwindow:_update:542 - OCR set to mit48px
Type of Request
New Feature
Area (optional)
None
Description
I've been experimenting with Balloon Translator and Balloon Translator Pro for a few weeks now, and currently I'm using Ollama with Translategemma 27b locally. My translation results aren't the best, and I'm still tweaking the settings. I had an idea: what about a kind of two-step translation process where the texts are first sent to a service like DeepL or Google Translate, and then, as a second step, checked, corrected, or adjusted by LLMs, Chatgpt, or similar services? That might be a nice idea/feature, even if it would be a bit more complex.
Pictures
No response
Additional Information
No response