Skip to content

Feature request: Separate hotkey settings for sentence/container vs single‑word translation #276

@oblominsk

Description

@oblominsk

Currently, the translation hotkey settings (about 10 options, including :hover) apply equally to all translation modes. However, Sentence and Container modes are very similar, while Word mode serves a completely different purpose — especially for language learners who want to focus on vocabulary.

Suggested improvement:

Split the hotkey settings into two categories:

Hotkey settings for Sentence and Container translation.

A separate, identical set of hotkey settings dedicated to Word translation.

This allows users to configure different shortcuts depending on whether they want to translate full sentences/containers or just single words.

Benefit:

Language learners can assign a convenient shortcut for single‑word translation without interfering with sentence/container workflows.

This separation makes the tool more flexible and better suited for both casual translation and vocabulary study.

Right now, single‑word translation requires manually selecting a word. For active learners, this means performing hundreds of selections per day. Users will never truly learn the language as Copilot if they only translate full sentences. A dedicated hotkey for word translation would save significant effort and make vocabulary learning much more efficient.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions