Skip to content

Commit 66ecf57

Browse files
xmgzweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Co-authored-by: José M <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/gl/ Translation: Tusky/Tusky
1 parent 28a5724 commit 66ecf57

File tree

1 file changed

+25
-23
lines changed

1 file changed

+25
-23
lines changed

app/src/main/res/values-gl/strings.xml

+25-23
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -199,12 +199,12 @@
199199
<string name="title_favourited_by">Favorecido por</string>
200200
<string name="title_reblogged_by">Promovido por</string>
201201
<plurals name="reblogs">
202-
<item quantity="one"><b>%1$s</b> Promoción</item>
203-
<item quantity="other"><b>%1$s</b> Promocións</item>
202+
<item quantity="one">%1$s Promoción</item>
203+
<item quantity="other">%1$s Promocións</item>
204204
</plurals>
205205
<plurals name="favs">
206-
<item quantity="one"><b>%1$s</b> Favorito</item>
207-
<item quantity="other"><b>%1$s</b> Favoritos</item>
206+
<item quantity="one">%1$s Favorito</item>
207+
<item quantity="other">%1$s Favoritos</item>
208208
</plurals>
209209
<string name="pin_action">Fixar</string>
210210
<string name="unpin_action">Desprender</string>
@@ -396,11 +396,11 @@
396396
<string name="dialog_message_uploading_media">Enviando…</string>
397397
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Rematando o envío de multimedia</string>
398398
<string name="dialog_whats_an_instance">Aquí podes escribir o enderezo ou dominio de calquera instancia, como mastodon.gal, icosahedron.website, social.techncs.de, e <a href="https://instances.social">máis!</a>
399-
\n
400-
\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela.
401-
\n
402-
\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí.
403-
\n
399+
\n
400+
\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela.
401+
\n
402+
\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí.
403+
\n
404404
\nPodes atopar máis información en <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
405405
<string name="login_connection">Conectando…</string>
406406
<string name="link_whats_an_instance">Que é unha instancia?</string>
@@ -594,8 +594,8 @@
594594
<string name="total_usage">Uso total</string>
595595
<string name="total_accounts">Total de contas</string>
596596
<string name="dialog_follow_hashtag_title">Seguir cancelo</string>
597-
<string name="help_empty_home">Esta é a túa <b>cronoloxía de inicio</b>. Mostra as publicacións recentes das contas que segues.
598-
\n
597+
<string name="help_empty_home">Esta é a túa <b>cronoloxía de inicio</b>. Mostra as publicacións recentes das contas que segues.
598+
\n
599599
\nPara atopar contas podes mirar nalgunha das outras cronoloxías. Por exemplo, na cronoloxía local da túa instancia {{group}}. Ou buscalas polo seu nome {{search}}; por exemplo busca «Tusky» para atopar a nosa conta en Mastodon.</string>
600600
<string name="post_media_image">Imaxe</string>
601601
<string name="hint_filter_title">O meu filtro</string>
@@ -630,8 +630,8 @@
630630
<string name="filter_keyword_addition_title">Engadir palabra clave</string>
631631
<string name="filter_edit_keyword_title">Editar palabra clave</string>
632632
<string name="select_list_manage">Xestionar listas</string>
633-
<string name="error_missing_edits">O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas.
634-
\n
633+
<string name="error_missing_edits">O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas.
634+
\n
635635
\nÉ un <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">problema coñecido</a> en Mastodon.</string>
636636
<string name="load_newest_notifications">Cargar as notificacións máis recentes</string>
637637
<string name="compose_delete_draft">Eliminar borrador?</string>
@@ -654,22 +654,24 @@
654654
<string name="list_exclusive_label">Agochar na cronoloxía de inicio</string>
655655
<string name="dialog_delete_filter_text">Eliminar o filtro \'%1$s\'?</string>
656656
<string name="error_media_playback">Produciuse un fallo ao reproducir: %1$s</string>
657-
<string name="help_empty_conversations">Aquí están as túas <b>mensaxes privadas</b>; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM); \u0020
658-
\n \u0020
659-
\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} <i>Directa</i> e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. \u0020
660-
\n \u0020
661-
\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade.</string>
657+
<string name="help_empty_conversations">Aquí están as túas <b>mensaxes privadas</b>; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM);
658+
\n
659+
\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} <i>Directa</i> e mencionando a unha ou máis usuarias no texto.
660+
\n
661+
\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir {{edit}} e cambiar a visibilidade.
662+
\n
663+
\nTen en conta que as mensaxes no Fediverso non están cifradas de extremo-a-extremo. Non compartas información sensible.</string>
662664
<string name="muting_hashtag_success_format">Acalar o cancelo #%1$s cun aviso</string>
663665
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Reactivar o cancelo #%1$s</string>
664666
<string name="action_view_filter">Ver filtro</string>
665667
<string name="following_hashtag_success_format">Agora segues o cancelo #%1$s</string>
666668
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Xa non segues o cancelo #%1$s</string>
667669
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Queres gardar os cambios no teu perfil?</string>
668-
<string name="help_empty_lists">Esta é a <b>vista de listas</b>. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas.
669-
\n
670-
\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir.
671-
\n
672-
\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next].</string>
670+
<string name="help_empty_lists">Esta é a <b>vista de listas</b>. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas.
671+
\n
672+
\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir.
673+
\n
674+
\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta {{manage_accounts}} {{chevron_right}}.</string>
673675
<string name="error_blocking_domain">Non se acalou a %1$s: %2$s</string>
674676
<string name="error_unblocking_domain">Non se reactivou a %1$s: %2$s</string>
675677
<string name="label_image">Imaxe</string>

0 commit comments

Comments
 (0)