From cffc9ae903bb9613d7172ca43563ca0839522bc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Thu, 8 May 2025 14:07:23 +0000 Subject: [PATCH 1/7] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 96.6% (692 of 716 strings) Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 99.5% (713 of 716 strings) Translated using Weblate (Gaelic) Currently translated at 87.4% (626 of 716 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 99.8% (715 of 716 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 98.6% (706 of 716 strings) Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 99.5% (713 of 716 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 96.5% (691 of 716 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 87.1% (624 of 716 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.3% (704 of 716 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 90.0% (645 of 716 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.8% (715 of 716 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 87.4% (626 of 716 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.8% (715 of 716 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.4% (676 of 716 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.5% (713 of 716 strings) Translated using Weblate (Welsh) Currently translated at 99.4% (712 of 716 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 90.9% (651 of 716 strings) Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 13.9% (100 of 716 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 72.6% (520 of 716 strings) Co-authored-by: Anonymous Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ca/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cs/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cy/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/de/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/en_GB/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/es/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/fa/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/gd/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/gl/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/hu/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/is/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/it/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/nl/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/pt_PT/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ru/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/sv/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/tr/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/uk/ Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/vi/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 4 ++-- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-gd/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-is/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 8 ++++---- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 8 ++++---- 19 files changed, 71 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index a332bc24f2..ce0d7ac845 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -319,12 +319,12 @@ La informació de sota pot mostrar el perfil incomplert de l\'usuari. Clica per obrir el perfil complert al navegador. %1$s Favorit - + %1$s Favorits %1$s impuls - + %1$s impulsos Impulsat per diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index a6c2dc9528..dc7d380b69 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -739,10 +739,10 @@ Upozornění od %1$s Přijmout Zrušit - Zde jsou tvé soukromé zprávy; někdy zvané konverzace nebo přímé zprávy (direct messages, DM). -\n -\nSoukromé zprávy se vytvoří nastavením viditelnosti {{public}} postu na {{mail}} Přímé a zmíněním jednoho nebo více uživatelů v textu. -\n + Zde jsou tvé soukromé zprávy; někdy zvané konverzace nebo přímé zprávy (direct messages, DM). \u0020 +\n \u0020 +\nSoukromé zprávy se vytvoří nastavením viditelnosti {{public}} postu na {{mail}} Přímé a zmíněním jednoho nebo více uživatelů v textu. \u0020 +\n \u0020 \nNa příklad můžeš začít na profilu uživatele a tapnout na tlačítko vytvoření zprávy [iconics gmd_edit] a změnit viditelnost. Smazat Chceš uložit změnu ve svém profilu? diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index f03368e285..6cb6b3925d 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -720,10 +720,10 @@ Hoffech chi gadw\'r newidiadau i\'ch proffil? Delwedd Defnyddio Cynllun y System (du) - Dyma\'ch negeseuon preifat; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol (DM). \u0020 -\n \u0020 -\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd {{public}} neges i {{mail}} Uniongyrchol a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun. \u0020 -\n \u0020 + Dyma\'ch negeseuon preifat; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol (DM). \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 +\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd {{public}} neges i {{mail}} Uniongyrchol a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 \nEr enghraifft gallwch chi dechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd. Yn dad-dewi hashnod #%1$s Yn tewi hashnod #%1$s fel rhybudd diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 0705312ef6..bc5a72892d 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -664,10 +664,10 @@ \nBEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst. \u0020 \n \u0020 \nDiese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen {{manage_accounts}} {{chevron_right}} Tabs festgelegt werden. - Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht). -\n -\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden. -\n + Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht). \u0020 +\n \u0020 +\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden. \u0020 +\n \u0020 \nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit. Systemdesign verwenden (Schwarz) Wiedergabe fehlgeschlagen: %1$s diff --git a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml index 917706f856..5a7064688f 100644 --- a/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -105,4 +105,4 @@ Favourite this post? Show confirmation before favouriting Favouriting post failed: %1$s - + \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index f12596bdb1..b5115e86cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -704,10 +704,10 @@ Preferencias de cronología Filtrar Ocultar en la cronología de tu instancia - Aquí están tus mensajes privados; a veces llamados conversaciones o mensajes directos (MD). -\n -\nLos mensajes privados se crean fijando la visibilidad {{public}} de una publicación a {{mail}} Directo y mencionando a uno o más usuarios. -\n + Aquí están tus mensajes privados; a veces llamados conversaciones o mensajes directos (MD). \u0020 +\n \u0020 +\nLos mensajes privados se crean fijando la visibilidad {{public}} de una publicación a {{mail}} Directo y mencionando a uno o más usuarios. \u0020 +\n \u0020 \nPor ejemplo puedes empezar desde el perfil de otro usuario, pulsar el botón de crear [iconics gmd_edit] y cambiar la visibilidad. Se copió la información de versión y dispositivo Tusky no ha reconocido este tipo de notificación y no pudo mostrartela. La interfaz web de tu servidor quizás pueda. ¡Por favor informa a los desarrolladores de Tusky para que añadir soporte de la misma! diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 71dc2d2ad1..98a0532aae 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -667,10 +667,10 @@ ناخموش کردن برچسب #%1$s اکنون برچسب #%1$s دنبال می‌شود دیگر برچسب #%1$s دنبال نمی‌شود - پیام‌های خصوصیتان که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند این‌جایند. -\n -\nپیام‌های خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} مستقیم و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد می‌شود. -\n + پیام‌های خصوصیتان که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند این‌جایند. \u0020 +\n \u0020 +\nپیام‌های خصوصی با تنظیم نمایانی {{public}} فرسته به {{mail}} مستقیم و اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد می‌شود. \u0020 +\n \u0020 \nبرای نمونه می‌توانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید. این نمایهٔ سیاهه‌تان است. می‌توانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حساب‌ها را بدان بیفزایید. \n diff --git a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml index a9fd7c23e3..b7eca48a95 100644 --- a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml @@ -693,10 +693,10 @@ ’Ga chur… Tha an fhreagairt agad ’ga cur. Prìobhaideachd nam freagairtean (gun sioncronachadh leis an fhrithealaiche) - Seo na teachdaireachdan prìobhaideach agad ris an canar còmhraidhean no teachdaireachdan dìreach (DM) cuideachd. \u0020 -\n -\nAirson teachdaireachd phrìobhaideach a chruthachadh, suidhich faicsinneachd {{public}} puist air {{mail}} Dìreach agus thoir iomradh air cleachdaiche no dhà san teacsa. \u0020 -\n + Seo na teachdaireachdan prìobhaideach agad ris an canar còmhraidhean no teachdaireachdan dìreach (DM) cuideachd. \u0020 \u0020 +\n \u0020 +\nAirson teachdaireachd phrìobhaideach a chruthachadh, suidhich faicsinneachd {{public}} puist air {{mail}} Dìreach agus thoir iomradh air cleachdaiche no dhà san teacsa. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \nMar eisimpleir, ’s urrainn dhut tòiseachadh air sealladh pròifil cunntais agus gnogag a thoirt air putan a’ chruthachaidh [iconics gmd_edit] agus an fhaicsinneachd atharrachadh. \u0020 Seo sealladh nan liostaichean agad. ’S urrainn dhut iomadh liosta phrìobhaideach a chruthachadh ’s cunntasan a chur riutha. \u0020 \n diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9aa66cb281..9772159c2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -654,10 +654,10 @@ Agochar na cronoloxía de inicio Eliminar o filtro \'%1$s\'? Produciuse un fallo ao reproducir: %1$s - Aquí están as túas mensaxes privadas; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM); -\n -\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. -\n + Aquí están as túas mensaxes privadas; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM); \u0020 +\n \u0020 +\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. \u0020 +\n \u0020 \nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade. Acalar o cancelo #%1$s cun aviso Reactivar o cancelo #%1$s diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 1e243f21c0..afc7f6ec74 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -675,10 +675,10 @@ #%1$s hashtag némításának feloldása #%1$s hashtag elnémítása figyelmeztetésként Már nem követed a(z) #%1$s hashtaget - It találhatóak a privát üzeneteid; melyeket néha beszélgetéseknek vagy közvetlen üzeneteknek hívunk (DM). \u0020 -\n \u0020 -\nPrivát üzeneteket az ilyen bejegyzések láthatóságának {{public}} publikusról {{mail}} közvetlenre állításával, és egy vagy több felhasználó megemlítésével hozhatsz létre. \u0020 -\n \u0020 + It találhatóak a privát üzeneteid; melyeket néha beszélgetéseknek vagy közvetlen üzeneteknek hívunk (DM). \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 +\nPrivát üzeneteket az ilyen bejegyzések láthatóságának {{public}} publikusról {{mail}} közvetlenre állításával, és egy vagy több felhasználó megemlítésével hozhatsz létre. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 \nPéldául indulhatsz egy profilról, a létrehozás gombra kattintva [iconics gmd_edit], majd a láthatóságot megváltoztatva. \u0020 Felkapott bejegyzések Ez a listanézeted. Privát listákat hozhatsz létre és fiókokat adhatsz hozzájuk. \u0020 \u0020 diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 57bed86d37..aa71534726 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -662,10 +662,10 @@ Mistókst að þagga niður í %1$s: %2$s Mistókst að hætta að þagga niður í %1$s: %2$s Innsendingin mistókst: %1$s - Hér eru einkaskilaboðin þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM). -\n -\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á Beint og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum. -\n + Hér eru einkaskilaboðin þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika {{public}} færslu {{mail}} á Beint og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum. \u0020 +\n \u0020 \nÞú getur til dæmis farið á notandaaðgang einhvers og ýtt á \'Minnast á\'-hnappinn [iconics gmd_edit] og breytt sýnileikanum. Þetta er listasýnin þín. Þú getur skilgreint fjölmarga einkalista og bætt notendaaðgöngum á þá. \n diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 71d093753b..b0d934b4a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -678,10 +678,10 @@ Il caricamento è fallito: %1$s Immagine Usa design di sistema (nero) - Questi sono i tuoi messaggi privati; a volte sono chiamati conversazioni o messaggi diretti (DM). -\n -\nI messaggi privati sono creati impostando la visibilità {{public}} di un post su {{mail}} Privato e menzionando uno o più utenti nel testo. -\n + Questi sono i tuoi messaggi privati; a volte sono chiamati conversazioni o messaggi diretti (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nI messaggi privati sono creati impostando la visibilità {{public}} di un post su {{mail}} Privato e menzionando uno o più utenti nel testo. \u0020 +\n \u0020 \nPer esempio puoi andare su un profilo e creare un messaggio [iconics gmd_edit] e cambiare la visibilità. Non segui più l\'hashtag #%1$s Riattivazione dell\'hashtag #%1$s diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index b262fa11a6..3a25fd9eca 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -654,10 +654,10 @@ \n \nOm andere accounts te ontdekken, kan je andere tijdlijnen bekijken, bijvoorbeeld je lokale tijdlijn van jouw server {{group}}. Of je kan zoeken op naam {{search}}, bijvoorbeeld typ \"tusky\" in het zoekveld om onze Mastodonaccount te vinden. Gefilterd, tenzij het een reactie is op je eigen vermelding, of als je het account volgt - Dit zijn je privé berichten, ook wel conversaties of direct messages genoemd (DM). -\n -\nPrivé berichten maak je door het zichtbaarheidsinstellingen {{public}} van een bericht op {{mail}} Direct te zetten, en dan één of meerdere accounts te vermelden in je bericht. \u0020 -\n + Dit zijn je privé berichten, ook wel conversaties of direct messages genoemd (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nPrivé berichten maak je door het zichtbaarheidsinstellingen {{public}} van een bericht op {{mail}} Direct te zetten, en dan één of meerdere accounts te vermelden in je bericht. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \nBijvoorbeeld: je kan op het profiel van een account op de toot-knop [iconics gmd_edit] klikken en dan de zichtbaarheid veranderen. \u0020 Direct De gekozen zichtbaarheid hangt af van het bericht waarop je reageert. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index df23e1916d..031757fea9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -679,10 +679,10 @@ Seguidor pendente aceite Seguidor pendente bloqueado Ação de filtro - As suas mensagens privadas estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM). -\n -\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} Direta e mencionando um ou mais utilizadores no texto. -\n + As suas mensagens privadas estão aqui, também chamadas de conversas ou mensagens diretas (MD/DM). \u0020 +\n \u0020 +\nAs mensagens privadas são criadas definindo a visibilidade {{public}} de uma publicação como {{mail}} Direta e mencionando um ou mais utilizadores no texto. \u0020 +\n \u0020 \nPor exemplo, pode entrar na vista de perfil de uma conta e pressionar o botão de criar publicação [iconics gmd_edit] e alterar a visibilidade. Esta é a sua vista de listas. Pode criar várias listas privadas e adicionar contas nelas. \n diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 96fbf3e1a7..c699b7813b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -667,10 +667,10 @@ Это ваша домашняя лента. Здесь отображаются последние сообщения от пользователей, на которых вы подписаны. \u0020 \n \u0020 \nЧтобы найти людей, вы можете обнаружить профили в других лентах. Например, в местной ленте вашего сервера {{group}}. Либо вы можете поискать их по имени {{search}}; например, по имени Tusky вы найдете наш профиль Mastodon. - Здесь находятся ваши частные сообщения; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (DM). -\n \u0020 -\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости {{public}} поста на {{mail}} Личное упоминание и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте. \u0020 -\n \u0020 + Здесь находятся ваши частные сообщения; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости {{public}} поста на {{mail}} Личное упоминание и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте. \u0020 +\n \u0020 \nНапример, вы можете зайти в профиль пользователя, нажать кнопку создания поста [iconics gmd_edit] и изменить видимость. Это ваш раздел списков. Вы можете создавать личные списки и добавлять в них пользователей. \u0020 \n \u0020 diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index cd638fe94e..994088072b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -670,10 +670,10 @@ Följer inte längre hashtaggen #%1$s Kunde inte spela upp: %1$s Vill du spara ändringarna i din profil? - Här finns dina privata meddelanden, som också kan kallas konversationer eller direktmeddelanden (DM). -\n -\nMeddelanden blir privata när ett inläggs synlighet {{public}} ändras till {{mail}} Direkt, och en eller flera användare nämns i texten. -\n + Här finns dina privata meddelanden, som också kan kallas konversationer eller direktmeddelanden (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nMeddelanden blir privata när ett inläggs synlighet {{public}} ändras till {{mail}} Direkt, och en eller flera användare nämns i texten. \u0020 +\n \u0020 \nTill exempel kan du starta på ett kontos profil och trycka på skapa-knappen [iconics gmd_edit], och ändra synligheten. Uppladdningen misslyckades: %1$s Populära inlägg diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 74a5bc58a4..df66304931 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -663,10 +663,10 @@ Süzgeci sil \'%1$s\'? Sil Profil değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz? - İşte özel iletileriniz; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır. -\n -\nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} Doğrudan olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur. -\n + İşte özel iletileriniz; bazen konuşmalar veya doğrudan iletiler (Dİ) olarak da adlandırılır. \u0020 +\n \u0020 +\nÖzel iletiler, bir gönderinin {{public}} görünürlüğünü {{mail}} Doğrudan olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur. \u0020 +\n \u0020 \nÖrneğin, bir hesabın profil görünümünde başlayabilir ve oluştur düğmesine [iconics gmd_edit] dokunabilir ve görünürlüğü değiştirebilirsiniz. Bu sizin liste görünümünüzdür. Bir dizi özel liste tanımlayabilir ve bunlara hesaplar ekleyebilirsiniz. \n diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 5695000b34..574c8a02b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -679,10 +679,10 @@ Скопіювати версію та відомості про пристрій Версію та відомості про пристрій скопійовано Сховати з домашньої стрічки - Тут розміщено ваші приватні повідомлення; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM). -\n -\nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} Особистий і згадування в тексті одного або кількох користувачів. -\n + Тут розміщено ваші приватні повідомлення; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nОсобисті повідомлення створюються шляхом налаштування видимості {{public}} допису на {{mail}} Особистий і згадування в тексті одного або кількох користувачів. \u0020 +\n \u0020 \nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість. Не вдалося відтворити: %1$s Видалити фільтр \'%1$s\'? diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 63e5bb79af..23d9da19b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -642,10 +642,10 @@ Xóa bộ lọc \'%1$s\'? Xóa Bạn có chắc muốn lưu thay đổi? - Đây là tin nhắn riêng; đôi khi gọi là thảo luận hoặc nhắn riêng (DM). -\n -\nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút {{public}} thành {{mail}} Nhắn riêng và có nhắc đến một người nào đó. -\n + Đây là tin nhắn riêng; đôi khi gọi là thảo luận hoặc nhắn riêng (DM). \u0020 +\n \u0020 +\nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút {{public}} thành {{mail}} Nhắn riêng và có nhắc đến một người nào đó. \u0020 +\n \u0020 \nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút [iconics gmd_edit] và đổi kiểu tút. \u0020 Đây là danh sách. Bạn có thể tạo nhiều danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó. \u0020 \n \u0020 From 3a06edfa33b77c5b84cc441b20bfc97c5298e5fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Thu, 8 May 2025 14:07:23 +0000 Subject: [PATCH 2/7] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Co-authored-by: Danial Behzadi Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/fa/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 98a0532aae..012a277d1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -329,12 +329,12 @@ نگارش ۴٫۰ CC-BY نگارش ۴٫۰ CC-BY-SA - %1$s برگزیدن - %1$s برگزیدن + %1$s برگزیدن + %1$s برگزیدن - %1$s تقویت - %1$s تقویت + %1$s تقویت + %1$s تقویت تقویت‌شده به دست برگزیده به دست From a3cdbbf84ba716c946ff78b734a25904eaba1e8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Date: Thu, 8 May 2025 14:07:23 +0000 Subject: [PATCH 3/7] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Co-authored-by: Manuel Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/it/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index b0d934b4a9..5d24c9fb1e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -316,14 +316,14 @@ Non fissare in cima Fissa - %1$s Preferito - %1$s Preferiti - %1$s Preferiti + %1$s preferito + %1$s preferiti + %1$s preferiti - %1$s ricondivisione - %1$s ricondivisioni - %1$s ricondivisioni + %1$s ricondivisione + %1$s ricondivisioni + %1$s ricondivisioni Condiviso da Aggiunto ai preferiti da @@ -682,7 +682,9 @@ \n \u0020 \nI messaggi privati sono creati impostando la visibilità {{public}} di un post su {{mail}} Privato e menzionando uno o più utenti nel testo. \u0020 \n \u0020 -\nPer esempio puoi andare su un profilo e creare un messaggio [iconics gmd_edit] e cambiare la visibilità. +\nPer esempio puoi andare su un profilo e creare un messaggio {{edit}} e cambiare la visibilità. +\n +\nRicorda che i messaggi nel Fediverso non sono criptati end-to-end. Non condividere informazioni sensibili. Non segui più l\'hashtag #%1$s Riattivazione dell\'hashtag #%1$s Vedi filtro From 7d918156b944eeb59f8ea1a1f217c2f287c33afd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Date: Thu, 8 May 2025 14:07:24 +0000 Subject: [PATCH 4/7] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Co-authored-by: Eric Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hans/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 44 +++++++++++----------- 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index d00e29be83..55621751a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -139,12 +139,12 @@ 标题 什么是实例? 正在连接… - 请输入你账号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.social,icosahedron.website,social.tchncs.de,等等 。 -\n -\n还没有 Mastodon 账号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的账号并授权 Tusky 登入。 -\n -\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。 -\n + 请输入你账号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.social,icosahedron.website,social.tchncs.de,等等 。 +\n +\n还没有 Mastodon 账号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的账号并授权 Tusky 登入。 +\n +\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。 +\n \n可以前往 https://joinmastodon.org 了解更多信息。 正在结束上传 正在上传… @@ -319,10 +319,10 @@ 取消置顶 置顶 - %1$s 次喜欢 + %1$s 次收藏 - %1$s 次转嘟 + %1$s 次转嘟 转嘟 喜欢 @@ -620,15 +620,15 @@ 完全隐藏 关键词或短语过滤 在时间线中显示嘟文统计数字 - 这是你的 主时间线。它展示你所关注账户最近发表的嘟文。 -\n + 这是你的 主时间线。它展示你所关注账户最近发表的嘟文。 +\n \n要探索账户, 你可以浏览其他时间线。比如,你的账户所在实例服务器的本地时间线 {{group}}。你也可以按名称 {{search}}进行搜索;比如,搜索Tusky 来寻找我们的 Mastodon 账户。 图片 管理列表 加载最新通知 删除草稿? - 你的服务器知晓此嘟文被编辑,但没有编辑的副本,所以无法呈现给你。 -\n + 你的服务器知晓此嘟文被编辑,但没有编辑的副本,所以无法呈现给你。 +\n \n这是一个 Mastodon issue #25398 用户界面文本大小 Tusky 在后台工作时进行提示 @@ -650,20 +650,22 @@ 删除筛选器\'%1$s\'吗? 删除 你要保存你的个人资料更改吗? - 这是你的 私信;有时也称为对话或直接消息 (DM)。 -\n -\n私信需要将嘟文的可见性 {{public}} 设为 {{mail}} Direct 并在文本中提及一名或多名用户。 -\n -\n你可以在账户的个人资料视图中,轻按“创建”按钮 [iconics gmd_edit] 并更改可见性。 + 这是你的 私信;有时也称为对话或直接信息 (DM)。 +\n +\n私信需要将嘟文的可见性 {{public}} 设为 {{mail}} Direct 并在文本中提及一名或多名用户。 +\n +\n你可以在账户的个人资料视图中,轻按“创建”按钮 {{edit}} 并更改可见性。 +\n +\n请注意 Fediverse 上的消息不是端到端加密的。不要分享任何敏感信息。 以警告形式对话题标签 #%1$s 静音 取消对话题标签 #%1$s 的静音 查看筛选器 正在关注话题标签 #%1$s 已不再关注话题标签 #%1$s - 这是你的 列表视图。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。 -\n -\n请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。 -\n + 这是你的 列表视图。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。 +\n +\n请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。 +\n \n这些列表可被用作“账户选项{管理账户}} {{chevron_right}}”选项卡中的标签页。 未能静音 %1$s: %2$s 未能取消对 %1$s: %2$s的静音 From e31887de4fbd3a5ea5482aa997e639aa4bd19916 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Connyduck Date: Thu, 8 May 2025 14:07:24 +0000 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Co-authored-by: Connyduck Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/de/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index bc5a72892d..64a823c825 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -319,8 +319,8 @@ Autor*in des geteilten Beitrags öffnen Öffentliche Timelines - %1$s Favorit - %1$s Favoriten + %1$s-mal favorisiert + %1$s-mal favorisiert Geteilt von Medien: %1$s @@ -440,8 +440,8 @@ Oben %1$s nicht mehr stummschalten - %1$s-mal geteilt - %1$s-mal geteilt + %1$s-mal geteilt + %1$s-mal geteilt Position der Hauptnavigation Benachrichtigungen ausblenden @@ -664,11 +664,13 @@ \nBEACHTE, dass du nur Profile hinzufügen kannst, denen du folgst. \u0020 \n \u0020 \nDiese Listen können als Tab in den Kontoeinstellungen {{manage_accounts}} {{chevron_right}} Tabs festgelegt werden. - Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht). \u0020 -\n \u0020 -\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden. \u0020 -\n \u0020 -\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« [iconics gmd_edit] und änderst anschließend die Sichtbarkeit. + Hier befinden sich deine privaten Nachrichten – auch bekannt als Unterhaltungen oder »direct messages« (DM, Direktnachricht). +\n +\nPrivate Nachrichten werden erstellt, indem die Beitragssichtbarkeit {{public}} auf {{mail}} Direkt gesetzt wird und ein oder mehrere Profile erwähnt werden. +\n +\nBeispiel: Du befindest dich auf einer Profilseite und klickst auf die Schaltfläche »Verfassen« {{edit}} und änderst anschließend die Sichtbarkeit. +\n +\nBeachte dass Nachrichten im Fediverse nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt sind. Versende keine heiklen Informationen. Systemdesign verwenden (Schwarz) Wiedergabe fehlgeschlagen: %1$s Entfernen From 28a5724016f3c0c3d1a4e494f4f4e844101d1e06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?H=E1=BB=93=20Nh=E1=BA=A5t=20Duy?= Date: Thu, 8 May 2025 14:07:24 +0000 Subject: [PATCH 6/7] Translated using Weblate (Vietnamese) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Co-authored-by: Hồ Nhất Duy Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/vi/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 23d9da19b6..f0b136ba95 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -646,11 +646,13 @@ \n \u0020 \nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút {{public}} thành {{mail}} Nhắn riêng và có nhắc đến một người nào đó. \u0020 \n \u0020 -\nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút [iconics gmd_edit] và đổi kiểu tút. \u0020 - Đây là danh sách. Bạn có thể tạo nhiều danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó. \u0020 -\n \u0020 -\nChỉ những người BẠN ĐANG THEO DÕI mới có thể thêm vào danh sách. \u0020 -\n \u0020 +\nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút {{edit}} và đổi kiểu tút. \u0020 +\n +\nLưu ý rằng tin nhắn trên Fediverse không được mã hóa đầu cuối. Không chia sẻ bất kỳ thông tin nhạy cảm nào. + Đây là danh sách. Bạn có thể tạo nhiều danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó. \u0020 +\n \u0020 \u0020 +\nChỉ những người BẠN ĐANG THEO DÕI mới có thể thêm vào danh sách. \u0020 \u0020 +\n \u0020 \u0020 \nDanh sách có thể được sử dụng như một tab trong thiết lập {{manage_accounts}} Cá nhân {{chevron_right}} Xếp tab. Đang ẩn hashtag #%1$s như một cảnh báo Đang bỏ ẩn hashtag #%1$s From 66ecf578980a6926d6ca50ee02df50658b0b684e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20M?= Date: Thu, 8 May 2025 14:07:24 +0000 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Galician) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (716 of 716 strings) Co-authored-by: José M Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/gl/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 48 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9772159c2a..ce07c0d48f 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -199,12 +199,12 @@ Favorecido por Promovido por - %1$s Promoción - %1$s Promocións + %1$s Promoción + %1$s Promocións - %1$s Favorito - %1$s Favoritos + %1$s Favorito + %1$s Favoritos Fixar Desprender @@ -396,11 +396,11 @@ Enviando… Rematando o envío de multimedia Aquí podes escribir o enderezo ou dominio de calquera instancia, como mastodon.gal, icosahedron.website, social.techncs.de, e máis! -\n -\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela. -\n -\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí. -\n +\n +\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela. +\n +\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí. +\n \nPodes atopar máis información en joinmastodon.org. Conectando… Que é unha instancia? @@ -594,8 +594,8 @@ Uso total Total de contas Seguir cancelo - Esta é a túa cronoloxía de inicio. Mostra as publicacións recentes das contas que segues. -\n + Esta é a túa cronoloxía de inicio. Mostra as publicacións recentes das contas que segues. +\n \nPara atopar contas podes mirar nalgunha das outras cronoloxías. Por exemplo, na cronoloxía local da túa instancia {{group}}. Ou buscalas polo seu nome {{search}}; por exemplo busca «Tusky» para atopar a nosa conta en Mastodon. Imaxe O meu filtro @@ -630,8 +630,8 @@ Engadir palabra clave Editar palabra clave Xestionar listas - O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas. -\n + O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas. +\n \nÉ un problema coñecido en Mastodon. Cargar as notificacións máis recentes Eliminar borrador? @@ -654,22 +654,24 @@ Agochar na cronoloxía de inicio Eliminar o filtro \'%1$s\'? Produciuse un fallo ao reproducir: %1$s - Aquí están as túas mensaxes privadas; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM); \u0020 -\n \u0020 -\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. \u0020 -\n \u0020 -\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade. + Aquí están as túas mensaxes privadas; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM); +\n +\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade {{public}} da publicación como {{mail}} Directa e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. +\n +\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir {{edit}} e cambiar a visibilidade. +\n +\nTen en conta que as mensaxes no Fediverso non están cifradas de extremo-a-extremo. Non compartas información sensible. Acalar o cancelo #%1$s cun aviso Reactivar o cancelo #%1$s Ver filtro Agora segues o cancelo #%1$s Xa non segues o cancelo #%1$s Queres gardar os cambios no teu perfil? - Esta é a vista de listas. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas. -\n -\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir. -\n -\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. + Esta é a vista de listas. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas. +\n +\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir. +\n +\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da conta {{manage_accounts}} {{chevron_right}}. Non se acalou a %1$s: %2$s Non se reactivou a %1$s: %2$s Imaxe