Skip to content

Commit 3c84e90

Browse files
pg008pg008
andauthored
Prevodi (#281)
Co-authored-by: pg008 <gabrijel.plum@gmail.com>
1 parent 765e5fe commit 3c84e90

File tree

3 files changed

+180
-26
lines changed

3 files changed

+180
-26
lines changed

web/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 155 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: \n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 18:24+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 18:33+0000\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 11:06+0100\n"
1111
"Last-Translator: Sonja Jerše <sonja.jerse@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -287,6 +287,160 @@ msgstr "Uredi sklop"
287287
msgid "Save"
288288
msgstr "Shrani"
289289

290+
msgid "Help (Students)"
291+
msgstr "Navodila za učence"
292+
293+
msgid "Using the system"
294+
msgstr "Delo v sistemu"
295+
296+
msgid ""
297+
"You may sign in with Facebook, Google or Twitter account, or with the "
298+
"username and password you have received."
299+
msgstr ""
300+
"V sistem se prijavimo preko Facebook, Google ali Twitter računa oziroma z "
301+
"uporabniškim imenom in geslom, ki nam je bilo dodeljeno."
302+
303+
msgid ""
304+
"After successful login a list of courses appears. On the top are the starred "
305+
"courses. This means the teacher can examine your submissions. These courses "
306+
"are marked with"
307+
msgstr ""
308+
"Po uspešni prijavi se nam pokaže seznam predmetov, ki so v sistemu. Na vrhu "
309+
"seznama vidimo predmete, ki smo jih že dodali med priljubljene. To pomeni, "
310+
"da je naše ime na seznamu udeležencev (učencev) in da učitelj predmeta lahko "
311+
"pregleduje naše rešitve nalog. Predmeti, ki smo jih dodali na seznam "
312+
"priljubljenih, so označeni z"
313+
314+
msgid "You can pin a course by pressing "
315+
msgstr "Predmet dodamo med priljubljene s klikom na "
316+
317+
msgid ""
318+
"Shown are the last three problem sets of each starred course. The percentage "
319+
"of accepted submissions is indicated next to the problem sets."
320+
msgstr ""
321+
"Pri predmetih, v katere smo že vpisani, vidimo zadnje tri sklope. Poleg "
322+
"vsakega sklopa je zabeleženo, kolikšen delež nalog v tem sklopu smo že "
323+
"rešili tako, da so naše rešitve sprejete."
324+
325+
msgid "Courses, problem sets and problems"
326+
msgstr "Predmeti, sklopi in naloge"
327+
328+
msgid ""
329+
"Upon opening a course, you are presented with a list of problem sets. A "
330+
"problem set usually encompasses similar problems. At the top of each problem "
331+
"set there is an introductory text about the discussed concepts, followed by "
332+
"the problems. Problems are independent and contain one or more corellated "
333+
"subproblems, that usually build upon each other and increase in difficulty."
334+
msgstr ""
335+
"Ko odpremo predmet, vidimo seznam sklopov nalog. Sklopi ponavadi zajemajo "
336+
"naloge podobne sorte. Ko odpremo sklop, najprej vidimo uvodno besedilo, v "
337+
"katerem so običajno razloženi osnovni ukazi, obravnavani v sklopu, temu pa "
338+
"sledijo posamezne naloge. Naloge so med seboj neodvisne, vsaka pa je "
339+
"sestavljena iz ene ali več podnalog, ki običajno gradijo ena na drugi in so "
340+
"postopoma težje."
341+
342+
msgid "Solving the problems"
343+
msgstr "Reševanje nalog"
344+
345+
msgid "Download the desired problem by pressing"
346+
msgstr "Izberemo nalogo, ki jo želimo reševati in s strežnika s klikom na gumb"
347+
348+
msgid "You may also download the entire set as a ZIP file with"
349+
msgstr ""
350+
"prenesemo Python datoteko na svoj računalnik. Če želimo, lahko s klikom na "
351+
"gumb prenesemo tudi ZIP datoteko, ki vsebuje datoteke vseh nalog v ustreznem "
352+
"sklopu:"
353+
354+
msgid ""
355+
"A problem file is an ordinary Python file containing commented instructions. "
356+
"Instructions are separated with a blank space where you can write the "
357+
"solution code."
358+
msgstr ""
359+
"V datoteki je besedilo naloge in podnalog, zapisano kot komentar. Med "
360+
"besedilom je prazen prostor, v katerega bomo vpisali rešitve."
361+
362+
msgid ""
363+
"After writing down the solution, run the file (in IDLE this is achieved by "
364+
"pressing Run or pressing F5). This fires the tests written by the teacher "
365+
"and checks whether your solution is correct. Test results are then displayed "
366+
"in the command shell."
367+
msgstr ""
368+
"Ko rešitve vpišemo v datoteko, datoteko poženemo (v IDLE s klikom na Run "
369+
"oziroma s klikom na F5). Ob zagonu se s pomočjo testov, ki jih je v naprej "
370+
"pripravil učitelj, preveri pravilnost naloge. Rezultati testov se bodo "
371+
"izpisali v ukazni lupini."
372+
373+
msgid ""
374+
"The solution is stored on the server each time you run the file, regardless "
375+
"of its validity. This means you can continue working on the problem on "
376+
"another device. After logging-in and downloading the files, the file will "
377+
"also contain your partial solutions."
378+
msgstr ""
379+
"Ko datoteko poženemo, se naše rešitve shranijo na strežnik - ne glede na "
380+
"pravilnost. To pomeni, da reševanje lahko nadaljujemo kasneje, na drugem "
381+
"računalniku. Ko se bomo ponovno prijavili v sistem in prenesli datoteko z že "
382+
"reševano nalogo, bodo v datoteki tudi naše rešitve."
383+
384+
msgid "Displaying solutions and progress"
385+
msgstr "Ogled rešitev in napredka"
386+
387+
msgid "After pressing"
388+
msgstr "Svoje rešitve določene naloge vidimo, če kliknemo na gumb"
389+
390+
msgid ""
391+
"next to problem title, your solutions are displayed on the left and official "
392+
"solutions on the right."
393+
msgstr ""
394+
"ob imenu naloge. Odpre se nam nova stran, kjer so na levi strani zaslona "
395+
"prikazane naše rešitve, na desni pa rešitve tistega, ki je nalogo sestavil."
396+
397+
msgid ""
398+
"The teacher decides which official solutions are visible. They may also "
399+
"decide that the official solutions are shown:"
400+
msgstr ""
401+
"Vidnost uradnih rešitev določa učitelj predmeta. Skrbnik lahko določi, da "
402+
"uradne rešitve vidimo:"
403+
404+
msgid "always, even if your solution is incorrect (as in the image above),"
405+
msgstr "tudi, če naša rešitev ni sprejeta (kot na zgornji sliki),"
406+
407+
msgid "only after your solution has been accepted (most common option) or"
408+
msgstr "po tem, ko je naša rešitve sprejeta (najpogosteje) ali"
409+
410+
msgid "never."
411+
msgstr "v nobenem primeru."
412+
413+
msgid ""
414+
"When your solution is accepted a green icon appears. If your attempted "
415+
"solution in invalid, a red icon appears. This way you can easily see which "
416+
"subproblems are yet to be solved."
417+
msgstr ""
418+
"Ko je naša rešitev podnaloge sprejeta, se ob naslovu podnaloge izriše zelena "
419+
"ikona. Če smo podnalogo poskusili reševati, vendar rešitev ni pravilna, se "
420+
"izriše rdeča ikona. Tako na prvi pogled vidimo, katere podnaloge moramo še "
421+
"rešiti."
422+
423+
msgid ""
424+
"The problem title is also coloured based on the number of solved subproblems:"
425+
msgstr "Tudi naslov naloge se bo obarval glede na rešenost podnalog:"
426+
427+
msgid "Gray, untill the first submission."
428+
msgstr "Dokler nismo oddali nobene podnaloge, bo naslov sive barve."
429+
430+
msgid "Red, if one of the subproblems is solved incorrectly."
431+
msgstr ""
432+
"Če je ena od podnalog rešena nepravilno, se ozadje naslova naloge obarva "
433+
"rdeče (kot na zgornji sliki)."
434+
435+
msgid "Yellow, if all up to now submitted subproblems are valid."
436+
msgstr ""
437+
"Če še nismo rešili vseh podnalog, že rešene pa so sprejete, bo naslov naloge "
438+
"obarvan rumeno."
439+
440+
msgid "Green, if all subproblem solutions are valid."
441+
msgstr ""
442+
"Ko so sprejete rešitve vseh podnalog, se ozadje naslova naloge obarva zeleno."
443+
290444
#. Translators: Title of problem delete confirmation page. Brisanje naloge
291445
msgid "Delete problem"
292446
msgstr "Brisanje naloge"

web/templates/courses/problem_set_detail.html

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,6 @@
44

55
{% block title %}Tomo – {{ problem_set.title }}{% endblock %}
66

7-
87
{% block navigation-left %}
98
<a class="navbar-brand topnav" href="{% url 'course_detail' problem_set.course.pk %}">{{ problem_set.course.title }}</a>
109
<a class="navbar-brand topnav" href="{% url 'problem_set_detail' problem_set.pk %}">{{ problem_set.title }} <span class="sr-only">(current)</span></a>

web/templates/help_students.html

Lines changed: 25 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,66 +7,67 @@
77

88
{% block navigation-left %}
99
<a class="navbar-brand topnav" href="{% url 'help' %}">{% trans 'Help' %}</a>
10-
<a class="navbar-brand topnav" href="{% url 'help_students' %}">Navodila za učence</a>
10+
<a class="navbar-brand topnav" href="{% url 'help_students' %}">{% trans 'Help (Students)' %}</a>
1111
{% endblock %}
1212

1313

1414
{% block content %}
1515
<div class="content-section-a tomo-top-section"><div class="container">
1616
{% filter latex_markdown %}
17-
<h1>Delo v sistemu</h1>
1817

19-
<p>V sistem se prijavimo preko Facebook, Google ali Twitter računa oziroma z uporabniškim imenom in geslom, ki nam je bilo dodeljeno.</p>
18+
<h1>{% trans 'Using the system' %}</h1>
19+
20+
<p>{% trans 'You may sign in with Facebook, Google or Twitter account, or with the username and password you have received.' %}</p>
2021

21-
<p>Po uspešni prijavi se nam pokaže seznam predmetov, ki so v sistemu. Na vrhu seznama vidimo predmete, ki smo jih že dodali med priljubljene. To pomeni, da je naše ime na seznamu udeležencev (učencev) in da učitelj predmeta lahko pregleduje naše rešitve nalog. Predmeti, ki smo jih dodali na seznam priljubljenih, so označeni z <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/ikona_vpisan_v_predmet.png' %}" alt="Ikona Sledimo predmetu.">. Predmet dodamo med priljubljene s klikom na <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/ikona_ni_vpisan_v_predmet.png' %}" alt="Ikona Ne sledimo predmetu."></p>
22+
<p>{% trans 'After successful login a list of courses appears. On the top are the starred courses. This means the teacher can examine your submissions. These courses are marked with' %}<img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/ikona_vpisan_v_predmet.png' %}" alt="Ikona Sledimo predmetu.">.{% trans 'You can pin a course by pressing ' %}<img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/ikona_ni_vpisan_v_predmet.png' %}" alt="Ikona Ne sledimo predmetu."></p>
2223

2324
<!-- Slika 1: Predmet, v katerega smo že vpisani in predmet, v katerega še nismo vpisani. -->
2425

25-
<p>Pri predmetih, v katere smo že vpisani, vidimo zadnje tri sklope. Poleg vsakega sklopa je zabeleženo, kolikšen delež nalog v tem sklopu smo že rešili tako, da so naše rešitve sprejete.</p>
26+
<p>{% trans 'Shown are the last three problem sets of each starred course. The percentage of accepted submissions is indicated next to the problem sets.' %}</p>
2627

27-
<h2>Predmeti, sklopi in naloge</h2>
28+
<h2>{% trans 'Courses, problem sets and problems' %}</h2>
2829

29-
<p>Ko odpremo predmet, vidimo seznam sklopov nalog. Sklopi ponavadi zajemajo naloge podobne sorte. Ko odpremo sklop, najprej vidimo uvodno besedilo, v katerem so običajno razloženi osnovni ukazi, obravnavani v sklopu, temu pa sledijo posamezne naloge. Naloge so med seboj neodvisne, vsaka pa je sestavljena iz ene ali več podnalog, ki običajno gradijo ena na drugi in so postopoma težje.</p>
30+
<p>{% trans 'Upon opening a course, you are presented with a list of problem sets. A problem set usually encompasses similar problems. At the top of each problem set there is an introductory text about the discussed concepts, followed by the problems. Problems are independent and contain one or more corellated subproblems, that usually build upon each other and increase in difficulty.' %}</p>
3031

3132
<!-- Slika 2: Stran posameznega sklopa. -->
3233

33-
<h2>Reševanje nalog</h2>
34+
<h2>{% trans 'Solving the problems' %}</h2>
3435

35-
<p>Izberemo nalogo, ki jo želimo reševati in s strežnika s klikom na gumb <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/gumb_prenesi_datoteko_ucenec.png' %}" alt="Gumb Prenesi datoteko."> prenesemo Python datoteko na svoj računalnik. Če želimo, lahko s klikom na gumb <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/gumb_prenesi_vse_datoteke_ucenec.png' %}" alt="Gumb Prenesi vse datoteke."> prenesemo tudi ZIP datoteko, ki vsebuje datoteke vseh nalog v ustreznem sklopu.</p>
36-
<p>V datoteki je besedilo naloge in podnalog, zapisano kot komentar. Med besedilom je prazen prostor, v katerega bomo vpisali rešitve.</p>
36+
<p>{% trans 'Download the desired problem by pressing' %} <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/gumb_prenesi_datoteko_ucenec.png' %}" alt="Gumb Prenesi datoteko."> {% trans 'You may also download the entire set as a ZIP file with' %} <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/gumb_prenesi_vse_datoteke_ucenec.png' %}" alt="Gumb Prenesi vse datoteke.">.</p>
37+
<p>{% trans 'A problem file is an ordinary Python file containing commented instructions. Instructions are separated with a blank space where you can write the solution code.' %}</p>
3738

3839
<!-- Slika 3: Primer datoteke z nalogo. -->
3940

40-
<p>Ko rešitve vpišemo v datoteko, datoteko poženemo (v IDLE s klikom na Run oziroma s klikom na F5). Ob zagonu se s pomočjo testov, ki jih je v naprej pripravil učitelj, preveri pravilnost naloge. Rezultati testov se bodo izpisali v ukazni lupini.</p>
41+
<p>{% trans 'After writing down the solution, run the file (in IDLE this is achieved by pressing Run or pressing F5). This fires the tests written by the teacher and checks whether your solution is correct. Test results are then displayed in the command shell.' %}</p>
4142

4243
<!-- Slika 4: Primer delno izpolnjene rešitve in strežnikovega odziva. -->
4344

44-
<p>Ko datoteko poženemo, se naše rešitve shranijo na strežnik - ne glede na pravilnost. To pomeni, da reševanje lahko nadaljujemo kasneje, na drugem računalniku. Ko se bomo ponovno prijavili v sistem in prenesli datoteko z že reševano nalogo, bodo v datoteki tudi naše rešitve.</p>
45+
<p>{% trans 'The solution is stored on the server each time you run the file, regardless of its validity. This means you can continue working on the problem on another device. After logging-in and downloading the files, the file will also contain your partial solutions.' %}</p>
4546

46-
<h2>Ogled rešitev in napredka</h2>
47+
<h2>{% trans 'Displaying solutions and progress' %}</h2>
4748

48-
<p>Svoje rešitve določene naloge vidimo, če kliknemo na gumb <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/gumb_prikazi_resitve.png' %}" alt="Gumb Prikaži rešitve."> ob imenu naloge. Odpre se nam nova stran, kjer so na levi strani zaslona prikazane naše rešitve, na desni pa rešitve tistega, ki je nalogo sestavil.</p>
49+
<p>{% trans 'After pressing' %} <img style="max-width: 80%" src="{% static 'img_help/gumb_prikazi_resitve.png' %}" alt="Gumb Prikaži rešitve."> {% trans 'next to problem title, your solutions are displayed on the left and official solutions on the right.' %}</p>
4950

5051
<!-- Slika 5: Primerjava z uradno rešitvijo. -->
5152

52-
<p>Vidnost uradnih rešitev določa učitelj predmeta. Skrbnik lahko določi, da uradne rešitve vidimo:
53+
<p>{% trans 'The teacher decides which official solutions are visible. They may also decide that the official solutions are shown:' %}
5354
<ul>
54-
<li>tudi, če naša rešitev ni sprejeta (kot na zgornji sliki),</li>
55-
<li>po tem, ko je naša rešitve sprejeta (najpogosteje) ali</li>
56-
<li>v nobenem primeru.</li>
55+
<li>{% trans 'always, even if your solution is incorrect (as in the image above),' %}</li>
56+
<li>{% trans 'only after your solution has been accepted (most common option) or'%}</li>
57+
<li>{% trans 'never.' %}</li>
5758
</ul>
5859
</p>
5960

60-
<p>Ko je naša rešitev podnaloge sprejeta, se ob naslovu podnaloge izriše zelena ikona. Če smo podnalogo poskusili reševati, vendar rešitev ni pravilna, se izriše rdeča ikona. Tako na prvi pogled vidimo, katere podnaloge moramo še rešiti.</p>
61+
<p>{% trans 'When your solution is accepted a green icon appears. If your attempted solution in invalid, a red icon appears. This way you can easily see which subproblems are yet to be solved.' %}</p>
6162

6263
<!-- Slika 6: Ikone, ki označujejo sprejetost rešitev in obarvanost naslova naloge. -->
6364

64-
<p>Tudi naslov naloge se bo obarval glede na rešenost podnalog:
65+
<p>{% trans 'The problem title is also coloured based on the number of solved subproblems:' %}
6566
<ul>
66-
<li>Dokler nismo oddali nobene podnaloge, bo naslov sive barve.</li>
67-
<li>Če je ena od podnalog rešena nepravilno, se ozadje naslova naloge obarva rdeče (kot na zgornji sliki).</li>
68-
<li>Če še nismo rešili vseh podnalog, že rešene pa so sprejete, bo naslov naloge obarvan rumeno.</li>
69-
<li>Ko so sprejete rešitve vseh podnalog, se ozadje naslova naloge obarva zeleno.</li>
67+
<li>{% trans 'Gray, untill the first submission.' %}</li>
68+
<li>{% trans 'Red, if one of the subproblems is solved incorrectly.' %}</li>
69+
<li>{% trans 'Yellow, if all up to now submitted subproblems are valid.' %}</li>
70+
<li>{% trans 'Green, if all subproblem solutions are valid.' %}</li>
7071
</ul>
7172
</p>
7273
{% endfilter %}

0 commit comments

Comments
 (0)