Skip to content

Commit bd04d77

Browse files
crowdin-botmalytomas
authored andcommitted
New Crowdin translations by GitHub Action
1 parent d9c501d commit bd04d77

File tree

4 files changed

+343
-13
lines changed

4 files changed

+343
-13
lines changed

translations/base/texts/prototypes.cs_CZ.po

Lines changed: 331 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: unnatural-worlds\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 16:03\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 16:45\n"
66
"Last-Translator: translations <[email protected]>\n"
77
"Language-Team: Czech\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,330 @@ msgstr ""
1717
"X-Crowdin-File: /base/texts/prototypes.pot\n"
1818
"X-Crowdin-File-ID: 70\n"
1919

20+
msgid "unnatural/base/archaics/archaics.proto/description"
21+
msgstr "Zastaralí"
22+
23+
msgid "unnatural/base/archaics/archaics.proto/title"
24+
msgstr "Zastaralí"
25+
26+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/assembly_yard.proto/description"
27+
msgstr "Montážní linka"
28+
29+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/assembly_yard.proto/title"
30+
msgstr "Montážní linka"
31+
32+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/barracks.proto/description"
33+
msgstr "Kasárna"
34+
35+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/barracks.proto/title"
36+
msgstr "Kasárna"
37+
38+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/bunker.proto/description"
39+
msgstr "Bunkr"
40+
41+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/bunker.proto/title"
42+
msgstr "Bunkr"
43+
44+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/chemical_plant.proto/description"
45+
msgstr "Chemička"
46+
47+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/chemical_plant.proto/title"
48+
msgstr "Chemička"
49+
50+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/concrete_plant.proto/description"
51+
msgstr "Betonárka"
52+
53+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/concrete_plant.proto/title"
54+
msgstr "Betonárka"
55+
56+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/factory.proto/description"
57+
msgstr "Továrna"
58+
59+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/factory.proto/title"
60+
msgstr "Továrna"
61+
62+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/field.proto/description"
63+
msgstr "Pole"
64+
65+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/field.proto/title"
66+
msgstr "Pole"
67+
68+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/foundry.proto/description"
69+
msgstr "Slévárna"
70+
71+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/foundry.proto/title"
72+
msgstr "Slévárna"
73+
74+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/hedgehog.proto/description"
75+
msgstr "Ježek"
76+
77+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/hedgehog.proto/title"
78+
msgstr "Ježek"
79+
80+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/house.proto/description"
81+
msgstr "Dům"
82+
83+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/house.proto/title"
84+
msgstr "Dům"
85+
86+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/laboratory.proto/description"
87+
msgstr "Laboratoř"
88+
89+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/laboratory.proto/title"
90+
msgstr "Laboratoř"
91+
92+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/lumber_mill.proto/description"
93+
msgstr "Pila"
94+
95+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/lumber_mill.proto/title"
96+
msgstr "Pila"
97+
98+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/mine.proto/description"
99+
msgstr "Důl"
100+
101+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/mine.proto/title"
102+
msgstr "Důl"
103+
104+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/oil_refinery.proto/description"
105+
msgstr "Ropná rafinerie"
106+
107+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/oil_refinery.proto/title"
108+
msgstr "Ropná rafinerie"
109+
110+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/plantation.proto/description"
111+
msgstr "Plantáž"
112+
113+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/plantation.proto/title"
114+
msgstr "Plantáž"
115+
116+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/pumpjack.proto/description"
117+
msgstr "Ropné čerpadlo"
118+
119+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/pumpjack.proto/title"
120+
msgstr "Ropné čerpadlo"
121+
122+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/shipyard.proto/description"
123+
msgstr "Loděnice"
124+
125+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/shipyard.proto/title"
126+
msgstr "Loděnice"
127+
128+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/vineyard.proto/description"
129+
msgstr "Vinice"
130+
131+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/vineyard.proto/title"
132+
msgstr "Vinice"
133+
134+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/workshop.proto/description"
135+
msgstr "Dílna"
136+
137+
msgid "unnatural/base/archaics/buildings/workshop.proto/title"
138+
msgstr "Dílna"
139+
140+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/appliance.proto/description"
141+
msgstr "Spotřebič"
142+
143+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/appliance.proto/title"
144+
msgstr "Spotřebič"
145+
146+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/cannon.proto/description"
147+
msgstr "Dělo"
148+
149+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/cannon.proto/title"
150+
msgstr "Dělo"
151+
152+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/civilian.proto/description"
153+
msgstr "Civilista"
154+
155+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/civilian.proto/title"
156+
msgstr "Civilista"
157+
158+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/composite_plating.proto/description"
159+
msgstr "Kompozitní plátování"
160+
161+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/composite_plating.proto/title"
162+
msgstr "Kompozitní plátování"
163+
164+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/computer.proto/description"
165+
msgstr "Počítač"
166+
167+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/computer.proto/title"
168+
msgstr "Počítač"
169+
170+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/concrete.proto/description"
171+
msgstr "Beton"
172+
173+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/concrete.proto/title"
174+
msgstr "Beton"
175+
176+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/crude_oil.proto/description"
177+
msgstr "Ropa"
178+
179+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/crude_oil.proto/title"
180+
msgstr "Ropa"
181+
182+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/engine.proto/description"
183+
msgstr "Motor"
184+
185+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/engine.proto/title"
186+
msgstr "Motor"
187+
188+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/fuel.proto/description"
189+
msgstr "Palivo"
190+
191+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/fuel.proto/title"
192+
msgstr "Palivo"
193+
194+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/furniture.proto/description"
195+
msgstr "Nábytek"
196+
197+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/furniture.proto/title"
198+
msgstr "Nábytek"
199+
200+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/machine_gun.proto/description"
201+
msgstr "Samopal"
202+
203+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/machine_gun.proto/title"
204+
msgstr "Samopal"
205+
206+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/pastry.proto/description"
207+
msgstr "Pečivo"
208+
209+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/pastry.proto/title"
210+
msgstr "Pečivo"
211+
212+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/plastic.proto/description"
213+
msgstr "Plast"
214+
215+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/plastic.proto/title"
216+
msgstr "Plast"
217+
218+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/rocket_mount.proto/description"
219+
msgstr "Raketový držák"
220+
221+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/rocket_mount.proto/title"
222+
msgstr "Raketový držák"
223+
224+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/scaffolding.proto/description"
225+
msgstr "Lešení"
226+
227+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/scaffolding.proto/title"
228+
msgstr "Lešení"
229+
230+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/soldier.proto/description"
231+
msgstr "Voják"
232+
233+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/soldier.proto/title"
234+
msgstr "Voják"
235+
236+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/steel.proto/description"
237+
msgstr "Ocel"
238+
239+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/steel.proto/title"
240+
msgstr "Ocel"
241+
242+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/sturdy_plating.proto/description"
243+
msgstr "Robustní plátování"
244+
245+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/sturdy_plating.proto/title"
246+
msgstr "Robustní plátování"
247+
248+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/veggies.proto/description"
249+
msgstr "Zelenina"
250+
251+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/veggies.proto/title"
252+
msgstr "Zelenina"
253+
254+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/wine.proto/description"
255+
msgstr "Víno"
256+
257+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/wine.proto/title"
258+
msgstr "Víno"
259+
260+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/wood.proto/description"
261+
msgstr "Dřevo"
262+
263+
msgid "unnatural/base/archaics/resources/wood.proto/title"
264+
msgstr "Dřevo"
265+
266+
msgid "unnatural/base/archaics/units/amphibious_tank.proto/description"
267+
msgstr "Obojživelný tank"
268+
269+
msgid "unnatural/base/archaics/units/amphibious_tank.proto/title"
270+
msgstr "Obojživelný tank"
271+
272+
msgid "unnatural/base/archaics/units/armored_car.proto/description"
273+
msgstr "Obrněný vůz"
274+
275+
msgid "unnatural/base/archaics/units/armored_car.proto/title"
276+
msgstr "Obrněný vůz"
277+
278+
msgid "unnatural/base/archaics/units/assault_boat.proto/description"
279+
msgstr "Útočná loď"
280+
281+
msgid "unnatural/base/archaics/units/assault_boat.proto/title"
282+
msgstr "Útočná loď"
283+
284+
msgid "unnatural/base/archaics/units/assault_car.proto/description"
285+
msgstr "Útočný vůz"
286+
287+
msgid "unnatural/base/archaics/units/assault_car.proto/title"
288+
msgstr "Útočný vůz"
289+
290+
msgid "unnatural/base/archaics/units/assault_hovercraft.proto/description"
291+
msgstr "Útočné vznášedlo"
292+
293+
msgid "unnatural/base/archaics/units/assault_hovercraft.proto/title"
294+
msgstr "Útočné vznášedlo"
295+
296+
msgid "unnatural/base/archaics/units/heavy_tank.proto/description"
297+
msgstr "Těžký tank"
298+
299+
msgid "unnatural/base/archaics/units/heavy_tank.proto/title"
300+
msgstr "Těžký tank"
301+
302+
msgid "unnatural/base/archaics/units/howitzer.proto/description"
303+
msgstr "Houfnice"
304+
305+
msgid "unnatural/base/archaics/units/howitzer.proto/title"
306+
msgstr "Houfnice"
307+
308+
msgid "unnatural/base/archaics/units/light_tank.proto/description"
309+
msgstr "Lehký tank"
310+
311+
msgid "unnatural/base/archaics/units/light_tank.proto/title"
312+
msgstr "Lehký tank"
313+
314+
msgid "unnatural/base/archaics/units/rocket_boat.proto/description"
315+
msgstr "Raketová loď"
316+
317+
msgid "unnatural/base/archaics/units/rocket_boat.proto/title"
318+
msgstr "Raketová loď"
319+
320+
msgid "unnatural/base/archaics/units/rocket_launcher.proto/description"
321+
msgstr "Raketomet"
322+
323+
msgid "unnatural/base/archaics/units/rocket_launcher.proto/title"
324+
msgstr "Raketomet"
325+
326+
msgid "unnatural/base/archaics/units/strike_boat.proto/description"
327+
msgstr "Úderná loď"
328+
329+
msgid "unnatural/base/archaics/units/strike_boat.proto/title"
330+
msgstr "Úderná loď"
331+
332+
msgid "unnatural/base/archaics/units/strike_tank.proto/description"
333+
msgstr "Úderný tank"
334+
335+
msgid "unnatural/base/archaics/units/strike_tank.proto/title"
336+
msgstr "Úderný tank"
337+
338+
msgid "unnatural/base/archaics/units/truck.proto/description"
339+
msgstr "Náklaďák"
340+
341+
msgid "unnatural/base/archaics/units/truck.proto/title"
342+
msgstr "Náklaďák"
343+
20344
msgid "unnatural/base/ores/aether_deposit.proto/description"
21345
msgstr "Plynná látka, která se vzpírá vědeckému porozumění."
22346

@@ -257,6 +581,12 @@ msgstr "Používá krystaly k ohýbání laserů do tvaru ochranné bubliny."
257581
msgid "unnatural/base/technocracy/resources/shield_projector.proto/title"
258582
msgstr "Projektor štítu"
259583

584+
msgid "unnatural/base/technocracy/technocracy.proto/description"
585+
msgstr "Technokracie"
586+
587+
msgid "unnatural/base/technocracy/technocracy.proto/title"
588+
msgstr "Technokracie"
589+
260590
msgid "unnatural/base/technocracy/units/ATV.proto/description"
261591
msgstr "Automatizované přepravní vozidlo. Přesunuje suroviny z A do B."
262592

0 commit comments

Comments
 (0)